National automobile carrier 

Annual report of the issuer for 2016

Cover page

I confirm the identity of the electronic and paper forms of information submitted to the Commission and the accuracy of the information provided for disclosure in the Commission's public information database.
General Director Grinenko V.I.
(position) (signature) (name and initials of the head)
M.P. 28.04.2017
(date)

Річна інформація емітента цінних паперів за 2016 рік

I. General information

1. Full name of the issuer
Public Joint Stock Company "Kyiv Production Company "RAPID"
2. Organisational and legal form
Public Joint Stock Company
3. Code according to the USREOU
05475156
4. 4. Location.
м. 7, Zroshuvalna, 02099, Kyiv, Darnitskyi, 02099
5. Long distance code, telephone and fax number
(044) 566-20-97 (044) 566-84-00
6. E-mail address
mitchenko@rapid.com.ua

II. Data on the date and place of publication of annual information

1. Annual information is available in the Commission's publicly accessible information database 28.04.2017
(date)
2. Annual information is published in «Вiдомостi НКЦПФР» №81(2586) 28.04.2017
(number and name of the official printed publication) (date)
3. Annual information is available on its own page https://rapid.com.ua/godovoy-otchet-2016.html on the Internet 28.04.2017
(page address) (date)

Contents.

1. Basic information about the issuer X
2. Information on licences (permits) obtained for certain types of activities
3. Information on the issuer's participation in the establishment of legal entities
4. Information on the position of the corporate secretary
5. Information about the rating agency
6. Information about the founders and/or participants of the issuer and the number and value of shares (size of shares, units) X
7. Information about the issuer's officers:
1) information on the education and length of service of the issuer's officials X
2) information on the ownership of the issuer's shares by the issuer's officials X
8. Information on persons holding 10 per cent or more of the issuer's shares X
9. Information on the general meeting of shareholders X
10. Information on dividends X
11. Information on legal entities whose services are used by the issuer X
12. Information on the issuer's securities:
1) information on the issuer's share issues X
2) information on the issuer's bonds
3) information on other securities issued by the issuer
4) information on derivative securities
5) information on the repurchase (sale of shares previously repurchased by the company) of own shares during the reporting period
13. Business description X
14. Information on the economic and financial activities of the issuer:
1) information on the issuer's fixed assets (at residual value) X
2) information on the value of the issuer's net assets X
3) information on the issuer's liabilities X
4) information on production and sales volumes of the main types of products
5) information on the cost of goods sold
6) information on the decision to give prior consent to major transactions
7) information on the decision to grant consent to major transactions
8) information on the decision to grant consent to enter into related-party transactions
15. Information on the collateral for the issue of debt securities
16. Information on special information and information on mortgage-backed securities that arose during the reporting period
17. Information on the state of corporate governance X
18. Information on mortgage bond issues
19. Information on the composition, structure and amount of mortgage coverage:
1) information on the amount of mortgage coverage and its correlation with the amount (amount) of liabilities under mortgage bonds with this mortgage coverage
2) information on the ratio of the amount of mortgage coverage to the amount (amount) of liabilities on mortgage bonds with this mortgage coverage as of each date after changes in mortgage assets as part of the mortgage coverage that occurred during the reporting period
3) information on the replacement of mortgage assets in the mortgage coverage or inclusion of new mortgage assets in the mortgage coverage
4) information on the structure of mortgage coverage of mortgage bonds by type of mortgage assets and other assets at the end of the reporting period
5) information on the grounds for the issuer of mortgage bonds to acquire rights to mortgage assets that constitute mortgage coverage as of the end of the reporting year
20. Information on the existence of overdue payments by the debtor of regular instalments under loan agreements (loan agreements), the rights of claim under which are secured by mortgages included in the mortgage coverage
21. Information on mortgage certificate issues
22. Information on the mortgage asset register
23. Basic information about the FON
24. Information on the issuance of certificates of the NFI
25. Information on the persons holding certificates of the FON
26. Calculation of the value of net assets of the fund
27. Rules of the Fund
28. Information on the auditor's opinion (report) X
29. Text of the auditor's opinion (report) X
30. Annual financial statements X
31. Annual financial statements prepared in accordance with International Financial Reporting Standards (if any) X
32. Annual financial statements of the guarantor (insurer/guarantor) that secures the issue of debt securities (for each security entity separately)
33. Report on the condition of the real estate object (in case of issuance of corporate bonds, the fulfilment of obligations under which is carried out by transferring the object (part of the object) of residential construction)
34. Примітки Iнформацiя, якої немає в рiчному звiтi, вiдсутня у зв’язку з тим, що: Протягом звiтного перiоду товариство лiцензiй та дозволи на окремi види дiяльностi не отримувало. Товариство не належить до будь-яких об`єднань пiдприємств. Товариство послугами рейтингового агентства не користується: в статутному капiталi товариства державна частка вiдсутня, стратегiчне значення для економiки i безпеки держави товариство не представляє,”домiнуюче”становище не займає. У зв`язку з тим, що емiтент – акцiонерне товариство, пункт “Iнформацiя про органи управлiння емiтента” не заповнюється. Борговi, iпотечнi, похiднi, сертифiкати ФОН та iншi цiннi папери не випускалися, на внутрiшнiх та зовнiшнiх ринках не розмiщувались; фактiв лiстингу/делiстингу на фондових бiржах в звiтному перiодi не було; додаткова емiсiя не проводилась. Iнформацiя щодо виданих сертифiкатiв цiнних паперiв вiдсутня, тому що акцiї Товариства iснують в бездокументарнiй формi. Викуп власних акцiй протягом звiтного перiоду не здiйснювався. Особлива iнформацiя емiтента не виникала та не розмiщувалась. Iнформацiя про обсяги виробництва та реалiзацiї основних видiв продукцiї та про собiвартiсть реалiзованої продукцiї вiдсутня, тому що Емiтент не займається видами дiяльностi, що класифiкуються як переробна, добувна промисловiсть або виробництво та розподiлення електроенергiї, газу та води за класифiкатором видiв економiчної дiяльностi i дохiд вiд реалiзацiї продукцiї за звiтний перiод складає менш нiж 5 млн. грн.. Облiкова полiтика: у 2016 роцi Товариство складає фiнансову звiтнiсть по МСФО. Рiчна фiнансова звiтнiсть складається вiдповiдно до Мiжнародних стандартiв звiтностi. Емiтент не здiйснював випуску цiльових облiгацiй, виконання зобов`язань за якими забезпечене об`єктами нерухомостi.Звiт про корпоративне управлiння не заповнюється, оскiльки Товариство не є фiнансовою установою

III. Basic information about the issuer

1. Full name of the company
Public Joint Stock Company "Kyiv Production Company "RAPID"
2. Series and number of the certificate of state registration of the legal entity (if any)
А01 № 345785
3. Date of state registration
05.04.1994
4. Territory (region)
м. Kyiv
5. Share capital (UAH)
1000000.00
6. Percentage of shares in the authorised capital owned by the state
0
7. Percentage of shares (stakes, units) in the authorised capital transferred to the authorised capital of a state (national) joint-stock company and/or holding company
0
8. Average number of employees (persons)
244
9. Main types of activities with the name of the activity and KVED code
49.41 Road freight transport
52.10 Warehousing
68.20 Leasing and operation of own or leased real estate
10. Management bodies of the enterprise
he Company's governing bodies are the General Meeting of Shareholders, the CEO, the Supervisory Board, and the Audit Committee
11. Banks servicing the issuer:
1) the name of the bank (branch, department of the bank) that serves the issuer on the current account in the national currency
Branch of JSC "UKREXIMBANK" in Kyiv
2) MFI bank
380333
3) current account
26006000025945
4) the name of the bank (branch, bank department) that serves the issuer on the current account in foreign currency
Branch of JSC "UKREXIMBANK" in Kyiv
5) MFI bank
380333
6) current account
26006000025945

IV. Information on the founders and/or participants of the issuer and the number and value of shares (size of shares, units)

Name of the legal entity of the founder and/or participant EDRPOU code of the founder and/or participant Location. Percentage of shares (stakes, units) owned by the founder and/or participant (out of the total)
Surname, name, patronymic of an individual Passport series, number, date of issue and name of the issuing authority*. Percentage of shares (stakes, units) owned by the founder and/or participant (out of the total)
Vladimir Ivanovich Grinenko CO 628586 27.03.2001 Pecherskyi District Police Department of the Ministry of Internal Affairs of Ukraine in Kyiv 85.700000000000
Maria Ivanovna Mitchenko SN 780797 10.02.1998 Brovary City Department of the Ministry of Internal Affairs of Ukraine, Kyiv Region. 0.010000000000
Oleksii Hryhorovych Vashchuk – – – 0.000000000000
Anatolii Ivanovych Bilan – – – 0.018000000000
Anatolii Hryhorovych Bohdan – – – 0.000000000000
Tatyana Petrovna Vasilenko SN 243050 05.07.1996 Darnytskyi District Department of the Ministry of Internal Affairs of Ukraine in Kyiv 0.010000000000
Stanislav Antonovich Gubarets – – – 0.000000000000
Vladimir Ivanovich Sabar – – – 0.000000000000
In total 85.7380000000

V. Information on the issuer's officers

6.1. Information on the education and length of service of the issuer's officials

1) position
General Director
2) surname, name, patronymic of an individual or full name of a legal entity
Vladimir Ivanovich Grinenko
3) passport data of an individual (series, number, date of issue, issuing authority)* or code of a legal entity
СО 628586 27.03.2001 Pecherskyi District Police Department of the Ministry of Internal Affairs of Ukraine in Kyiv
4) year of birth**)
1947
5) education**.
superior
6) стаж роботи (років)**
40
7) name of the company and previous position held**.
Previous position: General Director of CJSC KVK Rapid
8) дата набуття повноважень та термін, на який обрано (призначено)
18.04.2011 7
9) Description
Стаж керiвної роботи 40 рокiв. Посади на будь-якому iншому пiдприємствi не обiймає. В натуральнiй формi винагороду не отримував. Непогашеної судимостi за корисливi та посадовi злочини не має. Змiни у персональному складi посадової особи вiдбулися згiдно рiшення чергових загальних зборiв акцiонерiв Товариства вiд 18 квiтня 2011 року (Протокол №19) в зв язку з прийнятим рiшенням про приведення дiяльностi Товариства у вiдповiднiсть з вимогами Закону України “Про акцiонернi товариства”, змiну кiлькiсного складу органiв Товариства, призначено на посаду Генерального директора строком на 7 рокiв. Повноваження: без довiреностi представляє iнтереси Товариства та дiє вiд його iменi; пiдписує довiреностi, договори та iншi документи вiд iменi Товариства, рiшення про укладення (видачу) яких прийнято уповноваженим органом Товариства в межах його компетенцiї вiдповiдно до положень Статуту; забезпечує розробку концепцiї цiнової та тарифної полiтики щодо послуг, якi надаються Товариством; забезпечує дотримання норм законодавства України про працю, правил внутрiшнього трудового розпорядку; вiд iменi Товариства укладає та пiдписує колективний договiр з трудовим колективом або його уповноваженим органом, змiни i доповнення до нього та органiзовує його виконання; затверджує, штатний розклад та посадовi iнструкцiї працiвникiв Товариства; наймає та звiльняє працiвникiв Товариства, вживає до них заходи заохочення та накладає стягнення вiдповiдно до чинного законодавства України, Статуту та внутрiшнiх документiв Товариства; в межах своєї компетенцiї видає накази i розпорядження, надає доручення та вказiвки, обов’язковi для виконання працiвниками Товариства; укладає угоди та вчиняє правочини вiд iменi Товариства, необхiднiсть яких покликана iнтересами Товариства та акцiонерiв Товариства, а також здiйснює iншi функцiї, якi необхiднi для забезпечення дiяльностi Товариства; контролює додержання вимог законодавства працiвниками Товариства; розглядає заяви працiвникiв про прийом на роботу, переведення, перемiщення, звiльнення працiвникiв, надання їм вiдпусток, iншi документи про накладення стягнень чи заохочень, про притягнення працiвникiв до матерiальної вiдповiдальностi; визначає умови працi i умови оплати працi осiб, якi працюють на умовах договору пiдряду, iнших цивiльно-правових договорiв, за винятком випадкiв, коли умови працi вiдповiдно до Статуту визначаються iншими органами Товариства; самостiйно приймає рiшення щодо вiдбуття у вiдрядження чи у вiдпустку, направляє працiвникiв у вiдрядження, визначає розмiр добових понад установлений законом розмiр, встановлює обмеження щодо граничних витрат на вiдрядження; списує з балансу Товариства основнi засоби та iнших необоротнi активи, непридатнi для подальшого використання, морально застарiлi, фiзично зношенi, пошкодженi внаслiдок аварiї чи стихiйного лиха, зниклi внаслiдок крадiжок або виявленi у результатi iнвентаризацiї як нестача, вiдповiдно до законодавства; розпоряджається коштами та майном Товариства в межах, визначених Статутом, рiшеннями Загальних зборiв; виписує векселя в оплату товарiв, робiт, послуг поставлених Товариству; затверджує номенклатуру Товариства; вирiшує iншi питання дiяльностi Товариства, необхiднi для досягнення статутних цiлей. Обов.язки: дiяти в iнтересах Товариства добросовiсно, розумно та не перевищувати своїх повноважень; керуватися у своїй дiяльностi чинним законодавством України, Статутом Товариства, цим Положенням, актами внутрiшнього регулювання Товариством. виконувати рiшення, прийнятi Загальними зборами та Наглядовою радою; брати участь за запрошенням (на вимогу) Наглядової ради . у засiданнях Наглядової ради, у чергових та позачергових Загальних зборах; дотримуватися встановлених у Товариствi правил та процедур щодо конфлiкту iнтересiв та здiйснення правочинiв, щодо яких є заiнтересованiсть, своєчасно розкривати iнформацiю про наявнiсть потенцiйного конфлiкту iнтересiв та про правочини, щодо яких є заiнтересованiсть; дотримуватися встановленої у Товариствi iнформацiйної полiтики. Не розголошувати конфiденцiйну iнформацiю, включаючи комерцiйну таємницю, яка стала вiдомою у зв.язку iз виконанням функцiй Генерального директора, особам, якi не мають доступу до такої iнформацiї, а також не використовувати її у своїх iнтересах або в iнтересах третiх осiб; своєчасно надавати Наглядовiй радi, Ревiзiйнiй комiсiї, внутрiшнiм та зовнiшнiм аудиторам Товариства повну i точну iнформацiю про дiяльнiсть та фiнансовий стан Товариства.Попередня посада – Генеральний директор ЗАТ “КВК “Рапiд” з 01.10.1993 року по 18.04.2011 року.
* Зазначається у разі надання згоди фізичної особи на розкриття паспортних даних. У разі ненадання згоди посадової особи на розкриття паспортних даних про це зазначається у описі. ** Заповнюється щодо фізичних осіб.
1) position
Chairman of the Supervisory Board
2) surname, name, patronymic of an individual or full name of a legal entity
Maria Ivanovna Mitchenko
3) passport data of an individual (series, number, date of issue, issuing authority)* or code of a legal entity
СH 780797 10.02.1998 Броварським МВГУ МВС України Київської обл.
4) year of birth**)
1949
5) education**.
superior
6) стаж роботи (років)**
39
7) name of the company and previous position held**.
Голова Наглядової ради Публiчного акцiонерного товариства «Київська виробнича компанiя «Рапiд»
8) дата набуття повноважень та термін, на який обрано (призначено)
11.04.2014 3 роки
9) Description
Стаж керiвної роботи 39 рокiв. Посади на будь-якому iншому пiдприємствi не обiймає. Розмiр виплаченої винагороди у 2016 роцi: не виплачувалась. В натуральнiй формi винагороду не отримувала. Непогашеної судимостi за корисливi та посадовi злочини не має. Змiни у персональному складi протягом звiтного перiоду вiдбулись в зв.язку з прийнятим рiшенням рiчними Загальними зборами акцiонерiв про припинення повноважень Голови та членiв Наглядової ради Товариства, через закiнченням термiну (строку) дiї повноважень Голови та членiв Наглядової Ради Товариства: припинено повноваження Голови Наглядової ради – Мiтченко Марiї Iванiвни та обрано на посаду Головi Наглядової Ради Товариства Мiтченко Марiю Iванiвну. Iншi посади, якi обiймала ця особа: з 19.04.2011 року по 11.04.2014 року – голова Наглядової ради Товариства, з початку 2009 року по 18.04.2011 року – голова Ради Товариства. Повноваження та обов.язки: органiзовує роботу Наглядової ради; скликає та проводить засiдання Наглядової ради; представляє Наглядову раду на Загальних Зборах Товариства; вiдкриває Загальнi збори, органiзовує обрання секретаря Загальних зборiв; пiдписує документи вiд iменi Наглядової ради; органiзує ведення протоколу засiдань Наглядової ради; повiдомляє iншi органи Товариства та адресатiв про рiшення та висновки Наглядової ради; забезпечує зберiгання документiв Наглядової ради; виносить на розгляд Наглядової ради кандидатуру Корпоративного секретаря; пiдписує нову редакцiю Статуту Товариства, якщо Загальними зборами не визначена iнша особа.
* Зазначається у разі надання згоди фізичної особи на розкриття паспортних даних. У разі ненадання згоди посадової особи на розкриття паспортних даних про це зазначається у описі. ** Заповнюється щодо фізичних осіб.
1) position
Member of the Supervisory Board
2) surname, name, patronymic of an individual or full name of a legal entity
Tatyana Petrovna Vasilenko
3) passport data of an individual (series, number, date of issue, issuing authority)* or code of a legal entity
SN 243050 05.07.1996 Darnytskyi District Department of the Ministry of Internal Affairs of Ukraine in Kyiv
4) year of birth**)
1949
5) education**.
sir.special
6) стаж роботи (років)**
27
7) name of the company and previous position held**.
член Наглядової Ради ПАТ “КВК “Рапiд”
8) дата набуття повноважень та термін, на який обрано (призначено)
11.04.2014 3 роки
9) Description
Стаж керiвної роботи 27 роки. Посади на будь-якому iншому пiдприємствi не обiймає. Розмiр виплаченої винагороди у 2016 роцi: не виплачувалась. В натуральнiй формi винагороду не отримувала. Непогашеної судимостi за корисливi та посадовi злочини не має. Змiни у персональному складi протягом звiтного перiоду вiдбулись в зв.язку з прийнятим рiшенням рiчними Загальними зборами акцiонерiв про припинення повноважень Голови та членiв Наглядової ради Товариства, через закiнченням термiну (строку) дiї повноважень Голови та членiв Наглядової Ради Товариства: припинено повноваження члена Наглядової ради – Василенко Тетяни Петрiвни та обрано на посаду члена Наглядової Ради Товариства Василенко Тетяну Петрiвну. Повноваження: пiдготовка порядку денного Загальних зборiв, прийняття рiшення про дату їх проведення та про включення пропозицiй до порядку денного, крiм скликання акцiонерами позачергових Загальних зборiв; прийняття рiшення про проведення чергових та позачергових Загальних зборiв за власною iнiцiативою, на вимогу акцiонерiв або за пропозицiєю Генерального директора; прийняття рiшення про анулювання акцiй чи продаж ранiше викуплених товариством акцiй; прийняття рiшення про розмiщення Товариством iнших цiнних паперiв, крiм акцiй; прийняття рiшення про викуп розмiщених Товариством iнших, крiм акцiй, цiнних паперiв; затвердження умов цивiльно-правових, трудових договорiв, якi укладатимуться з Генерального директора, встановлення розмiру їх винагороди; обрання реєстрацiйної комiсiї, для реєстрацiї акцiонерiв на Загальних зборах; обрання аудитора Товариства та визначення умов договору, що укладатиметься з ним, встановлення розмiру оплати його послуг; визначення дати складення перелiку осiб, якi мають право на отримання дивiдендiв, порядку та строкiв виплати дивiдендiв; визначення дати складення перелiку акцiонерiв, якi мають бути повiдомленi про проведення Загальних зборiв та мають право на участь у Загальних зборах; вирiшення питань про участь Товариства в об’єднаннях пiдприємств, про заснування iнших юридичних осiб; вирiшення питань, передбачених ч. 4 ст. 84 Закону України “Про акцiонернi товариства”, в разi злиття, приєднання, подiлу, видiлу або перетворення Товариства; визначення ймовiрностi визнання Товариства неплатоспроможним внаслiдок прийняття ним на себе зобов’язань або їх виконання, у тому числi внаслiдок виплати дивiдендiв або викупу акцiй; внесення пропозицiй до Загальних зборiв щодо розподiлу прибутку та покриття збиткiв; прийняття рiшення щодо полiтики Товариства з виплати дивiдендiв та визначення розмiрiв виплати дивiдендiв для затвердження на Загальних зборах; виконання функцiй та доручень, переданих Наглядовiй радi Загальними зборами. Обов.язки: вiдповiдає за належне дотримання вимог Статуту та внутрiшнiх документiв Товариства; вiдповiдає за дотримання прав акцiонерiв, що обумовленi в Статутi Товариства та законодавствi України; сприяє успiшнiй дiяльностi Товариства та залученню акцiонерiв пiд час нових емiсiй цiнних паперiв; вiдповiдає перед Загальними зборами в межах своїх повноважень; доводить до вiдома Загальних Зборiв Товариства, Генерального директора Товариства результати проведених перевiрок у формi письмових звiтiв; вiдповiдає за належне дотримання вимог Статуту та внутрiшнiх документiв Товариства.Iншi посади, якi обiймала ця особа: з 19.04.2011 року по 11.04.2014 – член Наглядової ради Товариства, начальник вiддiлу кадрiв Товариства з початку 2009 року по 18.04.2011 року.
* Зазначається у разі надання згоди фізичної особи на розкриття паспортних даних. У разі ненадання згоди посадової особи на розкриття паспортних даних про це зазначається у описі. ** Заповнюється щодо фізичних осіб.
1) position
Member of the Supervisory Board
2) surname, name, patronymic of an individual or full name of a legal entity
Oleksiy Manashchenko
3) passport data of an individual (series, number, date of issue, issuing authority)* or code of a legal entity
SM 172465 05.10.1999 Boryspil District Police Department of the Main Department of the Ministry of Internal Affairs of Ukraine in Kyiv region.
4) year of birth**)
1949
5) education**.
average
6) стаж роботи (років)**
12
7) name of the company and previous position held**.
член Наглядової Ради ПАТ “КВК “Рапiд”
8) дата набуття повноважень та термін, на який обрано (призначено)
11.04.2014 3 роки
9) Description
Стаж керiвної роботи 12 рокiв. Посади на будь-якому iншому пiдприємствi не обiймає. Розмiр виплаченої винагороди у 2016 роцi: не виплачувалась. В натуральнiй формi винагороду не отримував. Непогашеної судимостi за корисливi та посадовi злочини не має. Змiни у персональному складi протягом звiтного перiоду вiдбулись в зв.язку з прийнятим рiшенням рiчними Загальними зборами акцiонерiв про припинення повноважень Голови та членiв Наглядової ради Товариства, через закiнченням термiну (строку) дiї повноважень Голови та членiв Наглядової Ради Товариства: припинено повноваження члена Наглядової ради – Манащенка Олексiя Кириловича та обрано на посаду члена Наглядової Ради Товариства Манащенка Олексiя Кириловича. Iншi посади, якi обiймала ця особа: з 19.04.2011 року по 11.04.2014 рiк- член Наглядової ради Товариства, з початку 2009 року по 18.04.2011 року – член Ради Товариства.Повноваження: пiдготовка порядку денного Загальних зборiв, прийняття рiшення про дату їх проведення та про включення пропозицiй до порядку денного, крiм скликання акцiонерами позачергових Загальних зборiв; прийняття рiшення про проведення чергових та позачергових Загальних зборiв за власною iнiцiативою, на вимогу акцiонерiв або за пропозицiєю Генерального директора; прийняття рiшення про анулювання акцiй чи продаж ранiше викуплених товариством акцiй; прийняття рiшення про розмiщення Товариством iнших цiнних паперiв, крiм акцiй; прийняття рiшення про викуп розмiщених Товариством iнших, крiм акцiй, цiнних паперiв; затвердження умов цивiльно-правових, трудових договорiв, якi укладатимуться з Генерального директора, встановлення розмiру їх винагороди; обрання реєстрацiйної комiсiї, для реєстрацiї акцiонерiв на Загальних зборах; обрання аудитора Товариства та визначення умов договору, що укладатиметься з ним, встановлення розмiру оплати його послуг; визначення дати складення перелiку осiб, якi мають право на отримання дивiдендiв, порядку та строкiв виплати дивiдендiв; визначення дати складення перелiку акцiонерiв, якi мають бути повiдомленi про проведення Загальних зборiв та мають право на участь у Загальних зборах; вирiшення питань про участь Товариства в об’єднаннях пiдприємств, про заснування iнших юридичних осiб; вирiшення питань, передбачених ч. 4 ст. 84 Закону України “Про акцiонернi товариства, в разi злиття, приєднання, подiлу, видiлу або перетворення Товариства; визначення ймовiрностi визнання Товариства неплатоспроможним внаслiдок прийняття ним на себе зобов’язань або їх виконання, у тому числi внаслiдок виплати дивiдендiв або викупу акцiй; внесення пропозицiй до Загальних зборiв щодо розподiлу прибутку та покриття збиткiв; прийняття рiшення щодо полiтики Товариства з виплати дивiдендiв та визначення розмiрiв виплати дивiдендiв для затвердження на Загальних зборах; виконання функцiй та доручень, переданих Наглядовiй радi Загальними зборами. Обов.язки: вiдповiдає за належне дотримання вимог Статуту та внутрiшнiх документiв Товариства; вiдповiдає за дотримання прав акцiонерiв, що обумовленi в Статутi Товариства та законодавствi України; сприяє успiшнiй дiяльностi Товариства та залученню акцiонерiв пiд час нових емiсiй цiнних паперiв; вiдповiдає перед Загальними зборами в межах своїх повноважень; доводить до вiдома Загальних Зборiв Товариства, Генерального директора Товариства результати проведених перевiрок у формi письмових звiтiв; вiдповiдає за належне дотримання вимог Статуту та внутрiшнiх документiв Товариства.
* Зазначається у разі надання згоди фізичної особи на розкриття паспортних даних. У разі ненадання згоди посадової особи на розкриття паспортних даних про це зазначається у описі. ** Заповнюється щодо фізичних осіб.
1) position
Member of the Supervisory Board
2) surname, name, patronymic of an individual or full name of a legal entity
Valeriy Anatoliyovych Oliynyk
3) passport data of an individual (series, number, date of issue, issuing authority)* or code of a legal entity
SN 414338 11.03.1997 Shevchenkivskyi District Department of the Ministry of Internal Affairs of Ukraine in Kyiv
4) year of birth**)
1960
5) education**.
secondary specialised
6) стаж роботи (років)**
12
7) name of the company and previous position held**.
Член Наглядової ради ПАТ “КВК “Рапiд”
8) дата набуття повноважень та термін, на який обрано (призначено)
14.04.2014 3 роки
9) Description
Стаж керiвної роботи 12 рокiв. Посади на будь-якому iншому пiдприємствi не обiймає. Розмiр виплаченої винагороди у 2016 роцi – винагорода не виплачувалась В натуральнiй формi винагороду не отримував. Непогашеної судимостi за корисливi та посадовi злочини не має. Змiни у персональному складi протягом звiтного перiоду вiдбулись в зв.язку з прийнятим рiшенням рiчними Загальними зборами акцiонерiв про припинення повноважень Голови та членiв Наглядової ради Товариства, через закiнченням термiну (строку) дiї повноважень Голови та членiв Наглядової Ради Товариства: припинено повноваження члена Наглядової ради – Олiйника Валерiя Анатолiйовича та обрано на посаду члена Наглядової Ради Товариства – Олiйника Валерiя Анатолiйовича. Iншi посади, якi обiймала ця особа : з 19.04.2011 року по 11.04.2014 – член Наглядової ради Товариства, з початку 2009 року по 18.04.2011 року – член Ради Товариства. Повноваження: пiдготовка порядку денного Загальних зборiв, прийняття рiшення про дату їх проведення та про включення пропозицiй до порядку денного, крiм скликання акцiонерами позачергових Загальних зборiв; прийняття рiшення про проведення чергових та позачергових Загальних зборiв за власною iнiцiативою, на вимогу акцiонерiв або за пропозицiєю Генерального директора; прийняття рiшення про анулювання акцiй чи продаж ранiше викуплених товариством акцiй; прийняття рiшення про розмiщення Товариством iнших цiнних паперiв, крiм акцiй; прийняття рiшення про викуп розмiщених Товариством iнших, крiм акцiй, цiнних паперiв; затвердження умов цивiльно-правових, трудових договорiв, якi укладатимуться з Генерального директора, встановлення розмiру їх винагороди; обрання реєстрацiйної комiсiї, для реєстрацiї акцiонерiв на Загальних зборах; обрання аудитора Товариства та визначення умов договору, що укладатиметься з ним, встановлення розмiру оплати його послуг; визначення дати складення перелiку осiб, якi мають право на отримання дивiдендiв, порядку та строкiв виплати дивiдендiв; визначення дати складення перелiку акцiонерiв, якi мають бути повiдомленi про проведення Загальних зборiв та мають право на участь у Загальних зборах; вирiшення питань про участь Товариства в об’єднаннях пiдприємств, про заснування iнших юридичних осiб; вирiшення питань, передбачених ч. 4 ст. 84 Закону України “Про акцiонернi товариства”, в разi злиття, приєднання, подiлу, видiлу або перетворення Товариства; визначення ймовiрностi визнання Товариства неплатоспроможним внаслiдок прийняття ним на себе зобов’язань або їх виконання, у тому числi внаслiдок виплати дивiдендiв або викупу акцiй; внесення пропозицiй до Загальних зборiв щодо розподiлу прибутку та покриття збиткiв; прийняття рiшення щодо полiтики Товариства з виплати дивiдендiв та визначення розмiрiв виплати дивiдендiв для затвердження на Загальних зборах; виконання функцiй та доручень, переданих Наглядовiй радi Загальними зборами. Обов.язки: вiдповiдає за належне дотримання вимог Статуту та внутрiшнiх документiв Товариства; вiдповiдає за дотримання прав акцiонерiв, що обумовленi в Статутi Товариства та законодавствi України; сприяє успiшнiй дiяльностi Товариства та залученню акцiонерiв пiд час нових емiсiй цiнних паперiв; вiдповiдає перед Загальними зборами в межах своїх повноважень; доводить до вiдома Загальних Зборiв Товариства, Генерального директора Товариства результати проведених перевiрок у формi письмових звiтiв; вiдповiдає за належне дотримання вимог Статуту та внутрiшнiх документiв Товариства.
* Зазначається у разі надання згоди фізичної особи на розкриття паспортних даних. У разі ненадання згоди посадової особи на розкриття паспортних даних про це зазначається у описі. ** Заповнюється щодо фізичних осіб.
1) position
Member of the Supervisory Board
2) surname, name, patronymic of an individual or full name of a legal entity
Anatoly Petrovich Yakovenko
3) passport data of an individual (series, number, date of issue, issuing authority)* or code of a legal entity
СН 897415 08.09.1998 Darnytskyi District Department of the Ministry of Internal Affairs of Ukraine in Kyiv
4) year of birth**)
1950
5) education**.
average
6) стаж роботи (років)**
11
7) name of the company and previous position held**.
Член Наглядової ради ПАТ “КВК “Рапiд”
8) дата набуття повноважень та термін, на який обрано (призначено)
11.04.2014 3 роки
9) Description
Стаж керiвної роботи 11 рокiв. Посади на будь-якому iншому пiдприємствi не обiймає. Розмiр виплаченої винагороди у 2016 роцi- винагорода не виплачувалась. В натуральнiй формi винагороду не отримував. Непогашеної судимостi за корисливi та посадовi злочини не має. Змiни у персональному складi протягом звiтного перiоду вiдбулись в зв.язку з прийнятим рiшенням рiчними Загальними зборами акцiонерiв про припинення повноважень Голови та членiв Наглядової ради Товариства, через закiнченням термiну (строку) дiї повноважень Голови та членiв Наглядової Ради Товариства: припинено повноваження члена Наглядової ради – Яковенка Анатолiя Петровича та обрано на посаду члена Наглядової Ради Товариства – Яковенка Анатолiя Петровича. Iншi посади, якi обiймала ця особа: з 19.04.2011 року по 11.04.2014 – член Наглядової ради Товариства, з початку 2009 року по 18.04.2011 року – член Ради Товариства. Повноваження: пiдготовка порядку денного Загальних зборiв, прийняття рiшення про дату їх проведення та про включення пропозицiй до порядку денного, крiм скликання акцiонерами позачергових Загальних зборiв; прийняття рiшення про проведення чергових та позачергових Загальних зборiв за власною iнiцiативою, на вимогу акцiонерiв або за пропозицiєю Генерального директора; прийняття рiшення про анулювання акцiй чи продаж ранiше викуплених товариством акцiй; прийняття рiшення про розмiщення Товариством iнших цiнних паперiв, крiм акцiй; прийняття рiшення про викуп розмiщених Товариством iнших, крiм акцiй, цiнних паперiв; затвердження умов цивiльно-правових, трудових договорiв, якi укладатимуться з Генерального директора, встановлення розмiру їх винагороди; обрання реєстрацiйної комiсiї, для реєстрацiї акцiонерiв на Загальних зборах; обрання аудитора Товариства та визначення умов договору, що укладатиметься з ним, встановлення розмiру оплати його послуг; визначення дати складення перелiку осiб, якi мають право на отримання дивiдендiв, порядку та строкiв виплати дивiдендiв; визначення дати складення перелiку акцiонерiв, якi мають бути повiдомленi про проведення Загальних зборiв та мають право на участь у Загальних зборах; вирiшення питань про участь Товариства в об’єднаннях пiдприємств, про заснування iнших юридичних осiб; вирiшення питань, передбачених ч. 4 ст. 84 Закону України “Про акцiонернi товариства”, в разi злиття, приєднання, подiлу, видiлу або перетворення Товариства; визначення ймовiрностi визнання Товариства неплатоспроможним внаслiдок прийняття ним на себе зобов’язань або їх виконання, у тому числi внаслiдок виплати дивiдендiв або викупу акцiй; внесення пропозицiй до Загальних зборiв щодо розподiлу прибутку та покриття збиткiв; прийняття рiшення щодо полiтики Товариства з виплати дивiдендiв та визначення розмiрiв виплати дивiдендiв для затвердження на Загальних зборах; виконання функцiй та доручень, переданих Наглядовiй радi Загальними зборами. Обов.язки: вiдповiдає за належне дотримання вимог Статуту та внутрiшнiх документiв Товариства; вiдповiдає за дотримання прав акцiонерiв, що обумовленi в Статутi Товариства та законодавствi України; сприяє успiшнiй дiяльностi Товариства та залученню акцiонерiв пiд час нових емiсiй цiнних паперiв; вiдповiдає перед Загальними зборами в межах своїх повноважень; доводить до вiдома Загальних Зборiв Товариства, Генерального директора Товариства результати проведених перевiрок у формi письмових звiтiв; вiдповiдає за належне дотримання вимог Статуту та внутрiшнiх документiв Товариства.
* Зазначається у разі надання згоди фізичної особи на розкриття паспортних даних. У разі ненадання згоди посадової особи на розкриття паспортних даних про це зазначається у описі. ** Заповнюється щодо фізичних осіб.
1) position
Chairman of the Audit Committee
2) surname, name, patronymic of an individual or full name of a legal entity
Grigory Vasilyevich Dyatel
3) passport data of an individual (series, number, date of issue, issuing authority)* or code of a legal entity
ME 329677 25.09.2003 Desnyansky District Police Department of the Ministry of Internal Affairs of Ukraine in Kyiv
4) year of birth**)
1959
5) education**.
superior
6) стаж роботи (років)**
21
7) name of the company and previous position held**.
Голова ревiзiйної комiсiї ПАТ “КВК “Рапiд”
8) дата набуття повноважень та термін, на який обрано (призначено)
11.04.2014 3 роки
9) Description
Стаж керiвної роботи 21 рокiв. Посади на будь-якому iншому пiдприємствi не обiймає. Розмiр виплаченої винагороди у 2016 роцi – винагорода не виплачувалась. В натуральнiй формi винагороду не отримував. Непогашеної судимостi за корисливi та посадовi злочини не має. Змiни у персональному складi протягом звiтного перiоду вiдбулись в зв.язку з прийнятим рiшенням рiчними Загальними зборами акцiонерiв про припинення повноважень Голови та членiв Ревiзiйної комiсiї Товариства, через закiнченням термiну (строку) дiї повноважень Голови та членiв Ревiзiйної комiсiї Товариства: припинено повноваження Голови Ревiзiйної комiсiї – Дятел Григорiя Васильовича та обрано на посаду Голови Ревiзiйної комiсiї Товариства -Дятел Григорiя Васильовича . Iншi посади, якi обiймала ця особа : з початку 2009 року – голова Ревiзiйної комiсiї Товариства.Повноваження: контролює дотримання Товариством законодавства України та нормативно-правових актiв регулюючих фiнансово-господарську дiяльнiсть Товариства; розглядає звiти внутрiшнiх i зовнiшнiх аудиторiв та готує вiдповiднi пропозицiї Загальним Зборам; вносить на Загальнi Збори або засiдання Наглядової Ради Товариства пропозицiї щодо будь-яких питань, вiднесених до компетенцiї Ревiзiйної комiсiї Товариства, якi стосуються фiнансової безпеки i стабiльностi Товариства та захисту iнтересiв клiєнтiв; контролює та перевiряє фiнансово-господарську дiяльнiсть Генерального директора Товариства, дотримання вимог Статуту Товариства та внутрiшнiх нормативних документiв.Обов.язки: проводити перевiрку щорiчного звiту про фiнансово-господарську дiяльнiсть Товариства, який подається Генеральним директором, а також каси i майна; повiдомляти Загальнi збори акцiонерiв, а в перiод мiж ними – Наглядову раду Товариства про усi виявленi в ходi перевiрок чи розслiдувань; щорiчно готувати висновок за результатами фiнансового року; вимагати позачергового скликання Загальних зборiв акцiонерiв Товариства у разi виникнення загрози iстотним iнтересам Товариства; дiяти в межах повноважень наданих внутрiшнiми документами Товариства та на пiдставi законодавства України.
* Зазначається у разі надання згоди фізичної особи на розкриття паспортних даних. У разі ненадання згоди посадової особи на розкриття паспортних даних про це зазначається у описі. ** Заповнюється щодо фізичних осіб.
1) position
член ревiзiйної комiсiї
2) surname, name, patronymic of an individual or full name of a legal entity
Vladimir Yakovlevich Perkun
3) passport data of an individual (series, number, date of issue, issuing authority)* or code of a legal entity
SN 776626 09.04.1998 Vatutinsky District Directorate of the Ministry of Internal Affairs of Ukraine in Kyiv
4) year of birth**)
1961
5) education**.
average
6) стаж роботи (років)**
11
7) name of the company and previous position held**.
Member of the Audit Committee of PJSC "KVK Rapid"
8) дата набуття повноважень та термін, на який обрано (призначено)
11.04.2014 3 роки
9) Description
Стаж керiвної роботи 11 рокiв. Посади на будь-якому iншому пiдприємствi не обiймає. Розмiр виплаченої винагороди у 2016 роцi – винагорода не виплачувалась Непогашеної судимостi за корисливi та посадовi злочини не має. В натуральнiй формi винагороду не отримував. Змiни у персональному складi протягом звiтного перiоду вiдбулись в зв.язку з прийнятим рiшенням рiчними Загальними зборами акцiонерiв про припинення повноважень Голови та членiв Ревiзiйної комiсiї Товариства, через закiнченням термiну (строку) дiї повноважень Голови та членiв Ревiзiйної комiсiї Товариства: припинено повноваження члена Ревiзiйної комiсiї – Перкуна Володимира Яковича та обрано на посаду члена Ревiзiйної комiсiї Товариства – Перкуна Володимира Яковича. Iншi посади, якi обiймала ця особа : з початку 2009 року – член Ревiзiйної комiсiї Товариства. Повноваження: контролює дотримання Товариством законодавства України та нормативно-правових актiв регулюючих фiнансово-господарську дiяльнiсть Товариства; розглядає звiти внутрiшнiх i зовнiшнiх аудиторiв та готує вiдповiднi пропозицiї Загальним Зборам; вносить на Загальнi Збори або засiдання Наглядової Ради Товариства пропозицiї щодо будь-яких питань, вiднесених до компетенцiї Ревiзiйної комiсiї Товариства, якi стосуються фiнансової безпеки i стабiльностi Товариства та захисту iнтересiв клiєнтiв; контролює та перевiряє фiнансово-господарську дiяльнiсть Генерального директора Товариства, дотримання вимог Статуту Товариства та внутрiшнiх нормативних документiв.Обов,язки: проводити перевiрку щорiчного звiту про фiнансово-господарську дiяльнiсть Товариства, який подається Генеральним директором, а також каси i майна; повiдомляти Загальнi збори акцiонерiв, а в перiод мiж ними – Наглядову раду Товариства про усi виявленi в ходi перевiрок чи розслiдувань; щорiчно готувати висновок за результатами фiнансового року; вимагати позачергового скликання Загальних зборiв акцiонерiв Товариства у разi виникнення загрози iстотним iнтересам Товариства; дiяти в межах повноважень наданих внутрiшнiми документами Товариства та на пiдставi законодавства України.
* Зазначається у разі надання згоди фізичної особи на розкриття паспортних даних. У разі ненадання згоди посадової особи на розкриття паспортних даних про це зазначається у описі. ** Заповнюється щодо фізичних осіб.
1) position
Member of the Audit Committee
2) surname, name, patronymic of an individual or full name of a legal entity
Petro Ivanovych Trukhan
3) passport data of an individual (series, number, date of issue, issuing authority)* or code of a legal entity
ME 329677 25.09.2003 Desnyansky District Police Department of the Ministry of Internal Affairs of Ukraine in Kyiv
4) year of birth**)
1945
5) education**.
superior
6) стаж роботи (років)**
32
7) name of the company and previous position held**.
Member of the Audit Committee of PJSC "KVK "Rapid"
8) дата набуття повноважень та термін, на який обрано (призначено)
11.04.2014 3 роки
9) Description
He has 32 years of managerial experience. Does not hold any other positions at any other company. Amount of remuneration paid in 2015 - no remuneration was paid. He did not receive any remuneration in kind. Changes in the personnel during the reporting period were due to the following.due to the decision of the Annual General Meeting of Shareholders to terminate the powers of the Chairman and members of the Audit Committee of the Company, due to the expiration of the term of office of the Chairman and members of the Audit Committee of the Company: the powers of the member of the Audit Committee, Petro Ivanovych Trukhan, were terminated and Petro Ivanovych Trukhan was elected as a member of the Audit Committee. Mr Trukhan has no outstanding convictions for mercenary or official crimes. Other positions held by this person: from 19.04.2011 to 11.04.2014 - member of the Audit Committee of the Company, from the beginning of 2009 to 18.04.2011 - engineer of the Company. Powers: monitor the Company's compliance with the laws of Ukraine and regulations governing the Company's financial and business activities; review reports of internal and external auditors and prepare relevant proposals to the General Meeting; submits proposals to the General Meeting or a meeting of the Supervisory Board of the Company on any issues within the competence of the Audit Committee of the Company relating to the financial security and stability of the Company and protection of the interests of clients; controls and audits the financial and business activities of the CEO of the Company, compliance with the requirements of the Company's Charter and internal regulations.Responsibilities: to audit the annual report on the financial and economic activities of the Company submitted by the CEO, as well as the cash and property; to notify the General Meeting of Shareholders and, in the period between them, the Supervisory Board of the Company of all findings revealed during the audit or investigation; annually prepare a conclusion on the results of the financial year; demand an extraordinary convocation of the General Meeting of Shareholders in case of a threat to the Company's material interests; act within the powers granted by the Company's internal documents and on the basis of the legislation of Ukraine.
* Зазначається у разі надання згоди фізичної особи на розкриття паспортних даних. У разі ненадання згоди посадової особи на розкриття паспортних даних про це зазначається у описі. ** Заповнюється щодо фізичних осіб.
1) position
Chief Accountant
2) surname, name, patronymic of an individual or full name of a legal entity
Olena Shynkaruk
3) passport data of an individual (series, number, date of issue, issuing authority)* or code of a legal entity
– – –
4) year of birth**)
1952
5) education**.
sir. special
6) стаж роботи (років)**
22
7) name of the company and previous position held**.
Previous positions: Chief Accountant of CJSC KVK Rapid
8) дата набуття повноважень та термін, на який обрано (призначено)
18.04.2011 indefinitely
9) Description
Стаж керiвної роботи 22 рокiв. Згоди на рокриття паспортних даних не надано. Попереднi посади – головний бухгалтер Товариства. Посади на будь-якому iншому пiдприємствi не обiймає. Розмiр виплаченої винагороди за 2016 рiк – згiдно штатного розкладу. В натуральнiй формi винагороду не отримував. Непогашеної судимостi за корисливi та посадовi злочини не має. Змiни у персональному складi посадової особи вiдбулися згiдно з призначенням на посаду головного бухгалтера товариства, призначено на посаду головного бухгалтера Товариства строком на 3 роки. Протягом звiтного перiоду змiн у персональному складi не вiдбувалось. Згоди на розкриття паспортних даних не надано. Повноваження та обов язки: Головний бухгалтер органiзує бухгалтерський облiк та фiнансову дiяльнiсть товариства, забезпечує складання фiнансової звiтностi, здiйснює контроль за рацiональним економним використанням матерiальних i фiнансових ресурсiв, збереженням матерiальних цiнностей i основних засобiв. Попереднi посади – головний бухгалтер ЗАТ “”КВК” Рапiд “. Згоди на розкриття паспортних даних не надано.
* Зазначається у разі надання згоди фізичної особи на розкриття паспортних даних. У разі ненадання згоди посадової особи на розкриття паспортних даних про це зазначається у описі. ** Заповнюється щодо фізичних осіб.

2. Information on ownership of the issuer's shares by the issuer's officials

Position. Surname, name, patronymic of the official or full name of the legal entity Passport data of an individual (series, number, date of issue, issuing authority)* or code of a legal entity Number of shares (shares) Of the total number of shares (in per cent) Number by type of share
simple nominal ordinary bearer shares privileged nominal bearer privileged
1 2 3 4 5 6 7 8 9
General Director Vladimir Ivanovich Grinenko СО 628586 27.03.2001 Pecherskyi District Police Department of the Ministry of Internal Affairs of Ukraine in Kyiv 42850 85.70 42850 0 0 0
Chairman of the Supervisory Board Maria Ivanovna Mitchenko SN 780797 10.02.1998 Brovary City Department of the Ministry of Internal Affairs of Ukraine, Kyiv Region. 5 0.01000000000 5 0 0 0
Member of the Supervisory Board Tatyana Petrovna Vasilenko SN 243050 05.07.1996 Darnytskyi District Department of the Ministry of Internal Affairs of Ukraine in Kyiv 5 0.01000000000 5 0 0 0
Member of the Supervisory Board Oleksiy Manashchenko SM 172465 05.10.1999 Boryspil District Police Department of the Main Department of the Ministry of Internal Affairs of Ukraine in Kyiv region. 6 0.01200000000 6 0 0 0
Member of the Supervisory Board Valeriy Anatoliyovych Oliynyk SN 414338 11.03.1997 Shevchenkivskyi District Department of the Ministry of Internal Affairs of Ukraine in Kyiv 5 0.01000000000 5 0 0 0
Member of the Supervisory Board Anatoly Petrovich Yakovenko СН 897415 08.09.1998 Darnytskyi District Department of the Ministry of Internal Affairs of Ukraine in Kyiv 5 0.01000000000 5 0 0 0
Chairman of the Audit Committee Grigory Vasilyevich Dyatel ME 329677 25.09.2003 Desnyansky District Police Department of the Ministry of Internal Affairs of Ukraine in Kyiv 8 0.01600000000 8 0 0 0
Member of the Audit Committee Vladimir Yakovlevich Perkun СН 776626 09.04.1998 Vatutin.RUGU of the Ministry of Internal Affairs of the Ukrainian city of Kyiv 5 0.01000000000 5 0 0 0
Member of the Audit Committee Petro Ivanovych Trukhan СО 531425 23.01.2003 Vatut.RUGU of the Ministry of Internal Affairs of Ukraine Kyiv 5 0.01000000000 5 0 0 0
Chief Accountant Olena Shynkaruk – – – 0 0.00000000000 0 0 0 0
In total 42894 85.788 42894 0 0 0

* Indicated if the individual has given his/her consent to disclose passport data.

VI. Information on persons holding 10 per cent or more of the issuer's shares

Name of the legal entity Code according to USREOU Location. Number of shares (shares) Of the total number of shares (in per cent) Від загальної кількості голосуючих акцій (у відсотках) Number by type of share
simple nominal ordinary bearer shares privileged nominal bearer privileged
Surname, first name, patronymic of an individual* Series, number, date of issue of the passport, name of the issuing authority**. Number of shares (shares) Of the total number of shares (in per cent) Від загальної кількості голосуючих акцій (у відсотках) Number by type of share
simple nominal ordinary bearer shares privileged nominal bearer privileged
Vladimir Ivanovich Grinenko СО 628586 27.03.2001 Pecherskyi District Police Department of the Ministry of Internal Affairs of Ukraine in Kyiv 42850 85.70 97.69 42850 0 0 0
In total 42850 85.70 97.69 42850 0 0 0

* Зазначається: “Фізична особа”, якщо фізична особа не дала згоди на розкриття прізвища, імені, по батькові. ** Заповненювати необов’язково.

VII. Information on the General Meeting of Shareholders

Type of general meeting*. duty extraordinary
X
Date of the event 15.04.2016
The quorum of the meeting**. 97.90
Description. 15.04.2016 р. було проведено рiчнi Загальнi збори акцiонерiв Товариства (Протокол № 5 вiд 15.04.2016 року ) з наступним перелiком питань порядку денного: 1. Про обрання Голови та секретаря рiчних Загальних зборiв Товариства. 2. Про обрання Лiчильної комiсiї рiчних Загальних зборiв Товариства. 3. Про затвердження порядку проведення рiчних Загальних зборiв Товариства. 4. Про затвердження звiту дирекцiї про результати фiнансово-господарської дiяльностi Товариства за 2015 рiк та основних напрямкiв дiяльностi на 2016 рiк. 5. Про звiт Наглядової Ради Товариства за 2015 рiк. 6. Про звiт та висновки Ревiзiйної комiсiї Товариства за 2015 рiк. 7. Про затвердження рiчного звiту та балансу Товариства за 2015 рiк. 8. Про розподiл прибутку Товариства за пiдсумками 2015 року. Пропозицiй до перелiку питань не надходило. Зареєстровано голосiв- 97.90% вiд загальної кiлькостi голосуючих акцiй Товариства. Результати розгляду питань порядку денного зборiв: 1. Обрано Голову та секретаря рiчних Загальних зборiв Товариства. 2.Обрано Лiчильну комiсiю рiчних Загальних зборiв Товариства. 3. Затверджено порядок проведення рiчних Загальних зборiв Товариства. 4. Затверджено звiт дирекцiї про результати фiнансово-господарської дiяльностi Товариства за 2015 рiк та основнi напрямки дiяльностi на 2016 рiк. 5. Затверджено звiт Наглядової Ради Товариства за 2015 рiк. 6.Затверджено звiт та висновки Ревiзiйної комiсiї Товариства за 2015 рiк. 7. Затверджено рiчний звiт та баланс Товариства за 2015 рiк. 8. Затверджено розподiл прибутку Товариства за пiдсумками 2015 року. Позачерговi Загальнi збори не проводились.

VIII. Information on dividends

According to the results of the reporting period For the period preceding the reporting period
for ordinary shares Preference shares for ordinary shares Preference shares
Amount of accrued dividends, UAH. 100000 0 100000 0
Accrued dividends per share, UAH 2 0 2 0
Amount of dividends paid/transferred, UAH 0 0 87.1 0
Date of compilation of the list of persons entitled to receive dividends 12.05.2017 20.04.2016
Date(s) of transfer of dividends through the depository system, indicating the amount (UAH) of the transferred dividends as of the relevant date
Date(s) of transfer/dispatch of dividends directly to shareholders, indicating the amount (UAH) of the transferred/dispatched dividends as of the relevant date
Description. Черговими Загальними зборами акцiонерiв вiд 21 квiтня 2017 року було прийнято рiшення про нарахування та виплату дивiдендiв за 2016 рiк. Дивiденди на одну акцiю -2,00 грн. Дата складення перелiку осiб, якi мають право на отримання дивiдендiв – 12.05.2017 р, строк виплати – з 15.05.2017-21.10.2017. Дивiденди, якi нарахованi за 2016 рiк, не виплачувались. Черговими Загальними зборами акцiонерiв вiд 15 квiтня 2016 року було прийнято рiшення про нарахування та виплату дивiдендiв за 2015 рiк. Дивiденди на одну акцiю -2,00 грн. Дата складення перелiку осiб, якi мають право на отримання дивiдендiв –20.04.2016 р,, строк виплати – з 26.04.2016 року. Дивiденди, якi нарахованi за 2015 рiк, виплаченi у звiтному перiодi у розмiрi -87,1 тис.грн. Спосiб виплати дивiдендiв – безпосередньо акцiонерам, (готiвкою через касу Товариства) , порядок виплати дивiдендiв -виплата всiєї суми дивiдендiв в повному обсязi.

IX. Information on persons whose services are used by the issuer

Full name of the legal entity or surname, name and patronymic of the individual Public Joint Stock Company "The National Depository of Ukraine"
Organisational and legal form Public Joint Stock Company
Code according to USREOU 30370711
Location. 04071 Ukraine Kyiv Podilskyi Kyiv Nyzhniy Val, 17\8
Number of the licence or other document for this type of activity n/a
Name of the state body that issued the licence or other document n/a
Date of issue of the licence or other document
Long distance code and telephone number (044) 591-04-00
Fax (044) 482-52-14
Type of activity depository
Description. Public Joint Stock Company "National Depository of Ukraine" (Code: 30370711), acting on the basis of the "Procedure on the Conditions for Granting the Status of the Central Securities Depository" approved by the NSSMC Decision No. 597 dated 16.04.2013. The Issuer uses the services of PJSC "NDU" as the Central Securities Depository of Ukraine, where the global securities certificate of PJSC "Kyiv Production Company "Rapid" is placed. Professional activity in the stock market by the Central Securities Depository does not require a licence issued by the National Securities and Stock Market Commission.
Full name of the legal entity or surname, name and patronymic of the individual Limited Liability Company "REGISTRERSERVICE"
Organisational and legal form Limited liability company
Code according to USREOU 25196955
Location. 01601 Ukraine Kyiv Shevchenkivskyi m. Kyiv, 26 Vorovskoho St.
Number of the licence or other document for this type of activity AE NO. 286544
Name of the state body that issued the licence or other document National Securities and Stock Market Commission
Date of issue of the licence or other document 08.10.2013
Long distance code and telephone number 0445015919
Fax 0445015919
Type of activity Professional activities in the stock market - Depositary activities of a depositary institution
Description. Limited Liability Company "REGISTRARSERVICE", EDRPOU Code: 25196955 location: 26, Vorovskoho St., Kyiv, 01601, licence AE No. 286544 dated 08.10.2013, valid from 12.10.2013, unlimited.
Full name of the legal entity or surname, name and patronymic of the individual Audit Company Zeller Limited Liability Company
Organisational and legal form Limited liability company
Code according to USREOU 31867227
Location. 01103 Ukraine Kyiv Pecherskyi m. 10 Druzhby Narodiv Boulevard, Kyiv
Number of the licence or other document for this type of activity Certificate No. 2904
Name of the state body that issued the licence or other document The Audit Chamber of Ukraine
Date of issue of the licence or other document 23.04.2002
Long distance code and telephone number (067)4653344
Fax
Type of activity Accounting and auditing activities
Description. Повна назва: Товариство з обмеженою вiдповiдальнiстю “Аудиторська компанiя “ЗЕЛЛЕР”. Код ЄДРПОУ :31867227 Мiсцезнаходження: 01103 м. Київ, Бульвар Дружби Народiв, 10 Реєстрацiйнi данi: Зареєстровано Печерською районною в м. Києвi Державною адмiнiстрацiєю 19 лютого 2002 р. за N 1 070 120 0000 017608. Номер та дата видачi Свiдоцтва про внесення в Реєстр аудиторських фiрм та аудиторiв, якi надають аудиторськi послуги Свiдоцтво N 2904 видане за рiшенням Аудиторської палати України вiд 23 квiтня 2002 р. за N 109. Свiдоцтво про вiдповiднiсть системи контролю якостi, видане рiшенням АПУ вiд 24.04.2014 р. № 293/4 про те, що суб’єкт аудиторської дiяльностi пройшов зовнiшню перевiрку системи контролю якостi аудиторських послуг, створеної вiдповiдно до стандартiв аудиту, норм професiйної етики аудиторiв та законодавчих i нормативних вимог, що регулюють аудиторську дiяльнiсть. Свiдоцтво про внесення до реєстру аудиторських фiрм, якi можуть проводити аудиторськi перевiрки професiйних учасникiв ринку цiнних паперiв, Серiя та номер – П000398 вiд 21.12.2016 року, термiн дiї до 22 грудня 2021 року. Керiвник – Ганенко Андрiй Васильович. Iнформацiя про аудитора : Сертифiкат аудитора – Серiя «А» N 003610, виданий на пiдставi рiшення Аудиторської палати України вiд 29 сiчня 1999 р. за N 74, термiн дiї сертифiкату продовжено на пiдставi рiшення Аудиторської палати України вiд 31 сiчня 2013 року за N 264/2, термiн дiї – до 29 сiчня 2018 року. Контактний телефон (067) 465-33-44, (050) 203-52-66

X. Information on the issuer's securities

1. Information on share issues

Date of issue registration Number of the issue registration certificate Name of the issuing authority International identification number Type of security Form of existence and form of issue Nominal value of shares (UAH) Number of shares (shares) Total nominal value (UAH) Share in the share capital (in per cent)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
12.11.2010 624/10/1/10 Territorial Department of the State Securities and Stock Market Commission in Kyiv and Kyiv region UA 4000099477 Ordinary uncertificated registered share Uncertificated nominee shares 20.000 50000 1000000.000 100.000000000000
Description. The issuer does not trade in securities on the domestic and foreign markets. No applications for listing/delisting on organised markets have been submitted. There are no intentions to submit such applications. The Company did not make any decisions on the placement of securities in the reporting year. The certificate No. 624/10/1/10 was obtained in connection with bringing the name and activities of the Company in line with the requirements of the Law of Ukraine "On Joint Stock Companies".

XI. Description of the business

The Company was registered by Darnytsia District State Administration in Kyiv, state registration certificate number and date of issue - Series A01 No. 345785 dated 05.04.1994, (amended on 26.04.2011) 10651050007000624. In 2011, the name of the company was changed in connection with the adjustment of the activities of CJSC Kyiv Production Company Rapid to the requirements of the Law of Ukraine "On Joint Stock Companies" to Public Joint Stock Company Kyiv Production Company Rapid. Public Joint Stock Company "Kyiv Production Company "Rapid" is the full legal successor of the rights and obligations of Closed Joint Stock Company "Kyiv Production Company "Rapid". During the reporting period, there were no such events of the company's development as merger, division, transformation or spin-off.
PJSC "MC "Rapid" has no structural subdivisions, subsidiaries, branches and representative offices.
У звiтному перiодi середньооблiкова чисельнiсть штатних працiвникiв склала 244 осiб. Середня чисельнiсть позаштатних працiвникiв та сумiсникiв склала 5 осiб. Працiвники, якi працюють на умовах неповного робочого часу – 0 особи. Фонд оплати працi за 2016 рiк склав 18577.6 тис.грн. Фонд оплати працi за звiтний перiод зменшився на 412.6 тис.грн. З працiвниками Товариства укладається Колективний договiр. Колективним договором, зокрема, передбачене наступне: 1. Визначений перелiк посад та професiй працiвникiв Товариства, яким встановлюється ненормований робочий день та щорiчна додаткова вiдпустка за особливий характер роботи. 2. Визначений перелiк працiвникiв, що мають право на щорiчну додаткову вiдпустку за шкiдливi i важкi умови працi та особливий характер роботи. 3. Затверджений перелiк нагород та заохочень. Протягом 2016 року пiдвищення квалiфiкацiї фахiвцiв не проводилось.
PJSC "MC "Rapid" has no structural subdivisions, subsidiaries, branches and representative offices.
The Company does not carry out joint activities with other organisations, enterprises or institutions
No third-party reorganisation proposals were received during the reporting period.
The Company independently determines its accounting policy. The accounting policy of the Company is documented in accordance with the Order "On Accounting Policy" dated 31.01.2011 No. 3. Business transactions are carried out on the basis of primary documents, which are used to prepare consolidated accounting documents. The information contained in the primary documents accepted for accounting is systematised in the accounting accounts in the synthetic and analytical accounting registers. Accounting is kept in journal and order form. Documents, registers and reports are kept for the period prescribed by law. IAS 16, the Company has chosen the cost model method of accounting for property, plant and equipment in accordance with paragraph 30 "Once recognised as an asset, an item of property, plant and equipment is carried at cost less accumulated depreciation and any accumulated impairment losses". Depreciation periods vary from 2-3-5-20-50 years depending on the technical characteristics of the property, plant and equipment. Depreciation is charged from the month following the month of commissioning of the item of property, plant and equipment. Inventories are valued at acquisition cost based on the source documents and at the prices and quantities indicated in them and when transforming the financial statements in accordance with the Company's accounting policies and in accordance with the requirements of paragraphs 9 and 10 of IAS 2. During the year, the Company used the first-in, first-out method to measure the disposal of inventories, which remained unchanged during the reporting period. Amortisation of inventories was charged in the first month of their use at 100% of their cost. Low-value non-current assets included assets with a value of up to UAH 1,000.
The principal activities of the issuer are: trucking, warehousing, leasing of own or leased real estate, maintenance and repair of motor vehicles, trading of cars and passenger vehicles, trading of other motor vehicles, auxiliary servicing of land transport, other auxiliary activities in the field of transport, operation of restaurants, provision of mobile catering services.Key challenges affecting the company's operations: 1. instability of the current tax legislation; 2. the general economic crisis; 3. rising fuel prices. Another important factor is: - inflationary processes in the economy, - insolvency of customers due to the general economic downturn.The main risks include credit risk, liquidity risk and currency risk.
За звiтнiй перiод значного придбання або вiдчуження основних засобiв не вiдбувалося. Товариство планує значнi придбання , пов.язанi з господарською дiяльнiстю, зокрема: протягом настуного року планується укладення значних правочинiв, ринкова вартiсть майна або послуг, що є предметом даних правочинiв бiльше 25% вартостi активiв, зокрема правочини наступного характеру: договорiв на придбання паливно-мастильних матерiалiв, запасних частин; кредитних угод та договорiв фiнансового лiзингу; договорiв застави споруд, будiвель, обладнання, транспортних засобiв безпосередньо пов’язаних з укладанням кредитних угод та договорiв фiнансового лiзингу; угоди пов’язанi з забезпеченням виконання за кредитними угодами, договорами фiнансового лiзингу, договори застави майна; угоди щодо розпорядження нерухомiстю (придбання, продажу, мiни, оренди (суборенди) надання або отримання в оперативне управлiння, застави, безоплатної передачi, дарування, страхування); та за якими Товариство виступатиме будь-якою iз сторiн. Гранична сукупнiсть вартостi правочинiв -35000 тис грн. Спiввiдношення граничної сукупностi вартостi правочинiв до вартостi активiв емiтента за 2016 р- 82.22%.
There were no transactions with the owners of significant interests, members of the Supervisory Board or the CEO during the reporting period.
Мiсцезнаходження основних засобiв за адресою емiтента. В оренду основнi засоби пiдприємство не бере. Термiни та умови користування (утримування) основних засобiв вiдповiдають технiчним умовам кожного об’єкту облiку, проводяться вiдповiднi капiтальнi та поточнi ремонти. Плани щодо капитального будiвництва, розширення або удосконалення основних засобiв вiдсутнi.
Key issues affecting the company's operations: 1. Instability of the current tax legislation; 2. General economic crisis; 3. Increase in fuel prices. Another important factor is: - inflationary processes in the economy, - insolvency of customers due to the general economic downturn.The main risks include credit risk, liquidity risk and currency risk.
During the reporting year, the Company did not accrue any fines and penalties.
Товариство здiйснює свою основну дiяльнiсть на територiї України. Закони та нормативнi акти, якi впливають на операцiйне середовище в Українi, можуть швидко змiнюватися. Подальший економiчний розвиток залежить вiд спектру ефективних заходiв, якi вживаються українським Урядом, а також iнших подiй, якi перебувають поза зоною впливу товариства. Майбутнє спрямування економiчної полiтики з боку українського Уряду може мати вплив на реалiзацiю активiв товариства, а також на здатнiсть товариства сплачувати заборгованостi згiдно строкiв погашення.Товариство може наражатись на фiнансовi ризики у зв’язку зi змiною цiн на певнi види послуг. Вартiсть чистих активiв Товариства визначена з урахуванням “Методичних рекомендацiй щодо визначення вартостi чистих активiв акцiонерних Товариств”, затверджених рiшенням ДКЦПФР № 485 вiд 17.11.2004 р. Вартiсть чистих активiв акцiонерного товариства станом на 31.12.2016 р. бiльша вiд статутного капiталу Товариства та бiльша вiд нормативного. Вимоги п. 3 ст. 155 Цивiльного кодексу України дотримуються. Товариство не очiкує на значне зниження цiн на послуги у передбачуваному майбутньому.Товариство переглядає перспективи щодо цiн регулярно в ходi розгляду необхiдностi активного управлiння фiнансовим ризиком.
As at the end of the reporting period, there were no contracts concluded but not yet executed.
The Company pays great attention to the development of its enterprise and the financial rehabilitation of its future activities.
During the reporting period, the Company did not conduct any research and development activities.
There are no court cases in which the issuer is a party.
Events that provide additional information about circumstances existing at the balance sheet date: - no debtors whose debts were previously recognised as doubtful have been declared bankrupt; - no revaluation of assets after the balance sheet date; - no sale of inventories that would indicate that the estimate of net realisable value at the balance sheet date is unreasonable; - no errors that would lead to misstatement of the financial statements were identified. Events that occurred after the balance sheet date: - no decisions were made to discontinue operations that constitute a significant part of the company's core business; - no assets were destroyed in the post-balance sheet period; - no contracts were entered into for significant capital and financial investments; - no legislative acts were adopted that would significantly affect the company's operations. There is no other information that may be material for the investor's assessment of the financial position and performance of the issuer.

XII. Information on the economic and financial activities of the issuer

13.1 Information on the issuer's fixed assets (at residual value)

Name of property, plant and equipment Own property, plant and equipment (UAH thousand) Leased property, plant and equipment (in thousands) Property, plant and equipment, total (UAH thousand)
at the beginning of the period at the end of the period at the beginning of the period at the end of the period at the beginning of the period at the end of the period
1. Industrial purpose: 24084 17032 0.000 0.000 24084 17032
buildings and structures 8033 7754 0.000 0.000 8033 7754
machinery and equipment 1991 1926 0.000 0.000 1991 1926
vehicles 13790 77352 0.000 0.000 13790 77352
land plots 0 0 0 0 0 0
others 270 0 0.000 0.000 270 0
2. 2. Non-production purposes: 56 51 0.000 0.000 56 51
buildings and structures 48 48 0.000 0.000 48 48
machinery and equipment 3 3 0 0 3 3
vehicles 0 0 0 0 0 0
land plots 0 0 0 0 0 0
investment property 0 0 0 0 0 0
others 5 0 0 0 5 0
In total 24140 17083 0.000 0.000 24140 17083
Description. Згiдно облiкової полiтики та вiдповiдно п.29 МСБО 16, Товариство обрало метод облiку основних засобiв: модель собiвартостi за п. 30 «Пiсля визнання активом, об’єкт основних засобiв облiковується за його собiвартiстю мiнус накопичена амортизацiя та будь-якi накопиченi збитки вiд зменшення корисностi». Необоротнi активи Товариства, вiдображенi в балансi станом на 31.12.2016р. в сумi 19329 тис. грн., представленi нематерiальними активами, основними засобами i вiдстроченими податковими активами. Станом на 31.12.2016 нематерiальнi активи за їх первiсною вартiстю склали – 142 тис. грн., накопичена амортизацiя – 142 тис. грн. Первiсна вартiсть основних засобiв на балансi станом на 31.12.2016 р., склала 82010 тис. грн., знос станом на 31.12.2016 р. склав 64927 тис. грн. Залишкова вартiсть основних засобiв станом на 31.12.2016 р. становила 17083 тис. грн.

2. Information on the value of the issuer's net assets

Name of the indicator For the reporting period For the previous period
Estimated net asset value (UAH thousand) 25435 25358
Share capital (thousand UAH) 1000.000 1000.000
Adjusted share capital (UAH thousand) 1000.000 1000.000
Description. Вартiсть чистих активiв Товариства визначена вiдповiдно до Мiжнародних стандартiв бухгалтерського облiку , застосовуються окремо до кожної операцiї. Дохiд вiдображається в бухгалтерському облiку в сумi справедливої вартостi активiв, що отриманi або пiдлягають отриманню.
Conclusion Вартiсть чистих активiв акцiонерного товариства станом на 31.12.2016р. бiльша вiд статутного капiталу Товариства i становить 25435 тис.грн. Вимоги п.3 ст.155 Цивiльного кодексу України дотримуються.

3. Information on the issuer's liabilities

Types of liabilities Date of occurrence Outstanding portion of debt (UAH thousand) Interest for the use of funds (per annum) Maturity date
Bank loans X 0.000 X X
including:
Liabilities on securities X 0.000 X X
including:
on bonds (for each issue): X 0.000 X X
mortgage-backed securities (for each own issue): X 0.000 X X
under the certificates of the NDF (for each of its own issues): X 0.000 X X
on promissory notes (total) X 0.000 X X
other securities (including derivative securities) (by type): X 0.000 X X
financial investments in corporate rights (by type): X 0.000 X X
Tax liabilities X 340.000 X X
Financial assistance on a repayable basis X 0.000 X X
Other liabilities X 16524.000 X X
Total liabilities X 17129 X X
Description: Довгостроковi фiнансовi зобов’язання станом на 31.12.2016 р. складають 5336 тис.грн., в тому числi: iншi довгостроковi зобов’язання – 5336 тис.грн. Поточнi зобов’язання Товариства станом на 31.12.2016 становили 11793 тис. грн., в тому числi: поточна кредиторська заборгованiсть за товари, роботи, послуги – 7362тис. грн.; поточна кредиторська заборгованiсть за розрахунками з бюджетом – 605 тис. грн.; поточна кредиторська заборгованiсть за розрахунками зi страхування – 612 тис. грн.; поточна кредиторська заборгованiсть за розрахунками з оплати працi – 1297 тис. грн. поточна кредиторська заборгованiсть за розрахунками з учасниками – 53тис.грн. поточнi забезпечення – 109 тис.грн. iншi поточнi зобов’язання – 1755 тис. грн.

XV. Information on the auditor's opinion (report)

Name of the audit firm (full name of the auditor - individual entrepreneur) Audit Company Zeller Limited Liability Company
EDRPOU code (registration number of the taxpayer's account card* of an individual taxpayer) 31867227
Location of the audit firm, auditor 01103 м. Київ, Бульвар Дружби Народiв, 10
Number and date of issue of the certificate of inclusion in the Register of Audit Firms and Auditors issued by the Audit Chamber of Ukraine 2904 23.04.2002
Registration number, series and number, date of issue and validity of the certificate of inclusion in the register of audit firms that may conduct audits of professional securities market participants** 402 П 000398 21.12.2016 до 22 грудня 2021
Reporting period for which the financial statements were audited 2016
Auditor's opinion*** conditionally positive

XVI. Текст аудиторського висновку (звіту).

Name of the audit firm (full name of the auditor - individual entrepreneur) Audit Company Zeller Limited Liability Company
EDRPOU code (registration number of the taxpayer's account card* of an individual taxpayer) 31867227
Location of the audit firm, auditor 01103 м. Київ, Бульвар Дружби Народiв, 10
Number and date of issue of the certificate of inclusion in the Register of Audit Firms and Auditors issued by the Audit Chamber of Ukraine 2904 23.04.2002
Registration number, series and number, date of issue and validity of the certificate of inclusion in the register of audit firms that may conduct audits of professional securities market participants** 402 П 000398 21.12.2016 до 22 грудня 2021
Текст аудиторського висновку (звіту)
АУДИТОРСЬКИЙ ВИСНОВОК (ЗВIТ НЕЗАЛЕЖНИХ АУДИТОРIВ) ЩОДО ФIНАНСОВОЇ ЗВIТНIСТI Публiчного акцiонерного товариства «Київська виробнича компанiя «Рапiд» станом на 31 грудня 2016 року
В аудиторському висновку вiдображено наступну iнформацiю: 1. Основнi положення 2. Аудиторський висновок мiстить: 2.1. Адресат 2.2. Вступний параграф: 2.2.1. Основнi вiдомостi про емiтента: 2.2.2. Опис аудиторської перевiрки та опис важливих аспектiв облiкової полiтики 2.3. Опис вiдповiдальностi управлiнського персоналу за пiдготовку та достовiрне представлення фiнансових звiтiв 2.4. Опис вiдповiдальностi аудитора за надання висновку стосовно фiнансової звiтностi 2.5. Модифiкована думка аудитора щодо повного комплекту фiнансової звiтностi 2.5.1. Пiдстави для висловлення умовно-позитивної думки 2.5.1.1. Обмеження обсягу роботи аудитора 2.5.2. Умовно-позитивна думка 2.6. Iнша допомiжна iнформацiя 2.6.1. Думка аудитора стосовно розкриття iнформацiї за видами активiв 2.6.2. Думка аудитора стосовно розкриття iнформацiї про зобов’язання та забезпечення 2.6.3. Думка аудитора стосовно розкриття iнформацiї про власний капiтал та сплату статутного капiталу 2.6.4. Думка аудитора стосовно розкриття iнформацiї про фiнансовi результати 2.6.5. Думка аудитора стосовно розкриття iнформацiї про рух грошових коштiв, власний капiтал, примiтки до рiчної фiнансової звiтностi 2.6.6. Думка аудитора стосовно вiдповiдностi вартостi чистих активiв вимогам законодавства 2.6.7. Думка аудитора стосовно розкриття iнформацiї про дiї, якi вiдбулися протягом звiтного перiоду та можуть вплинути на фiнансово-господарський стан емiтента та призвести до значної змiни вартостi його цiнних паперiв 2.6.8. Виконання значних правочинiв 2.6.9. Iдентифiкацiї та оцiнки аудитором ризикiв суттєвого викривлення фiнансової звiтностi внаслiдок шахрайства 2.6.10. Наявностi суттєвих невiдповiдностей мiж фiнансовою звiтнiстю, що пiдлягала аудиту, та iншою iнформацiєю, що розкривається емiтентом цiнних паперiв та подається до Комiсiї разом з фiнансовою звiтнiстю 2.6.11. Вiдповiднiсть стану корпоративного управлiння, у тому числi стану внутрiшнього аудиту вiдповiдно до Закону України « Про акцiонернi товариства» 2.7. Основнi вiдомостi про аудиторську фiрму
АУДИТОРСЬКИЙ ВИСНОВОК (ЗВIТ НЕЗАЛЕЖНИХ АУДИТОРIВ) ЩОДО ФIНАНСОВОЇ ЗВIТНIСТI Публiчного акцiонерного товариства «Київська виробнича компанiя «Рапiд» станом на 31 грудня 2016 року м. Київ «19» квiтня 2017 року 1. Основнi положення Проведено аудиторську перевiрку фiнансової звiтностi Публiчного акцiонерного товариства «Київська виробнича компанiя «Рапiд». Аудит було здiйснено вiдповiдно до Мiжнародних стандартiв аудиту та Вимог до аудиторського висновку при розкриттi iнформацiї емiтентами цiнних паперiв (крiм емiтентiв облiгацiй мiсцевої позики), Рiшення Державної комiсiї з цiнних паперiв та фондового ринку вiд 29.09.2011 № 1360 . Повний пакет фiнансових звiтiв Товариства складається з: – Балансу (Звiт про фiнансовий стан) станом на 31.12.2016 р. (Форма 1). – Звiту про фiнансовi результати (звiт про сукупний дохiд) за рiк, що закiнчився 31 грудня 2016 р. (Форма 2). – Звiту про рух грошових коштiв за рiк, що закiнчився 31 грудня 2016 р. (Форма 3). – Звiту про власний капiтал за рiк, що закiнчився 31 грудня 2016 р. (Форма 4). – Примiток до фiнансової звiтностi за рiк, що закiнчився 31 грудня 2016 р. 2. Аудиторський висновок мiстить: 2.1. АдресатАдресат: Керiвництву Публiчного акцiонерного товариства «Київська виробнича компанiя «Рапiд» Нацiональнiй комiсiї з цiнних паперiв та фондового ринку 2.2. Вступний параграф: 2.2.1. Основнi вiдомостi про емiтента: Публiчне акцiонерне товариство «Київська виробнича компанiя «Рапiд» зареєстровано 05 квiтня 1994 року Дарницькою районною в м. Києвi державною адмiнiстрацiєю: Серiя А01 № 345785 (дата внесення змiни 26.04.2011р.) номер запису 10651050007000624. Засновниками ПАТ «КВК «Рапiд»» є члени трудового колективу. Детальна iнформацiя про юридичну особу: Повне найменування юридичної особи та скорочене у разi його наявностi ПУБЛIЧНЕ АКЦIОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО “КИЇВСЬКА ВИРОБНИЧА КОМПАНIЯ “РАПIД” (ПАТ “КВК “РАПIД”) Органiзацiйно-правова форма ПУБЛIЧНЕ АКЦIОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО Назва юридичної особи “КИЇВСЬКА ВИРОБНИЧА КОМПАНIЯ “РАПIД” Iдентифiкацiйний код юридичної особи 05475156 Мiсцезнаходження юридичної особи 02099, м.Київ, ВУЛИЦЯ ЗРОШУВАЛЬНА, будинок 7 Перелiк засновникiв (учасникiв) юридичної особи, у тому числi прiзвище, iм’я, по батьковi, якщо засновник – фiзична особа; найменування, мiсцезнаходження та iдентифiкацiйний код юридичної особи, якщо засновник – юридична особа АКЦIОНЕРИ (Фiзичнi та юридичнi особи) Розмiр внеску до статутного фонду (грн.): 1000000.00 Данi про розмiр статутного капiталу (статутного або складеного капiталу) та про дату закiнчення його формування Розмiр (грн.): 1000000.00 Дата закiнчення формування: 26.06.2002 Види дiяльностi Код КВЕД 45.11 Торгiвля автомобiлями та легковими автотранспортними засобами; Код КВЕД 45.19 Торгiвля iншими автотранспортними засобами; Код КВЕД 45.20 Технiчне обслуговування та ремонт автотранспортних засобiв; Код КВЕД 86.21 Загальна медична практика; Код КВЕД 49.41 Вантажний автомобiльний транспорт (основний); Код КВЕД 52.10 Складське господарство; Код КВЕД 52.21 Допомiжне обслуговування наземного транспорту; Код КВЕД 52.29 Iнша допомiжна дiяльнiсть у сферi транспорту; Код КВЕД 56.10 Дiяльнiсть ресторанiв, надання послуг мобiльного харчування; Код КВЕД 68.20 Надання в оренду й експлуатацiю власного чи орендованого нерухомого майна Вiдомостi про органи управлiння юридичної особи ЗАГАЛЬНI ЗБОРИ Прiзвище, iм’я, по батьковi, дата обрання (призначення) осiб, якi обираються (призначаються) до органу управлiння юридичної особи, уповноважених представляти юридичну особу у правовiдносинах з третiми особами, або осiб, якi мають право вчиняти дiї вiд iменi юридичної особи без довiреностi, у тому числi пiдписувати договори та данi про наявнiсть обмежень щодо представництва вiд iменi юридичної особи ГРИНЕНКО ВОЛОДИМИР IВАНОВИЧ – керiвник Дата державної реєстрацiї, дата та номер запису в Єдиному державному реєстрi про включення до Єдиного державного реєстру вiдомостей про юридичну особу – у разi, коли державна реєстрацiя юридичної особи була проведена до набрання чинностi Законом України “Про державну реєстрацiю юридичних осiб та фiзичних осiб-пiдприємцiв” Дата державної реєстрацiї: 05.04.1994 Дата запису: 20.09.2004 Номер запису: 1 065 120 0000 000624 Мiсцезнаходження реєстрацiйної справи Дарницька районна в мiстi Києвi державна адмiнiстрацiя Дата та номер запису про взяття та зняття з облiку, назва та iдентифiкацiйнi коди органiв статистики, Мiндоходiв, Пенсiйного фонду України, в яких юридична особа перебуває на облiку: ГОЛОВНЕ УПРАВЛIННЯ РЕГIОНАЛЬНОЇ СТАТИСТИКИ: Iдентифiкацiйний код органу: 21680000; Дата взяття на облiк: 27.10.1994ДЕРЖАВНА ПОДАТКОВА IНСПЕКЦIЯ У ДАРНИЦЬКОМУ РАЙОНI ГОЛОВНОГО УПРАВЛIННЯ ДФС У М.КИЄВI: Iдентифiкацiйний код органу: 39479227; Вiдомостi про вiдомчий реєстр: (данi про взяття на облiк як платника податкiв); Дата взяття на облiк: 15.11.1996; Номер взяття на облiк: 302-96 ДЕРЖАВНА ПОДАТКОВА IНСПЕКЦIЯ У ДАРНИЦЬКОМУ РАЙОНI ГОЛОВНОГО УПРАВЛIННЯ ДФС У М.КИЄВI: Iдентифiкацiйний код органу: 39479227; Вiдомостi про вiдомчий реєстр: (данi про взяття на облiк як платника єдиного внеску); Дата взяття на облiк: 03.01.1996; Номер взяття на облiк: 04А-04017 Данi органiв статистики про основний вид економiчної дiяльностi юридичної особи, визначений на пiдставi даних державних статистичних спостережень вiдповiдно до статистичної методологiї за пiдсумками дiяльностi за рiк Код КВЕД 49.41 Вантажний автомобiльний транспорт Данi про реєстрацiйний номер платника єдиного внеску, клас професiйного ризику виробництва платника єдиного внеску за основним видом його економiчної дiяльностi Данi про реєстрацiйний номер платника єдиного внеску: 04А-04017; Данi про клас професiйного ризику виробництва платника єдиного внеску за основним видом його економiчної дiяльностi: 33 Iнформацiя про здiйснення зв’язку з юридичною особою Телефон 1: +380445662097 Телефон 2: +380445668400 Чисельнiсть працiвникiв 244 Статутний капiтал (грн.) 1000000,00 Номiнальна вартiсть простої акцiї (грн.) 20,00 Кiлькiсть простих акцiй 50000 штук Частка простих акцiй у статутному капiталi (%) 100.00 У своїй дiяльностi Товариство керується чинним законодавством, Статутом, рiшеннями, iншими внутрiшнiми нормативними документами. Товариство має окремий баланс, рахунки в банках, бланки iз своїм найменуванням. Пiдприємство не входить до будь-яких асоцiацiй, корпорацiй, концернiв та об’єднань. Органами управлiння Публiчного акцiонерного товариства «Київська виробнича компанiя «Рапiд» є Загальнi збори акцiонерiв, Одноосiбний виконавчий орган – генеральний директор, Наглядова рада та Ревiзiйна комiсiя. Структурних пiдроздiлiв та фiлiй у Товариствi станом на 31.12.2016 р. не встановлено. Службами внутрiшнього контролю в Товариствi станом на 31.12.2016 р. є Наглядова рада в складi 5-ти осiб, ревiзiйна комiсiя в складi 3-х осiб. 2.2.2. Опис аудиторської перевiрки та опис важливих аспектiв облiкової полiтики Аудит було здiйснено вiдповiдно вимогам Мiжнародних стандартiв контролю якостi, аудиту, огляду, iншого надання впевненостi та супутнiх послуг (далi – МСА), зокрема до МСА 700 «Формулювання думки та надання звiту щодо фiнансової звiтностi», МСА 705 «Модифiкацiя думки у звiтi незалежного аудитора», МСА 706 «Пояснювальнi параграфи та параграфи з iнших питань у звiтi незалежного аудитора», МСА 710 «Порiвняльна iнформацiя – вiдповiднi показники i порiвняльна фiнансова звiтнiсть», МСА 720 «Вiдповiдальнiсть аудитора щодо iншої iнформацiї в документах, що мiстять перевiрену аудитором фiнансову звiтнiсть». Аудитором проводилась вибiркова перевiрка рiчного фiнансового звiту. Повний пакет фiнансових звiтiв Товариства складається з: – Балансу (Звiт про фiнансовий стан) станом на 31.12.2016 р. (Форма 1); – Звiту про фiнансовi результати (звiт про сукупний дохiд) за рiк, що закiнчився 31 грудня 2016 р. (Форма 2); – Звiту про рух грошових коштiв за рiк, що закiнчився 31 грудня 2016 р. (Форма 3); – Звiту про власний капiтал за рiк, що закiнчився 31 грудня 2016 р. (Форма 4); – Примiток до фiнансової звiтностi за рiк, що закiнчився 31 грудня 2016 р. У своїй роботi аудитор використовував принцип вибiркової перевiрки. Пiд час перевiрки до уваги бралися тiльки суттєвi викривлення. Планування i проведення аудиту було спрямоване на одержання розумних пiдтверджень щодо вiдсутностi у фiнансовiй звiтностi суттєвих помилок. Дослiдження здiйснювалось шляхом тестування доказiв на обґрунтування сум та iнформацiї, розкритих у фiнансовiй звiтностi, а також оцiнка вiдповiдностi застосованих принципiв облiку нормативним вимогам, щодо органiзацiї бухгалтерського облiку i звiтностi в Українi, чинним протягу перiоду перевiрки. Вибiр процедур залежить вiд судження аудитора, включаючи оцiнку ризикiв суттєвих викривлень фiнансової звiтностi внаслiдок шахрайства або помилки. Виконуючи оцiнку цих ризикiв, аудитор розглядав заходи внутрiшнього контролю, що стосуються складання та достовiрного подання суб’єктом господарювання фiнансової звiтностi, з метою розробки аудиторських процедур, якi вiдповiдають обставинам, а не з метою висловлення думки щодо ефективностi внутрiшнього контролю суб’єкта господарювання. Аудит включає також оцiнку вiдповiдностi використаних облiкових полiтик, прийнятнiсть облiкових оцiнок, виконаних управлiнським персоналом, та загального подання фiнансової звiтностi. Метою проведення аудиторської перевiрки фiнансової звiтностi є надання аудиторовi можливостi висловити думку стосовно того, чи складена фiнансова звiтнiсть в усiх суттєвих аспектах згiдно з визначеною концептуальною основою фiнансової звiтностi. На нашу думку, отриманi аудиторськi докази є достатньою та вiдповiдною основою для висловлення аудиторської думки. Аудиторський висновок складено вiдповiдно до Законiв України «Про державне регулювання ринку цiнних паперiв в Українi», «Про цiннi папери та фондовий ринок», «Про аудиторську дiяльнiсть», «Про акцiонернi товариства», Мiжнародних стандартiв контролю якостi, аудиту, огляду, iншого надання впевненостi та супутнiх послуг, а також рiшення Аудиторської палати України вiд 18.04.2003 року № 122/2 «Про порядок застосування в Українi Стандартiв аудиту та етики Мiжнародної федерацiї бухгалтерiв» та iнших нормативних актiв, що регулюють дiяльнiсть учасникiв фондового ринку. Фiнансова звiтнiсть складена на пiдставi даних бухгалтерського облiку станом на кiнець останнього дня звiтного перiоду вiдповiдно до МСФЗ. З метою складання фiнансової звiтностi за МСФЗ за 2016 рiк, згiдно вимог українського законодавства Пiдприємством було застосовано форми фiнансової звiтностi, затвердженi наказом Мiнiстерства фiнансiв України вiд 07.02.2013 р. №73. 2.3. Вiдповiдальнiсть управлiнського персоналу за фiнансову звiтнiсть Управлiнський персонал несе вiдповiдальнiсть за складання й подання фiнансової звiтностi вiдповiдно до застосовної концептуальної основи фiнансової звiтностi МСФЗ, вiдповiдно до Закону України «Про бухгалтерський облiк та фiнансову звiтнiсть в Українi». Вiдповiдальнiсть управлiнського персоналу охоплює: розробку, впровадження та використання внутрiшнього контролю стосовно пiдготовки та достовiрного представлення фiнансових звiтiв, якi не мiстять суттєвих викривлень внаслiдок шахрайства або помилки; вибiр та застосування вiдповiдної облiкової полiтики, облiкових оцiнок, якi вiдповiдають обставинам. Вiдповiдальними особами є: Генеральний директор : Гриненко Володимир Iванович Головний бухгалтер : Шинкарук Олена Василiвна. Для перевiрки були поданi наступнi документи: 1.Статут, виписка з ЄДРПОУ; 2.Фiнансова звiтнiсть акцiонерного товариства (Баланс, Звiт про фiнансовi результати, Звiт про рух грошових коштiв, Звiт про власний капiтал, Примiтки до фiнансової звiтностi); 3.Оборотно-сальдовi вiдомостi; 4.Банкiвськi документи; 5.Касова книга, касовi документи; 6.Авансовi звiти; 7.Накладнi, акти, рахунки; 8.Договори, угоди та iншi. 2.4. Вiдповiдальнiсть аудитора Вiдповiдальнiсть аудитора є висловлення думки щодо цiєї фiнансової звiтностi на основi результатiв аудиторської перевiрки. Мiжнароднi стандарти вимагають вiд аудитора дотримання етичних вимог, а також планування i виконання аудиторської перевiрки для отримання достатньої впевненостi, що фiнансова звiтнiсть Товариства не мiстить суттєвих викривлень внаслiдок шахрайства або помилок. Аудит передбачає виконання аудиторських процедур для отримання аудиторських доказiв щодо сум i розкриттiв iнформацiї у фiнансовiй звiтностi. Вибiр процедур залежить вiд судження аудитора, включаючи оцiнку ризикiв суттєвих викривлень фiнансової звiтностi внаслiдок шахрайства або помилки. Виконуючи оцiнку цих ризикiв, аудитор розглядає заходи внутрiшнього контролю, що стосуються складання та достовiрного подання суб’єктом господарювання фiнансової звiтностi, з метою розробки аудиторських процедур, якi вiдповiдають обставинам, а не з метою висловлення думки щодо ефективностi внутрiшнього контролю Товариства. Аудит включає також оцiнку вiдповiдностi використаної облiкової полiтики, прийнятностi облiкових оцiнок, зроблених управлiнським персоналом, та загального подання фiнансової звiтностi. Аудитор вважає, в ходi проведення аудиторської перевiрки ним отриманi достатнi та прийнятнi аудиторськi докази для висловлення аудиторської думки. 2.5. Модифiкована думка аудитора щодо повного комплекту фiнансової звiтностi Нами було розглянуто, чи iснують подiї або умови, якi можуть поставити пiд значний сумнiв здатнiсть суб’єкта господарювання безперервно продовжувати дiяльнiсть, оцiненi оцiнки управлiнського персоналу щодо здатностi суб’єкта господарювання безперервно продовжувати дiяльнiсть згiдно з вимог МСА 570 «Безперервнiсть» та визначено, що не iснує суттєва невизначенiсть, що стосується подiй або умов, якi окремо або в сукупностi можуть поставити пiд значний сумнiв здатнiсть суб’єкта господарювання безперервно продовжувати дiяльнiсть. Аудитори провели аудиторську перевiрку згiдно з Мiжнародними стандартами аудиту прийнятих в якостi Нацiональних стандартiв аудиту України. Цi стандарти зобов’язують аудиторiв планувати i здiйснювати аудиторську перевiрку з метою одержання обґрунтованої впевненостi в тому, що фiнансовi звiти не мiстять суттєвих викривлень. Аудит включає перевiрку шляхом тестування доказiв, якi пiдтверджують суми та розкриття iнформацiї у фiнансових звiтах. Аудиторська перевiрка включає також оцiнку застосованих принципiв бухгалтерського облiку й суттєвих попереднiх оцiнок, здiйсненних управлiнським персоналом, а також оцiнку загального подання фiнансових звiтiв. Аудитор вважає, що проведена аудиторська перевiрка забезпечує обґрунтовану пiдставу для висловлення думки аудитора. Концептуальною основою фiнансової звiтностi Товариства є норми МСФЗ. Аудиторами проведено розрахунок рiчного балансу i звiту про фiнансовi результати та їх використання. Вiдхилень в валютi балансу та розбiжностей в звiтi не встановлено. Результати перевiрки дають можливiсть зробити висновок про те, що фiнансова звiтнiсть складена на пiдставi дiйсних облiкових даних та даннi окремих форм звiтностi вiдповiдають один одному. 2.5.1. Пiдстави для висловлення умовно-позитивної думки 2.5.1.1. Обмеження обсягу роботи аудитора 1. Аудитор не мав можливостi виконати такi необхiднi аудиторськi процедури як спостереження за iнвентаризацiєю активiв та зобов’язань, оскiльки дата проведення iнвентаризацiї передувала запрошенню нас як Аудитора, iншi процедури, щодо перевiрки наявностi основних засобiв, не були проведенi через обмеження у часi перевiрки. Однак, на пiдприємствi цю процедуру виконувала iнвентаризацiйна комiсiя, якiй висловлено довiру. Аудитором були виконанi процедури, якi обґрунтовують думку, що активи та зобов’язання наявнi. 2. За умовами договору не було передбачено проведення заглибленого аналiзу якостi ведення податкового облiку, аудитор не виключає, що подальшою податковою перевiркою можуть бути виявленi викривлення. За оцiнкою аудитора, вищезазначенi зауваження мають обмежений вплив на фiнансовi звiти (в межах суттєвостi) i не перекручують загальну рiчну фiнансову звiтнiсть Товариства та стан справ в цiлому. Вiдзначимо також, що вказана пiдстава не впливає на модифiковану думку аудитора. 2.5.2. Умовно-позитивна думка На думку аудитора, за винятком впливу питання, про яке йдеться у параграфi «Пiдстава для висловлення умовно-позитивної думки», щодо повного комплекту фiнансової звiтностi, фiнансова звiтнiсть справедливо i достовiрно вiдображає фiнансовий стан Товариства станом на 31 грудня 2016 року, результати його дiяльностi 2016 рiк та складена вiдповiдно до Закону України «Про бухгалтерський облiк та фiнансову звiтнiсть в Українi», Мiжнародних стандартiв фiнансової звiтностi та облiкової полiтики Товариства. Концептуальною основою фiнансової звiтностi, яку використано для пiдготовки фiнансових звiтiв, є законодавство України. Внутрiшня облiкова полiтика Товариства, яка вiдображає принципи та методи бухгалтерського облiку та звiтностi, за якими складається фiнансова звiтнiсть, вiдповiдає вимогам МСФЗ. Облiк усiх операцiй здiйснюється згiдно з дiючим Планом рахункiв бухгалтерського облiку. Активи i зобов’язання враховуються на тiй пiдставi, що Товариство зможе виконати свої зобов’язання i реалiзувати активи в процесi звичайної дiяльностi як мiнiмум 12 мiсяцiв з дати складання перевiреної аудитором фiнансової звiтностi. Проведенi аудиторськi процедури дають нам можливiсть пiдтвердити припущення про безперервнiсть дiяльностi Товариства. Звертаємо увагу на умови здiйснення дiяльностi у звiтному роцi, а саме на полiтичнi та економiчнi змiни в Українi, якi впливали та можуть впливати на дiяльнiсть Товариства. Рiчна фiнансова звiтнiсть вiдображає поточну оцiнку управлiнським персоналом можливого впливу умов здiйснення дiяльностi на операцiї та фiнансовий стан Товариства та не мiстить посилання, якi могли б мати мiсце, якби Товариство не змогло продовжувати свою дiяльнiсть у майбутньому. Проведений аналiз показникiв фiнансового стану товариства дає нам можливiсть зробити висновок, що вищевказаний досягнутий рiвень показникiв забезпечує Товариству платоспроможнiсть та фiнансову стiйкiсть при вiрогiдностi його безперервного функцiонування, як суб’єкта господарювання. Станом на звiтну дату Товариство не має в управлiннi активiв недержавних пенсiйних фондiв. Додаткової iнформацiї, щоб привернути увагу користувачiв до питання, яке розкрите або не розкрите у фiнансовiй звiтностi, на думку аудитора, не має. Iншi питання Пояснювальний параграф Не змiнюючи нашої думки, звертаємо увагу на примiтки про припущення про функцiонування Товариства в найближчому майбутньому. На дату затвердження звiтностi, Публiчне акцiонерне товариство «КВК «Рапiд» функцiонує в нестабiльному середовищi. Полiпшення економiчної ситуацiї в Українi в значнiй мiрi залежатиме вiд ефективностi фiскальних i iнших заходiв, якi здiйснюватимуться урядом України. Невизначенiсть полiтичних, юридичних, податкових i нормативно-законодавчих умов функцiонування може вплинути на розмiр прибутку Компанiї. Але на цю дату неможливо достовiрно оцiнити ефект впливу поточної економiчної ситуацiї на лiквiднiсть i дохiд пiдприємства, стабiльнiсть i структуру її операцiй iз споживачами послуг. 2.6. Iнша допомiжна iнформацiя 2.6.1. Думка аудитора стосовно розкриття iнформацiї за видами активiв Класифiкацiя та оцiнка активiв. Облiк основних засобiв та iнших необоротних матерiальних активiв та їх зносу. Згiдно облiкової полiтики та вiдповiдно п.29 МСБО 16, Товариство обрало метод облiку основних засобiв: модель собiвартостi за п. 30 «Пiсля визнання активом, об’єкт основних засобiв облiковується за його собiвартiстю мiнус накопичена амортизацiя та будь-якi накопиченi збитки вiд зменшення корисностi». Необоротнi активи Товариства, вiдображенi в балансi станом на 31.12.2016 р. в сумi 19329 тис. грн., представленi нематерiальними активами, основними засобами i вiдстроченими податковими активами. Станом на 31.12.2016 р. нематерiальнi активи за їх первiсною вартiстю склали – 142 тис. грн., накопичена амортизацiя – 142 тис. грн. Первiсна вартiсть основних засобiв на балансi станом на 31.12.2016 р., склала 82010 тис. грн., знос станом на 31.12.2016 р. склав 64927 тис. грн. Залишкова вартiсть основних засобiв станом на 31.12.2016 р. становила 17083 тис. грн. При вiдображеннi у облiку руху основних засобiв порушень не визначено. Основнi засоби у фiнансовiй звiтностi вiдображенi за вартiстю придбання за вирахуванням накопиченого зносу. Собiвартiсть активiв включає витрати, якi безпосередньо вiдносяться до придбання активу. Згiдно оборотно – сальдової вiдомостi станом на 31.12.2016р. сума за статтею «Незавершенi капiтальнi iнвестицiї» вiдсутнi. Вимогами МСБО не передбачено розкриття у фiнансовiй звiтностi статтi «Незавершенi капiтальнi iнвестицiї» витрат з придбання iнших необоротних матерiальних активiв, оскiльки їх розглядають як складову витрат. Тому залишок рахунку 153 «Придбання iнших необоротних матерiальних активiв» включено до статтi «Нерозподiленi прибутки (непокритi збитки). Облiк та представлення iнформацiї у фiнансовiй звiтностi стосовно нематерiальних активiв вiдповiдає у всiх суттєвих вимогах МСФЗ та облiковiй полiтицi Товариства. Класифiкацiя та оцiнка запасiв та готової продукцiї. Оцiнка товарно-матерiальних цiнностей вiдбувається, виходячи з первинних документiв, за цiнами та в кiлькостi зазначених в них та при трансформацiї звiтностi в вiдповiдностi з облiковою полiтикою Товариства i в частинi вимог п.9 та 10 МСБО 2. Порушень при веденнi облiку руху товарно-матерiальних цiнностей перевiркою не виявлено. Протягом року на Товариствi для оцiнки вибуття запасiв використовували метод собiвартостi перших за часом надходження запасiв, який залишався незмiнним протягом перевiреного перiоду. Облiк товарно-матерiальних цiнностей вiвся на активному балансовому рахунку 20 «Виробничi запаси». Запаси станом на 31.12.2016 року склали 2764 тис. грн., а саме: Виробничi запаси – 2217 тис. грн. Незавершене виробництво – 70 тис. грн. Товари – 477 тис. грн. Порушень при веденнi облiку руху товарно-матерiальних цiнностей перевiркою не виявлено. Товариство у 2016 роцi не визнало збитки вiд знецiнення запасiв. Облiк дебiторської заборгованостi. Порядок розкриття iнформацiї про дебiторську заборгованiсть в облiку та звiтностi в цiлому вiдповiдає встановленим вимогам. Дебiторська заборгованiсть визначається активом, якщо iснує ймовiрнiсть одержання Товариством майбутнiх економiчних вигод i сума такої заборгованостi може бути надiйно оцiнена i складає станом на 31.12.2016 року 15 646 тис. грн., в тому числi: дебiторська заборгованiсть за продукцiю, товари, послуги – 11 602 тис. грн. дебiторська заборгованiсть за розрахунками з бюджетом – 2 325 тис. грн. iнша поточна дебiторська заборгованiсть –1719 тис. грн. Резерв сумнiвних боргiв не нараховувався. Iнформацiя про iншу дебiторську заборгованiсть для перевiрки надавалась, але в аудиторському висновку не вiдображається в зв’язку з тим, що становить комерцiйну таємницю Товариства. Пiдтвердження дебiторської заборгованостi вiд стороннiх органiзацiй надано для перевiрки в повному обсязi. Iнвентаризацiя заборгованостей Товариства за 2016 рiк проводилась, але на момент проведення iнвентаризацiї в Товариствi, аудитор присутнiй не був, так як дата проведення iнвентаризацiї передувала датi проведення аудиторської перевiрки. В зв’язку з цим, наш аудиторський висновок буде модифiковано вiдповiдним чином. Грошовi кошти Облiк касових операцiй ведеться згiдно з «Положенням про ведення касових операцiй у нацiональнiй валютi в Українi», затвердженого постановою НБУ вiд 15.12.2004 року № 637. Станом на 31.12.2016 року залишок грошових коштiв в нацiональнiй валютi на поточному рахунку в банку становить 986 тис. грн., готiвкою – 1 тис. грн. Безготiвковi розрахунки здiйснюються Товариством з дотриманням вимог дiючого законодавства. У наявностi маються виписки банку з додатками до них, пiдiбранi в хронологiчному порядку. 2.6.2. Думка аудитора стосовно розкриття iнформацiї про зобов’язання та забезпечення Вiдображення зобов’язань у фiнансовiй звiтностi. Поточнi зобов’язання враховуються i вiдображаються в Балансi за справедливою вартiстю, яка дорiвнює вартостi отриманих активiв або послуг. Визначення, облiк та оцiнка зобов`язань вiдповiдає, прийнятiй на Товариствi полiтицi. Довгостроковi фiнансовi зобов’язання станом на 31.12.2016 р. складають 5336 тис. грн., в тому числi: iншi довгостроковi зобов’язання – 5336 тис. грн. Поточнi зобов’язання Товариства станом на 31.12.2016 становили 11793 тис. грн., в тому числi: поточна кредиторська заборгованiсть за товари, роботи, послуги – 7362 тис. грн.; поточна кредиторська заборгованiсть за розрахунками з бюджетом – 605 тис. грн.; поточна кредиторська заборгованiсть за розрахунками зi страхування – 612 тис. грн.; поточна кредиторська заборгованiсть за розрахунками з оплати працi – 1297 тис. грн. поточна кредиторська заборгованiсть за розрахунками з учасниками – 53 тис. грн. поточнi забезпечення – 109 тис. грн. iншi поточнi зобов’язання – 1755 тис. грн. Облiк розрахункiв з пiдзвiтними особами ведеться згiдно первинних документiв. Перевiркою не встановлено порушень ведення облiку розрахункiв з пiдзвiтними особами. Визначення, облiк та оцiнка зобов`язань вiдповiдає, прийнятiй на Товариствi полiтицi. Вибiркова перевiрка дає змогу зробити висновок, що у всiх суттєвих аспектах зобов`язання Товариства у бухгалтерському облiку вiдображенi у повному обсязi та вiдповiдають розмiру їх засобiв чи витрат. Аналiз даних балансу Товариства свiдчить, що в загальному обсязi коштiв пасиву переважають власнi кошти, а саме: всього джерел за пасивом балансу 42564 тис. грн., з них: – власних – 25435тис. грн., або 59,76 %. – залучених – 17129 тис. грн., або 40,24%. 2.6.3. Думка аудитора стосовно розкриття iнформацiї про власний капiтал та сплату статутного капiталу Вiдображення складу власного капiталу. Статутний капiтал Товариства становить 1000000,00 грн. (один мiльйон гривень 00 коп.) та подiлений на 50000 (п’ятдесят тисяч) простих iменних акцiй номiнальною вартiстю 20,00. (двадцять гривень 00 копiйок) кожна, випущених в бездокументарнiй формi iснування, якi розподiляються мiж акцiонерами. На 31.12.2016 року заявлений статутний фонд був сплачений на 100,00%. Акцiонерами пiдприємства є власники товариства, яким належить 100% акцiй ( 50000 штук на суму 1000000,00 гривень). Iнформацiя про осiб, що володiють не менше 10% акцiй на 31.12.2016 року: 1. Фiзична особа – 42850 штук, що становить 85.7% статутного капiталу. За перiод, що пiдлягав перевiрцi, ПАТ «КВК «Рапiд» не проводило додаткової емiсiї цiнних паперiв. Територiальним управлiнням ДКЦПФР у м. Києвi було видане Свiдоцтво про реєстрацiю випуску акцiй за № 624/10/1/10 вiд 24.06.2011 року. Змiн до статутних документiв не було. Дивiденди на протязi звiтного перiоду не сплачувались та не нараховувались. У вiдповiдностi з вимогами Закону України «Про аудиторську дiяльнiсть», «Про цiннi папери i фондовий ринок», Статуту Товариства, ми провели аудит достовiрностi бухгалтерського облiку наявностi та руху власного капiталу Товариства шляхом перевiрки як засновницьких документiв, так i даних первинного, аналiтичного i синтетичного облiку в розрiзi його фактичної структури станом на 31.12.2016 року: статутний капiтал в розмiрi 1000 тис. грн. додатковий капiтал – 822 тис. грн. емiсiйний дохiд – 44 тис. грн. резервний капiтал – 250 тис. грн. нерозподiлений прибуток – 23363 тис. грн. власний капiтал – 25435 тис. грн. На думку аудитора, розкриття iнформацiї про власний капiтал в балансi пiдприємства в цiлому вiдповiдає вимогам чинного законодавства України. Проведений аудит дає нам право пiдтвердити правильнiсть та адекватнiсть визначення як загальної величини власного капiталу, його структури за перелiченим вище призначення, так i достовiрностi його вiдображення у вiдповiдних статтях Балансу (форма №1) станом на 31.12.2016 року. Акцiї оцiненi по засновницькiй вартостi. Торгiвля акцiями Товариства на внутрiшнiх та зовнiшнiх ринках цiнних паперiв не здiйснюється, акцiї не включенi до лiстингу жодної фондової бiржi. Частка держави в Статутному капiталi станом на 31.12.2016 року вiдсутня. Порядок формування Статутного капiталу здiйснювався згiдно Закону України «Про господарськi товариства» вiд 19.09.1991 р. за № 1577-12-ВР з наступними змiнами та доповненнями. Проведений аудит дає нам право пiдтвердити правильнiсть визначення та достовiрнiсть формування величини Статутного капiталу, його повну сплату та вiдповiднiсть установчим документам. 2.6.4. Думка аудитора стосовно розкриття iнформацiї про фiнансовi результати Класифiкацiя та оцiнка витрат виробництва та обiгу. Облiк витрат виробництва вiдповiдає вимогам МСБО i прийнятiй товариством облiковiй полiтицi та податковому облiку витрат передбаченому ЗУ “Про оподаткування прибутку пiдприємств”.Бухгалтерський облiк витрат Товариство здiйснює на пiдставi наступних первинних документiв: актiв виконаних робiт, накладних, iнших первинних та розрахункових документiв. Витрати вiдображаються в бухгалтерському облiку одночасно зi зменшенням активiв або збiльшенням зобов’язань. Витратами звiтного перiоду визнаються або зменшення активiв, або збiльшення зобов’язань, що призводить до зменшення власного капiталу пiдприємства, i цi витрати достовiрно оцiненi. Витрати Товариства вiдображенi в “Звiтi про фiнансовi результати ” вiдповiдно вимогам МСБО за перiод, що пiдлягав перевiрцi, склали: собiвартiсть реалiзованої продукцiї – 130240 тис. грн. адмiнiстративнi витрати – 8904 тис. грн., витрати на збут – 390 тис. грн., iншi операцiйнi витрати – 10655 тис. грн., фiнансовi витрати – 7948 тис. грн., iншi витрати – 462 тис. грн., витрати з податку на прибуток – 266 тис. грн. На нашу думку, iнформацiя представлена в статтях у Звiтi про фiнансовi результати розкрита в усiх суттєвих аспектах i достовiрно вiдображає величину i структуру витрат Товариства. Облiк фiнансових результатiв. Перевiркою пiдтверджуємо достовiрнiсть чистих доходiв вiд реалiзацiї продукцiї (товарiв, робiт, послуг), наведених у звiтi про фiнансовi результати за 2016 рiк у сумi 146826 тис. грн. o Iншi операцiйнi доходи – 11438 тис. грн. o Iншi фiнансовi доходи – 1 тис. грн. o Iншi доходи – 777 тис. грн. Класифiкацiя та оцiнка валового доходу за звiтний перiод здiйснена вiдповiдно до МСБО. Дохiд визнається пiд час збiльшення активу або зменшення зобов’язання, що зумовлює зростання власного капiталу i оцiнка доходу достовiрно визначена. Критерiї визнання доходу, вiдповiдно до Мiжнародних стандартiв бухгалтерського облiку, застосовуються окремо до кожної операцiї. Дохiд вiдображається в бухгалтерському облiку в сумi справедливої вартостi активiв, що отриманi або пiдлягають отриманню. Доходи та витрати Товариства вiдображенi в “Звiтi про фiнансовi результати”. На нашу думку, iнформацiя представлена в статтях у Звiтi про фiнансовi результати розкрита в усiх суттєвих аспектах i достовiрно вiдображає величину i структуру витрат Товариства. За результатами дiяльностi за 2016 рiк прибутки Товариства склали 177 тис. грн. 2.6.5. Думка аудитора стосовно розкриття iнформацiї про рух грошових коштiв, власний капiтал, примiток до рiчної фiнансової звiтностi Вiдображенi у Звiтi про рух грошових коштiв за 2016 рiк обiг грошових коштiв внаслiдок операцiйної, iнвестицiйної та фiнансової дiяльностi в повнiй мiрi вiдповiдають вимогам МСФЗ та первинним облiковим регiстрам. Станом на 31.12.2016 року залишок грошових коштiв в нацiональнiй валютi на поточному рахунку в банку становить 986 тис. грн., готiвкою – 1 тис. грн. Звiт про власний капiтал за 2016 рiк, складений вiдповiдно до П(С)БО № 5 «Звiт про власний капiтал» достовiрно вiдображає данi бухгалтерського облiку. Власний капiтал станом на 31.12.2016 року становить 25435 тис. грн. Примiтки до рiчної фiнансової звiтностi за 2016 рiк Товариства в повнiй мiрi розкривають додаткову iнформацiю про данi бухгалтерського облiку. 2.6.6. Думка аудитора стосовно вiдповiдностi вартостi чистих активiв вимогам законодавства Вартiсть чистих активiв Товариства визначена з урахуванням “Методичних рекомендацiй щодо визначення вартостi чистих активiв акцiонерних Товариств”, затверджених рiшенням ДКЦПФР № 485 вiд 17.11.2004р. Вартiсть чистих активiв акцiонерного товариства станом на 31.12.2016 р. бiльша вiд статутного капiталу Товариства i становить 25435 тис. грн. Вимоги п.3 ст.155 Цивiльного кодексу України дотримуються. 2.6.7. Думка аудитора стосовно розкриття iнформацiї про дiї, якi вiдбулися протягом звiтного перiоду та можуть вплинути на фiнансово-господарський стан емiтента та призвести до значної змiни вартостi його цiнних паперiв Дiї, що виникли пiсля дати Балансу За перiод з 01.01.2016 р. по 31.12.2016 р. не пройшли подiї, що могли суттєво вплинути на фiнансову звiтнiсть Публiчного акцiонерного товариства. Протягом звiтного перiоду не вiдбулись нi купiвля нi продаж понад 10 вiдсоткiв вартостi активiв (у тому числi акцiй (частки, паю) у статутному (складеному, пайовому) капiталi iншої юридичної особи), не пов’язана з основною дiяльнiстю. Iнформацiя про змiни в органiзацiйнiй структурi товариства за звiтний перiод: змiн не було. Протягом звiтного перiоду створення нових дочiрнiх пiдприємств емiтента та набуття пiдприємством статусу залежного вiд емiтента не вiдбувалось.
2.6.8. Виконання значних правочинiв Iнформацiя щодо виконання значних правочинiв (10 i бiльше вiдсоткiв вартостi активiв товариства за даними останньої рiчної фiнансової звiтностi) вiдповiдно до Закону України “Про акцiонернi товариства”. Значний правочин – правочин (крiм правочину з розмiщення Товариством власних акцiй), учинений акцiонерним товариством, якщо ринкова вартiсть майна (робiт, послуг), що є його предметом, становить 10 i бiльше вiдсоткiв вартостi активiв Товариства, за даними останньої рiчної фiнансової звiтностi. Товариство у 2016 роцi вiдповiдно до ст.70 Закону України «Про акцiонернi товариства» не мало виконання значних правочинiв (10 i бiльше вiдсоткiв вартостi активiв товариства за даними останньої рiчної фiнансової звiтностi). 2.6.9. Iдентифiкацiї та оцiнки аудитором ризикiв суттєвого викривлення фiнансової звiтностi внаслiдок шахрайства За результатами проведених нами процедур аудитором не iдентифiкованi ризики суттєвого викривлення фiнансової звiтностi внаслiдок шахрайства. 2.6.10. Наявностi суттєвих невiдповiдностей мiж фiнансовою звiтнiстю, що пiдлягала аудиту, та iншою iнформацiєю, що розкривається емiтентом цiнних паперiв та подається до Комiсiї разом з фiнансовою звiтнiстю Пiд час виконання завдання аудитор здiйснив аудиторськi процедури щодо виявлення наявностi суттєвих невiдповiдностей мiж фiнансовою звiтнiстю, що пiдлягала аудиту, та iншою iнформацiєю, що розкривається емiтентом у вiдповiдностi з МСА 720 «Вiдповiдальнiсть аудитора щодо iншої iнформацiї в документах, що мiстять перевiрену аудитором фiнансову звiтнiсть». Аудитор не отримав достатнi та прийнятнi аудиторськi докази того, щодо наявностi суттєвих невiдповiдностей мiж фiнансовою звiтнiстю, що пiдлягала аудиту, та iншою iнформацiєю, що розкривається емiтентом цiнних паперiв (Товариством) та подається до Комiсiї разом з фiнансовою звiтнiстю. 2.6.11. Вiдповiднiсть стану корпоративного управлiння, у тому числi стану внутрiшнього аудиту вимогам законодавства Метою виконання процедур щодо стану корпоративного управлiння, у тому числi внутрiшнього аудиту вiдповiдно до Закону України «Про акцiонернi товариства» було отримання доказiв, якi дозволяють сформувати судження щодо: 1) вiдповiдностi системи корпоративного управлiння у Товариствi вимогам Закону України «Про акцiонернi товариства» та вимогам Статуту, 2) достовiрностi та повноти розкриття iнформацiї про стан корпоративного управлiння у роздiлi «Iнформацiя про стан корпоративного управлiння» рiчного звiту акцiонерного товариства. За результатами перевiрки стану корпоративного управлiння у тому числi внутрiшнього аудиту вiдповiдно до Закону України «Про акцiонернi товариства» можна зробити висновок, що прийнята та функцiонуюча система корпоративного управлiння у Товариствi вiдповiдає вимогам Статуту та вимогам Закону України «Про акцiонернi товариства». Аналiз та оцiнка фiнансових показникiв . На пiдставi отриманих облiкових даних Аудитором проведений аналiз показникiв фiнансового стану Товариства. Джерелом iнформацiї для визначення показникiв фiнансового стану Товариства були: Баланс (Звiт про фiнансовий стан) станом на 31.12.2016 (форма №1) та Звiт про фiнансовi результати (Звiт про сукупний дохiд) за 2016рiк (форма №2). Коефiцiєнт швидкої лiквiдностi. Аналiз лiквiдностi дозволяє визначити спроможнiсть Товариства сплачувати свої поточнi зобов’язання. Коефiцiєнт швидкої лiквiдностi обчислюється як вiдношення найбiльш лiквiдних оборотних засобiв (грошових коштiв та їх еквiвалентiв, поточних фiнансових iнвестицiй та дебiторської заборгованостi) до поточних зобов’язань Товариства. Вiн вiдображає платiжнi можливостi Товариства щодо сплати поточних зобов’язань за умовами своєчасного проведення розрахункiв, тобто показує, скiльки лiквiдних коштiв припадає на 1 грн. поточної заборгованостi i становить 1,41, що бiльше оптимального значення (0,6-0,8). Товариство зможе виконати свої зобов’язання перед кредиторами, якщо вони одночасно зажадають вiд Товариства повернення боргiв на 141%. Коефiцiєнт загальної лiквiдностi (покриття) розраховується як вiдношення оборотних активiв до поточних зобов’язань Товариства, та показує достатнiсть ресурсiв Товариства, якi можуть бути використанi для погашення його поточних зобов’язань. Орiєнтовне позитивне значення показника 1-2. Розрахований коефiцiєнт вищий за оптимальне значення. Так, значення цього показника за даними балансу Товариства на кiнець перiоду становить 1,97.Це свiдчить про те, що Товариство за рахунок наявних коштiв, мобiлiзацiї боргiв на свою користь та реалiзацiї запасiв i iнших активiв в змозi одночасно задовольнити вимоги кредиторiв. Коефiцiєнт абсолютної лiквiдностi обчислюється як вiдношення грошових коштiв та їх еквiвалентiв, поточних фiнансових iнвестицiй до поточних зобов’язань Товариства. Вiн показує, яка частина боргiв Товариства може бути сплачена негайно. Орiєнтовне позитивне значення показника 0,25-0,5. Значення цього показника за даними балансу Товариства на кiнець року становить 0,08. Це свiдчить про те, що 8% боргiв товариства може бути сплачено негайно. Коефiцiєнт фiнансової стiйкостi (автономiї) показує питому вагу власного капiталу в загальнiй сумi засобiв, авансованих у його дiяльнiсть. Значення цього показника на кiнець року становить 0,58. Це свiдчить про те, що Товариство здiйснює свою дiяльнiсть за рахунок позичкового капiталу лише на 42%. Коефiцiєнт структури капiталу (фiнансування) характеризує залежнiсть Товариства вiд залучених засобiв. Розрахованi коефiцiєнти звiтного перiоду вищi за оптимальне значення – це свiдчить про те, що Товариства не залежить вiд залучених коштiв. Коефiцiєнт рентабельностi активiв характеризує ефективнiсть використання (рентабельнiсть) активiв пiдприємства та показує розмiр чистого прибутку (збитку) на одну гривну активiв. Значення цього коефiцiєнта 0,004. Збiльшення коефiцiєнта за аналогiчний перiод попереднього року вказує на рiст темпу економiчного розвитку Товариства. За результатами своєї дiяльностi за звiтний перiод Товариство отримало прибутки у розмiрi 177 тис. грн. 2.7. Основнi вiдомостi про аудиторську фiрму: Повна назва: Товариство з обмеженою вiдповiдальнiстю “Аудиторська компанiя “ЗЕЛЛЕР”. Код ЄДРПОУ 31867227 Мiсцезнаходження: 01103 м. Київ, Бульвар Дружби Народiв, 10 Реєстрацiйнi данi: Зареєстровано Печерською районною в м. Києвi Державною адмiнiстрацiєю 19 лютого 2002 р. за N 1 070 120 0000 017608. Номер та дата видачi Свiдоцтва про внесення в Реєстр аудиторських фiрм та аудиторiв, якi надають аудиторськi послуги Свiдоцтво N 2904 видане за рiшенням Аудиторської палати України вiд 23 квiтня 2002 р. за N 109. Свiдоцтво про вiдповiднiсть системи контролю якостi, видане рiшенням АПУ вiд 24.04.2014 р. № 293/4 про те, що суб’єкт аудиторської дiяльностi пройшов зовнiшню перевiрку системи контролю якостi аудиторських послуг, створеної вiдповiдно до стандартiв аудиту, норм професiйної етики аудиторiв та законодавчих i нормативних вимог, що регулюють аудиторську дiяльнiсть. Свiдоцтво про внесення до реєстру аудиторських фiрм, якi можуть проводити аудиторськi перевiрки професiйних учасникiв ринку цiнних паперiв, Серiя та номер – П000398 вiд 21.12.2016 року, термiн дiї до 22 грудня 2021 року. Керiвник Ганенко Андрiй Васильович Iнформацiя про аудитора Сертифiкат аудитора – Серiя «А» N 003610, виданий на пiдставi рiшення Аудиторської палати України вiд 29 сiчня 1999 р. за N 74, термiн дiї сертифiкату продовжено на пiдставi рiшення Аудиторської палати України вiд 31 сiчня 2013 року за N 264/2, термiн дiї – до 29 сiчня 2018 року. Контактний телефон (067) 465-33-44, (050) 203-52-66Основнi вiдомостi про умови договору на проведення аудиту: Дата и номер договору на проведення аудиту Договiр № 89-03/17 вiд «06» березня 2017 року. Дата початку i дата закiнчення проведення аудиту. «06» березня 2017 року – «19» квiтня 2017 року. Аудиторський висновок (Звiт), складений українською мовою на 16 аркушах (Додаток – Фiнансова звiтнiсть ПАТ “КВК “РАПIД” за 2016 рiк) надано адмiнiстрацiї ПАТ “КВК “РАПIД” в двох екземплярах 19 квiтня 2017 року. Аудитор Л. А. Сивук (Сертифiкат серiї А № 005629 вiд 25.12.2003 р.) Керiвник ТОВ «АК «ЗЕЛЛЕР» сертифiкат серiї А № 003610, виданий рiшенням АПУ № 74 вiд 29.01.1999 року, дiйсний до 29.01.2018 рокуА. В. Ганенко

Інформація про стан корпоративного управління

GENERAL MEETING OF SHAREHOLDERS

How many general meetings have been held over the past three years?

No. s/n Year Number of meetings, total Including extraordinary ones
1 2016 1 0
2 2015 1 0
3 2014 1 0

Which body registered shareholders for participation in the last general meeting of shareholders?

Yes No.
Реєстраційна комісія, призначена особою, що скликала загальні збори X
Shareholders X
Депозитарна установа X
Other (please write down): None No.

Який орган здійснював контроль за станом реєстрації акціонерів або їх представників для участі в останніх загальних зборах (за наявності контролю)?

Yes No.
Національна комісія з цінних паперів та фондового ринку X
Shareholders holding more than 10 per cent in aggregate X

How did you vote on the agenda at the last general meeting?

Yes No.
By raising cards X
By ballot (secret ballot) X
By raising your hands X
Other (please write down): None No.

What were the main reasons for convening the last extraordinary meeting in the reporting period?

Yes No.
Reorganisation X
Додатковий випуск акцій X
Унесення змін до статуту X
Decision to increase the company's share capital X
Decision to reduce the company's share capital X
Обрання або припинення повноважень голови та членів наглядової ради X
Обрання або припинення повноважень членів виконавчого органу X
Обрання або припинення повноважень членів ревізійної комісії (ревізора) X
Делегування додаткових повноважень наглядовій раді X
Інше (запишіть): Протягом звiтного перiоду та останнiх 3 рокiв позачерговi збори не скликались No.
Were any general meetings of shareholders held in the reporting year in the form of absentee voting? No.

GOVERNING BODIES

What is the composition of the supervisory board (if any)?

(persons)
Кількість членів наглядової ради, у тому числі: 5
членів наглядової ради – акціонерів 5
членів наглядової ради – представників акціонерів 0
членів наглядової ради – незалежних директорів 0
членів наглядової ради – акціонерів, що володіють більше ніж 10 відсотками акцій 0
членів наглядової ради – акціонерів, що володіють менше ніж 10 відсотками акцій 0
членів наглядової ради – представників акціонерів, що володіють більше ніж 10 відсотками акцій 0
членів наглядової ради – представників акціонерів, що володіють менше ніж 10 відсотками акцій 0

Has the supervisory board conducted a self-assessment?

Yes No.
Warehouse X
Organisations X
Activities. X
Other (write down) did not conduct
the Supervisory Board's performance was not evaluated
How many times a year did the supervisory board meet on average over the past three years? 11

What committees are established within the supervisory board (if any)?

Yes No.
Strategic planning X
Audit X
On appointments and remuneration X
Investment X
Other (write down) The Supervisory Board has no other committees
Other (write down) No other committees have been established
no committees have been established
Does the company have a special position of corporate secretary? No.

How is the remuneration of the supervisory board members determined?

Yes No.
Remuneration is a fixed amount X
Remuneration is a percentage of net profit or increase in the market value of shares X
Remuneration is paid in the form of company securities X
Members of the Supervisory Board do not receive remuneration X
Other (write down) no

What are the requirements for members of the supervisory board set out in the company's internal documents?

Yes No.
Industry knowledge and experience in the industry X
Knowledge of finance and management X
Personal qualities (honesty, responsibility) X
No conflict of interest X
Age limit X
There are no requirements X
Other (write down): A) The members of the Supervisory Board shall be elected from among the capable shareholders; B) A member of the Supervisory Board may not simultaneously be a member of another body of the Company X

When was the last time a new member of the supervisory board was elected, how did he or she become familiar with his or her rights and responsibilities?

Yes No.
The new member of the Supervisory Board has independently read the content of the company's internal documents X
A meeting of the Supervisory Board was held, at which the new member of the Supervisory Board was introduced to his rights and obligations X
Special training (in corporate governance or financial management) was organised for the new supervisory board member X
All members of the Supervisory Board were re-elected or no new members were elected X
Other (write down) no
Has your joint-stock company established an audit committee or introduced the position of an auditor? (yes, an audit committee has been established / yes, an auditor has been introduced / no) Yes, an audit committee has been established

If the company has an audit committee:

The number of members of the Audit Committee is 3;
How many times a year did the audit committee meet on average over the past three years? 2

According to the charter of your joint stock company, which body (general meeting of shareholders, supervisory board or executive body) is responsible for resolving each of these issues?

General meeting of shareholders Supervisory Board Executive body Not within the competence of any body
Determining the main areas of activity (strategy) Yes No. No. No.
Approval of activity plans (business plans) No. Yes Yes No.
Approval of the annual financial report or balance sheet or budget Yes Yes No. No.
Election and termination of powers of the chairman and members of the executive body Yes No. No. No.
Election and termination of powers of the chairman and members of the supervisory board Yes No. No. No.
Election and termination of powers of the chairman and members of the audit committee Yes No. No. No.
Determining the amount of remuneration for the chairman and members of the executive body No. Yes No. No.
Determining the amount of remuneration for the chairman and members of the supervisory board Yes No. No. No.
Decision-making on bringing members of the executive body to property liability Yes No. No. No.
Deciding on an additional share issue Yes No. No. No.
Decision-making on repurchase, sale and placement of own shares Yes No. No. No.
Approval of the external auditor No. Yes No. No.
Approval of contracts with a conflict of interest Yes No. No. No.
Does the company's charter contain a provision restricting the powers of the executive body to make decisions on entering into contracts, including their amount, on behalf of the company? (yes/no) Yes
Does the company's charter or bylaws contain provisions on conflicts of interest, i.e., a conflict between the personal interests of an officer or related parties and the obligation to act in the best interests of the company?
 

What documents do you have in your joint-stock company?

Yes No.
Regulations on the General Meeting of Shareholders X
Regulations on the Supervisory Board X
Regulations on the executive body X
Regulations on the officers of a joint-stock company X
Regulations on the audit committee (or auditor) X
Regulations on shares of a joint-stock company X
Regulations on the procedure for profit distribution X
Other (write down): Regulations on the procedure for shareholders to get acquainted with information about the company

How can shareholders obtain such information about your company's activities?

Information is distributed at general meetings Published in the press, disclosed in the NSSMC's public information database on the securities market Documents are provided for review directly at the joint-stock company Copies of documents are provided upon request of the shareholder Information is posted on the company's website
Financial statements, performance results Yes Yes Yes Yes Yes
Information on shareholders holding 10 per cent or more of the share capital Yes Yes No. No. Yes
Information on the composition of the company's management bodies Yes Yes Yes Yes Yes
Charter and internal documents Yes No. Yes Yes Yes
Minutes of general meetings of shareholders after they are held Yes Yes Yes Yes Yes
Amount of remuneration of officers of a joint-stock company No. Yes No. No. Yes
Does the company prepare its financial statements in accordance with international financial reporting standards?

How many times per year did the company's external auditor audit the company on average over the past three years?

Yes No.
Not conducted at all X
Less than once a year X
Once a year X
More than once a year X

Which body made the decision to approve the external auditor?

Yes No.
General meeting of shareholders X
Supervisory Board X
Executive body X
Other (write down) missing
Has the company changed its external auditor in the last three years? (yes/no) No

Why was the auditor changed?

Yes No.
Did not meet the professional level X
Did not meet the terms of the contract with the auditor X
The auditor was changed at the request of shareholders X
Other (write down) Did not change

Which body audited the financial and economic activities of the joint-stock company last year?

Yes No.
Ревізійна комісія (ревізор) X
Supervisory Board X
Internal audit department of the joint-stock company X
Third-party company or third-party consultant X
No inspections were carried out X
Other (write down) None

At the initiative of which body did the audit committee (auditor) conduct the last audit?

Yes No.
On his own initiative X
On behalf of the general meeting X
On behalf of the Supervisory Board X
At the request of the executive body X
At the request of shareholders holding more than 10 per cent of the votes in aggregate X
Other (write down) None
Has your joint-stock company received paid services of consultants in the field of corporate governance or financial management during the last year? (yes/no) No

ATTRACTING INVESTMENT AND IMPROVING CORPORATE GOVERNANCE PRACTICES

Does your joint-stock company plan to attract investments in each of these ways over the next three years?

Yes No.
Issue of shares X
Issue of depositary receipts X
Bond issue X
Bank loans X
Funding from the state and local budgets X
Other (write down): not planned

Does your joint-stock company plan to attract foreign investment over the next three years*?

Yes, we are already in talks with a potential investor
Yes, we plan to start negotiations
Yes, we plan to start negotiations next year
Yes, we plan to start negotiations within two years
No, we do not plan to attract foreign investment over the next three years X
Undecided
Does your company plan to list its shares on a stock exchange within the next three years? (yes/no/undecided) Undecided
Has the joint-stock company changed the person who keeps records of share ownership in the Ukrainian depository system during the last three years? Yes
Does the joint-stock company have its own code (principles, rules) of corporate governance? (yes/no) No
If the joint-stock company has a code (principles, rules) of corporate governance, indicate the date of its adoption: ; by which governing body: not adopted
Has the company disclosed information on the adoption of the corporate governance code (principles, rules)? (yes/no) No; please specify how it was disclosed: not disclosed, because the code was not adopted
Provide information on compliance/non-compliance with the corporate governance code (principles, rules) in the joint-stock company (with reference to the source of their text), deviations and reasons for such deviations during the year
not approved or accepted
 
CODES
Date (year, month, day) 2017 | 01 | 01
Enterprise Public Joint Stock Company "Kyiv Production Company "RAPID" by EDRPOU 05475156
Territory. by Classifier of Foreign Economic Activity 8036300000
Organisational and legal form of business Under IFRS 230
Type of economic activity by KVED 49.41
Average number of employees 244
Unit of measurement: UAH thousand without decimal point
Address. 7, Zroshuvalna Street, Kyiv, 02099
Folded (make a "v" in the appropriate cell):
by regulations (accounting standards)
in accordance with international financial reporting standards V

Баланс (Звіт про фінансовий стан) на 31.12.2016 р.

Asset String code At the beginning of the reporting period At the end of the reporting period At the date of transition to international financial reporting standards
1 2 3 4 5
I. Non-current assets
Intangible assets: 1000 0 0 0
original cost 1001 142 142 0
accumulated depreciation 1002 -142 -142 0
Capital investments in progress 1005 0 0 0
Property, plant and equipment: 1010 24140 17083 0
original cost 1011 86063 82010 0
wear and tear 1012 -61923 -64927 0
Investment property: 1015 0 0 0
original cost 1016 0 0 0
wear and tear 1017 0 0 0
Long-term biological assets: 1020 0 0 0
original cost 1021 0 0 0
accumulated depreciation 1022 0 0 0
Long-term financial investments: Equity accounted for using the equity method of accounting 1030 0 0 0
Other financial investments 1035 0 0 0
Long-term receivables 1040 0 0 0
Deferred tax assets 1045 2246 2246 0
Goodwill 1050 0 0 0
Deferred acquisition costs 1060 0 0 0
Balance in centralised insurance reserve funds 1065 0 0 0
Other non-current assets 1090 0 0 0
Total for section I 1095 26386 19329 0
II. Current assets
Inventory 1100 2310 2764 0
Inventories 1101 1861 2217 0
Work in progress 1102 65 70 0
Finished products 1103 0 0 0
Products. 1104 384 477 0
Current biological assets 1110 0 0 0
Reinsurance deposits 1115 0 0 0
Promissory notes received 1120 0 0 0
Receivables for products, goods, works and services 1125 9420 11602 0
Receivables from settlements: for advances issued 1130 0 0 0
on budget 1135 2434 2325 0
including income tax 1136 524 428 0
from accrued income 1140 0 0 0
from internal calculations 1145 0 0 0
Other current receivables 1155 830 1719 0
Current financial investments 1160 0 0 0
Cash and cash equivalents 1165 1907 987 0
Cash 1166 2 1 0
Bank accounts 1167 1905 986 0
Prepaid expenses 1170 867 3688 0
Reinsurer's share of insurance reserves 1180 0 0 0
including in: provisions for non-current liabilities 1181 0 0 0
loss or benefit provisions 1182 0 0 0
unearned premium reserves 1183 0 0 0
Other insurance reserves 1184 0 0 0
Other current assets 1190 188 150 0
Total for section II 1195 17956 23235 0
III. Non-current assets held for sale and disposal groups 1200 0 0 0
Balance 1300 44342 42564 0
Liability String code At the beginning of the reporting period At the end of the reporting period At the date of transition to international financial reporting standards
I. Shareholders' equity
Registered (share) capital 1400 1000 1000 0
Contributions to unregistered share capital 1401 0 0 0
Equity in revaluation surplus 1405 0 0 0
Additional capital 1410 822 822 0
Share premium 1411 44 44 0
Accumulated exchange differences 1412 0 0 0
Reserve capital 1415 250 250 0
Retained earnings (uncovered loss) 1420 23286 23363 0
Unpaid capital 1425 ( 0 ) ( 0 ) ( 0 )
Capital withdrawn 1430 ( 0 ) ( 0 ) ( 0 )
Other provisions 1435 0 0 0
Total for section I 1495 25358 25435 0
II. Long-term liabilities and collateral
Deferred tax liabilities 1500 0 0 0
Pension liabilities 1505 0 0 0
Long-term loans from banks 1510 0 0 0
Other non-current liabilities 1515 11818 5336 0
Long-term provisions 1520 0 0 0
Long-term employee benefits 1521 0 0 0
Targeted funding 1525 0 0 0
Charitable assistance 1526 0 0 0
Insurance reserves, including: 1530 0 0 0
Provision for non-current liabilities; (at the beginning of the reporting period) 1531 0 0 0
Provision for losses or provision for claims; (at the beginning of the reporting period) 1532 0 0 0
unearned premium reserve; (at the beginning of the reporting period) 1533 0 0 0
Other insurance reserves; (at the beginning of the reporting period) 1534 0 0 0
Investment contracts; 1535 0 0 0
Prize fund 1540 0 0 0
Reserve for jackpot payout 1545 0 0 0
Total for section II 1595 11818 5336 0
III. Current liabilities and collateral
Short-term loans from banks 1600 0 0 0
Promissory notes issued 1605 0 0 0
Current accounts payable: For non-current liabilities 1610 0 0 0
for goods, works, services 1615 3825 7362 0
for settlements with the budget 1620 340 605 0
including income tax 1621 0 0 0
for insurance settlements 1625 569 612 0
on payroll settlements 1630 1116 1297 0
on advances received 1635 0 0 0
on settlements with participants 1640 47 53 0
from internal calculations 1645 0 0 0
for insurance activities 1650 0 0 0
Current provisions 1660 0 109 0
Deferred income 1665 0 0 0
Deferred commission income from reinsurers 1670 0 0 0
Other current liabilities 1690 1269 1755 0
Total for section III 1695 7166 11793 0
IV. Liabilities related to non-current assets held for sale and disposal groups 1700 0 0 0
V. Net asset value of the non-state pension fund 1800 0 0 0
Balance 1900 44342 42564 0
Notes. Бухгалтерськiй облiк у товариствi ведеться згiдно до Мiжнародних стандартiв бухгалтерського облiку, Iнструкцiї по застосуванню Плану рахункiв бухгалтерського облiку активiв, капiталу, зобов’язань та господарських операцiй пiдприємств i органiзацiї, затверджених наказом Мiнiстерства фiнансiв України вiд 30.11.1999р. № 291 (зi змiнами та доповненнями), Закону України «Про бухгалтерський облiк та фiнансову звiтнiсть в Українi». Згiдно облiкової полiтики та вiдповiдно п.29 МСБО 16, Товариство обрало метод облiку основних засобiв: модель собiвартостi за п. 30 «Пiсля визнання активом, об’єкт основних засобiв облiковується за його собiвартiстю мiнус накопичена амортизацiя та будь-якi накопиченi збитки вiд зменшення корисностi». Необоротнi активи Товариства, вiдображенi в балансi станом на 31.12.2016р. в сумi 19329 тис. грн., представленi нематерiальними активами, основними засобами i вiдстроченими податковими активами. Станом на 31.12.2016 нематерiальнi активи за їх первiсною вартiстю склали – 142 тис. грн., накопичена амортизацiя – 142 тис. грн. Первiсна вартiсть основних засобiв на балансi станом на 31.12.2016 р., склала 82010 тис. грн., знос станом на 31.12.2016 р. склав 64927 тис. грн. Залишкова вартiсть основних засобiв станом на 31.12.2016 р. становила 17083 тис. грн.
Head Grinenko V.I.
Chief Accountant Shynkaruk O.V.
CODES
Date (year, month, day) 2017 | 01 | 01
Enterprise Public Joint Stock Company "Kyiv Production Company "RAPID" by EDRPOU 05475156
(name)

Звіт про фінансові результати (Звіт про сукупний дохід) за 12 місяців 2016 р.

I. FINANCIAL RESULTS
Article. String code For the reporting period For the same period of the previous year
Net income from sales of products (goods, works, services) 2000 146826 136381
Net written insurance premiums earned 2010 0 0
Premiums written, gross amount 2011 0 0
Premiums ceded in reinsurance 2012 0 0
Change in unearned premium reserve, gross 2013 0 0
Change in the share of reinsurers in the unearned premium reserve 2014 0 0
Cost of sales (goods, works, services) 2050 ( -130240 ) ( -116929 )
Net claims incurred on insurance claims 2070 ( 0 ) ( 0 )
Gross: profit 2090 16586 19452
 damage 2095 ( 0 ) ( 0 )
Gain (loss) on changes in provisions for non-current liabilities 2105 0 0
Gain (loss) on changes in other insurance reserves 2110 0 0
Change in other insurance provisions, gross 2111 0 0
Change in reinsurers' share of other insurance reserves 2112 0 0
Other operating income 2120 11438 9100
Gains from changes in value of assets measured at fair value 2121 0 0
Gain on initial recognition of biological assets and agricultural produce 2122 0 0
Administrative expenses 2130 ( -8904 ) ( -7777 )
Selling expenses 2150 ( -390 ) ( -405 )
Other operating expenses 2180 ( -10655 ) ( -11120 )
Losses from changes in value of assets measured at fair value 2181 ( 0 ) ( 0 )
Expenses on initial recognition of biological assets and agricultural produce 2182 ( 0 ) ( 0 )
Financial result from operating activities: profit 2190 8075 9250
 damage 2195 ( 0 ) ( 0 )
Income from equity participation 2200 0 0
Other financial income 2220 1 4
Other income 2240 777 141
Income from charitable assistance 2241 0 0
Financial expenses 2250 ( -7948 ) ( -9134 )
Losses from equity participation 2255 ( 0 ) ( 0 )
Other expenses 2270 ( -462 ) ( -70 )
Gain (loss) from inflation on monetary items 2275 0 0
Financial result before tax: profit 2290 443 191
 damage 2295 ( 0 ) ( 0 )
Income tax expense (income) 2300 -266 -34
Profit (loss) from discontinued operations after tax 2305 0 0
Net financial result: profit 2350 177 157
 damage 2355 ( 0 ) ( 0 )
II. COMPREHENSIVE INCOME
Article. String code For the reporting period For the same period of the previous year
Revaluation (impairment) of non-current assets 2400 0 0
Revaluation (impairment) of financial instruments 2405 0 0
Accumulated exchange differences 2410 0 0
Share of other comprehensive income of associates and joint ventures 2415 0 0
Other comprehensive income 2445 0 0
Other comprehensive income before taxation 2450 0 0
Income tax related to other comprehensive income 2455 0 0
Other comprehensive income after tax 2460 0 0
Total income (sum of lines 2350, 2355 and 2460) 2465 177 157
III. ELEMENTS OF OPERATING EXPENSES
Material costs 2500 54249 51934
Labour costs 2505 18935 16408
Contributions to social activities 2510 3636 5594
Depreciation and amortisation 2515 7873 9477
Other operating expenses 2520 61892 50466
Together 2550 146585 133879
IV. CALCULATION OF SHAREHOLDER RETURN INDICATORS
Average annual number of ordinary shares 2600 50000 50000
Adjusted average annual number of ordinary shares 2605 50000 50000
Net income (loss) per ordinary share 2610 3.14 4.42
Adjusted net income (loss) per ordinary share 2615 3.14 4.42
Dividends per ordinary share 2650 2 2
Notes. Класифiкацiя та оцiнка валового доходу за звiтний перiод здiйснена вiдповiдно до МСБО. Дохiд визнається пiд час збiльшення активу або зменшення зобов’язання, що зумовлює зростання власного капiталу i оцiнка доходу достовiрно визначена. Критерiї визнання доходу, вiдповiдно до Мiжнародних стандартiв бухгалтерського облiку , застосовуються окремо до кожної операцiї. Дохiд вiдображається в бухгалтерському облiку в сумi справедливої вартостi активiв, що отриманi або пiдлягають отриманню. Доходи та витрати Товариства вiдображенi в “Звiтi про фiнансовi результати”. За результатами дiяльностi за 2016 рiк прибутки Товариства склали 177 тис.грн.
Head Grinenko V.I.
Chief Accountant Shynkaruk O.V.
CODES
Date (year, month, day) 2017 | 01 | 01
Enterprise Public Joint Stock Company "Kyiv Production Company "RAPID" by EDRPOU 05475156
(name)

Звіт про рух грошових коштів (за прямим методом) за 12 місяців 2016 р.

Article. String code For the reporting period For the same period of the previous year
1 2 3 4
I. Cash flows from operating activities
Revenues from: Sales of products (goods, works, services) 3000 155097 145800
Refund of taxes and fees 3005 3039 4336
including value added tax 3006 3039 4288
Targeted funding 3010 41 163
Proceeds from subsidies and grants 3011 0 0
Receipt of advances from customers and clients 3015 0 0
Proceeds from repayment of advances 3020 40 97
Income from interest on current account balances 3025 0 0
Receipt of penalties (fines, fines) from debtors 3035 269 2
Revenue from operating leases 3040 0 0
Revenues from royalties and author's fees 3045 0 0
Proceeds from insurance premiums 3050 0 0
Receipts from financial institutions from loan repayments 3055 0 0
Other income 3095 2200 1293
Expenditure on payment: Goods (works, services) 3100 ( -94737 ) ( -83372 )
Works 3105 ( -14708 ) ( -12789 )
Contributions to social activities 3110 ( -4033 ) ( -6452 )
Liabilities for taxes and duties 3115 ( -6523 ) ( -4488 )
Expenditure on income tax liabilities 3116 ( -185 ) ( -585 )
Expenditures on payment of value added tax liabilities 3117 ( -4 ) ( 0 )
Expenditures for other taxes and duties 3118 ( -6334 ) ( -3903 )
Expenditure on prepayments 3135 ( 0 ) ( 0 )
Expenditure on repayment of advances/td>. 3140 ( -8977 ) ( -9033 )
Expenditures on targeted contributions 3145 ( 0 ) ( 0 )
Expenditure on insurance contract liabilities 3150 ( 0 ) ( 0 )
Expenses incurred by financial institutions for lending 3155 ( 0 ) ( 0 )
Other expenses 3190 ( -26028 ) ( -26113 )
Net cash flows from operating activities 3195 5680 9444
II. Cash flows from investing activities
Proceeds from the sale of financial investments 3200 0 0
non-current assets 3205 0 0
Proceeds from the received: interest 3215 1 4
dividends 3220 0 0
Proceeds from derivatives 3225 0 0
Proceeds from repayment of borrowings 3230 0 0
Proceeds from disposal of a subsidiary and other business unit 3235 0 0
Other income 3250 0 0
Expenditure on acquisitions: Financial investments 3255 ( 0 ) ( 0 )
non-current assets 3260 ( 0 ) ( 0 )
Payments on derivatives 3270 ( 0 ) ( 0 )
Costs of lending 3275 ( 0 ) ( 0 )
Cost of acquisition of a subsidiary and other business unit 3280 ( 0 ) ( 0 )
Other payments 3290 ( 0 ) ( 0 )
Net cash flows from investing activities 3295 1 4
III. Cash flows from financing activities
Proceeds from: Equity 3300 0 0
Obtaining loans 3305 0 0
Proceeds from sale of share in subsidiary 3310 0 0
Other income 3340 0 0
Expenditure on: Repurchase of treasury shares 3345 ( 0 ) ( 0 )
Repayment of loans 3350 0 0
Payment of dividends 3355 ( -87 ) ( -88 )
Interest expense 3360 ( 0 ) ( 0 )
Expenditure on finance lease payments 3365 ( 0 ) ( 0 )
Expenses for the acquisition of an interest in a subsidiary 3370 ( 0 ) ( 0 )
Distributions to non-controlling interests in subsidiaries 3375 ( 0 ) ( 0 )
Other payments 3390 ( -6671 ) ( -9057 )
Net cash flows from financing activities 3395 -6758 -9145
Net cash flows for the reporting period 3400 -1077 303
Balance at the beginning of the year 3405 1907 1172
Effect of changes in foreign exchange rates on cash balance 3410 157 432
Fund balance at the end of the year 3415 987 1907
Notes. Облiк касових операцiй ведеться згiдно з «Положенням про ведення касових операцiй у нацiональнiй валютi в Українi», затвердженого постановою НБУ № 72 вiд 19.02.2001р. Станом на 31.12.2015 року залишок грошових коштiв в нацiональнiй валютi на поточному рахунку в банку становить 1752 тис.грн., готiвкою – 2 тис.грн., грошовi кошти в дорозi – 153 тис.грн. Безготiвковi розрахунки здiйснюються Товариством з дотриманням вимог дiючого законодавства. У наявностi маються виписки банку з додатками до них, пiдiбранi в хронологiчному порядку. Витрати майбутнiх перiодiв станом на 31.12.2015 року склали 867 тис.грн.
Head Grinenko V.I.
Chief Accountant Shynkaruk O.V.
CODES
Date (year, month, day) 2017 | 01 | 01
Enterprise Public Joint Stock Company "Kyiv Production Company "RAPID" by EDRPOU 05475156
(name)

Звіт про рух грошових коштів (за непрямим методом) за 12 місяців 2016 р.

Article. String code For the reporting period For the same period of the previous year
receipts expense receipts expense
1 2 3 4 5 6
I. Cash flows from operating activities
Profit (loss) from continuing operations before taxation 3500 0 0 0 0
Adjustments for: Depreciation of non-current assets 3505 0 X 0 X
increase (decrease) in provisions 3510 0 0 0 0
Loss (gain) on unrealised foreign exchange differences 3515 0 0 0 0
Loss (profit) from non-operating activities and other non-cash transactions 3520 0 0 0 0
Gain (loss) from equity interests 3521 0 0 0 0
Change in value of assets measured at fair value and gain (loss) on initial recognition 3522 0 0 0 0
Loss (gain) on disposal of non-current assets held for sale and disposal groups 3523 0 0 0 0
Loss (gain) on disposal of financial investments 3524 0 0 0 0
Impairment (recovery) of non-current assets 3526 0 0 0 0
Financial expenses 3540 X 0 X 0
Decrease (increase) in current assets 3550 0 0 0 0
Increase (decrease) in inventories 3551 0 0 0 0
Increase (decrease) in current biological assets 3552 0 0 0 0
Increase (decrease) in receivables for products, goods, works and services 3553 0 0 0 0
Decrease (increase) in other current receivables 3554 0 0 0 0
Decrease (increase) in prepaid expenses 3556 0 0 0 0
Decrease (increase) in other current assets 3557 0 0 0 0
Increase (decrease) in current liabilities 3560 0 0 0 0
Cash flows from operating activities 3570 0 0 0 0
Increase (decrease) in current accounts payable for goods, works and services 3561 0 0 0 0
Increase (decrease) in current accounts payable for settlements with the budget 3562 0 0 0 0
Increase (decrease) in current accounts payable for insurance settlements 3563 0 0 0 0
Increase (decrease) in current payables on payroll settlements 3564 0 0 0 0
Increase (decrease) in deferred income 3566 0 0 0 0
Increase (decrease) in other current liabilities 3567 0 0 0 0
Income tax paid 3580 X 0 X 0
Interest paid 3585 X 0 X 0
Net cash flows from operating activities 3195 0 0 0 0
II. Cash flows from investing activities
Proceeds from the sale of financial investments 3200 0 X 0 X
non-current assets 3205 0 X 0 X
Proceeds from the received: interest 3215 0 X 0 X
dividends 3220 0 X 0 X
Proceeds from derivatives 3225 0 X 0 X
Proceeds from repayment of borrowings 3230 0 X 0 X
Proceeds from disposal of a subsidiary and other business unit 3235 0 X 0 X
Other income 3250 0 X 0 X
Expenditure on acquisitions: Financial investments 3255 X 0 X ( 0 )
non-current assets 3260 X 0 X 0
Payments on derivatives 3270 X 0 X 0
Costs of lending 3275 X 0 X 0
Cost of acquisition of a subsidiary and other business unit 3280 X 0 X 0
Other payments 3290 X 0 X 0
Net cash flows from investing activities 3295 0 0 0 0
III. Cash flows from financing activities
Proceeds from: Equity 3300 0 X 0 X
Obtaining loans 3305 0 X 0 X
Proceeds from sale of share in subsidiary 3310 0 X 0 X
Other income 3340 0 X 0 X
Expenditure on: Repurchase of treasury shares 3345 X 0 X 0
Repayment of loans 3350 X 0 X 0
Payment of dividends 3355 X 0 X 0
Interest expense 3360 X 0 X 0
Expenditure on finance lease payments 3365 X 0 X 0
Expenses for the acquisition of an interest in a subsidiary 3370 X 0 X 0
Distributions to non-controlling interests in subsidiaries 3375 X 0 X 0
Other payments 3390 X 0 X 0
Net cash flows from financing activities 3395 0 0 0 0
Net cash flows for the reporting period 3400 0 0 0 0
Balance at the beginning of the year 3405 0 X 0 X
Effect of changes in foreign exchange rates on cash balance 3410 0 0 0 0
Fund balance at the end of the year 3415 0 0 0 0
Notes. The Company's statement of cash flows is prepared using the direct method.
Head Grinenko V.I.
Chief Accountant Shynkaruk O.V.
CODES
Date (year, month, day) 2017 | 01 | 01
Enterprise Public Joint Stock Company "Kyiv Production Company "RAPID" by EDRPOU 05475156
(name)

Statement of equity for 12 months of 2016

Article. String code Registered capital Equity in revaluation surplus Additional capital Reserve capital Retained earnings (uncovered loss) Unpaid capital Capital withdrawn Total
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Balance at the beginning of the year 4000 1000 0 822 250 23286 0 0 25358
Correction: Change in accounting policy 4005 0 0 0 0 0 0 0 0
Correcting errors 4010 0 0 0 0 0 0 0 0
Other changes 4090 0 0 0 0 0 0 0 0
Adjusted balance at the beginning of the year 4095 1000 0 822 250 23286 0 0 25358
Net profit (loss) for the reporting period 4100 0 0 0 0 177 0 0 177
Other comprehensive income for the reporting period 4110 0 0 0 0 0 0 0 0
Revaluation (impairment) of non-current assets 4111 0 0 0 0 0 0 0 0
Revaluation (impairment) of financial instruments 4112 0 0 0 0 0 0 0 0
Accumulated exchange differences 4113 0 0 0 0 0 0 0 0
Share of other comprehensive income of associates and joint ventures 4114 0 0 0 0 0 0 0 0
Other comprehensive income 4116 0 0 0 0 0 0 0 0
Distribution of profits: Distributions to owners (dividends) 4200 0 0 0 0 -100 0 0 -100
Allocation of profits to registered capital 4205 0 0 0 0 0 0 0 0
Contributions to reserve capital 4210 0 0 0 0 0 0 0 0
Amount of net profit payable to the budget in accordance with the law 4215 0 0 0 0 0 0 0 0
Amount of net profit for the creation of special (target) funds 4220 0 0 0 0 0 0 0 0
Amount of net profit for financial incentives 4225 0 0 0 0 0 0 0 0
Participant contributions: Contributions to capital 4240 0 0 0 0 0 0 0 0
Repayment of capital debt 4245 0 0 0 0 0 0 0 0
Withdrawal of capital: Repurchase of shares 4260 0 0 0 0 0 0 0 0
Resale of treasury shares 4265 0 0 0 0 0 0 0 0
Cancellation of treasury shares 4270 0 0 0 0 0 0 0 0
Withdrawal of an equity interest 4275 0 0 0 0 0 0 0 0
Reduction of the nominal value of shares 4280 0 0 0 0 0 0 0 0
Other changes in equity 4290 0 0 0 0 0 0 0 0
Acquisition (disposal) of a non-controlling interest in a subsidiary 4291 0 0 0 0 0 0 0 0
Total changes in equity 4295 0 0 0 0 77 0 0 77
Balance at the end of the year 4300 1000 0 822 250 23363 0 0 25435
Notes. During the period from 01.01.2016 to 31.12.2017, no events occurred that could have a significant impact on the financial statements of the Public Joint Stock Company. During the reporting period, there were no purchases or sales of more than 10 per cent of the value of assets (including shares (stakes, units) in the authorised (share, equity) capital of another legal entity) not related to the core business. As at 31.12.2016: - share capital in the amount of UAH 1,000 thousand - additional capital - UAH 822 thousand. - share premium - UAH 44 thousand. - reserve capital - UAH 250 thousand. - retained earnings - UAH 23363 thousand. - equity - UAH 25435 thousand.
Head Grinenko V.I.
Chief Accountant Shynkaruk O.V.

Notes to the financial statements prepared in accordance with international financial reporting standards

Text of the notes

The Company's accounting records are kept in accordance with International Accounting Standards, the Instruction on the Application of the Chart of Accounts for Accounting for Assets, Equity, Liabilities and Business Transactions of Enterprises and Organisations approved by the Order of the Ministry of Finance of Ukraine dated 30.11.1999 No. 291 (as amended), the Law of Ukraine "On Accounting and Financial Reporting in Ukraine". The financial statements are based on the statutory accounting records as at the end of the last day of the reporting period. The preparation of the financial statements requires management to make estimates and assumptions that affect the reported amounts of assets and liabilities and the reported amounts of revenues and expenses during the reporting period. The Company independently determines its accounting policies. Business transactions are carried out on the basis of primary documents, which are used to prepare consolidated accounting documents. The information contained in the primary documents accepted for accounting is systematised in the accounting accounts in the synthetic and analytical accounting registers. Accounting is kept in journal and order form. Documents, registers and reports shall be kept for the period prescribed by law. The disclosures are presented in thousands of UAH. In accordance with the accounting policy and in accordance with paragraph 29 of IAS 16, the Company has chosen the cost model for accounting for property, plant and equipment in accordance with paragraph 30 "Once recognised as an asset, an item of property, plant and equipment is carried at cost less accumulated depreciation and any accumulated impairment losses".

Continued from the notes

Property, plant and equipment are carried in the financial statements at cost less accumulated depreciation. The cost of assets includes expenditures that are directly attributable to the acquisition of the asset. According to the accounting policy and in accordance with paragraph 29 of IAS 16, the Company has chosen the cost model in accordance with paragraph 30 "Once recognised as an asset, an item of property, plant and equipment is carried at cost less accumulated depreciation and any accumulated impairment losses". The Company's non-current assets recognised in the balance sheet as at 31.12.2016 in the amount of UAH 19329 thousand are represented by intangible assets, property, plant and equipment and deferred tax assets. As at 31.12.2016 intangible assets at their cost amounted to UAH 142 thousand, accumulated amortisation - UAH 142 thousand. The cost of property, plant and equipment on the balance sheet as at 31.12.2016 amounted to UAH 82010 thousand, depreciation as at 31.12.2016 amounted to UAH 64927 thousand. The residual value of property, plant and equipment as at 31.12.2016 amounted to UAH 17083 thousand. According to the balance sheet as at 31.12.2016, there is no amount under the item "Capital investments in progress". IFRS does not require disclosure of the item "Capital investments in progress" in the financial statements, as they are considered to be a component of expenses. Therefore, the balance of account 153 "Acquisition of other non-current tangible assets" is included in "Retained earnings (uncovered losses)".

Continued from the notes

As at 31.12.2016 - UAH 15646 thousand, including - receivables for products, goods and services - UAH 11602 thousand - Receivables from settlements with the budget - UAH 2325 thousand. - Other current receivables - UAH 1719 thousand. No provision for doubtful debts was made. Cash transactions are accounted for in accordance with the "Regulation on Cash Transactions in National Currency in Ukraine" approved by the NBU Resolution No. 637 dated 15.02.2004. As at 31 December 2016, the balance of cash in national currency on the current account with the bank was UAH 986 thousand, and cash in hand was UAH 1 thousand. Non-cash payments are made by the Company in compliance with the requirements of the current legislation. Bank statements with annexes to them are available in chronological order. Deferred expenses as at 31.12.2016 amounted to UAH 3,688 thousand.

Continued from the notes

Long-term financial liabilities as at 31.12.2016 amounted to UAH 5336 thousand, including: other long-term liabilities - UAH 5336 thousand. The Company's current liabilities as at 31.12.2016 amounted to UAH 11793 thousand, including - current accounts payable for goods, works and services - UAH 7362 thousand - current accounts payable for settlements with the budget - UAH 605 thousand; - current accounts payable for insurance settlements - UAH 612 thousand; - current accounts payable for labour remuneration - UAH 1,297 thousand. - current accounts payable for settlements with participants - UAH 53 thousand. - current collateral - UAH 109 thousand. - other current liabilities - UAH 1,755 thousand. Settlements with reportable persons are accounted for in accordance with the primary documents. Liabilities exceed equity, namely: -total sources of liabilities - UAH 42564 thousand, of which: -own funds - UAH 25435 thousand, or 59.76 %. -borrowed funds - UAH 17129 thousand, or UAH 40.241 TP3T. The Company's income and expenses are disclosed in the Statement of Financial Performance. According to the results of the Company's activities in 2016, the Company's profit amounted to UAH 177 thousand. The value of the net assets of the joint-stock company as at 31.12.2016 exceeds the share capital of the Company and amounts to UAH 25435 thousand.

Write to us

If you have any questions, please contact us.
We will answer you as soon as possible. Thank you!