National automobile carrier 

Annual report of the issuer for 2014

Cover page

I confirm the identity of the electronic and paper forms of information submitted to the Commission and the accuracy of the information provided for disclosure in the Commission's public information database.
 
General Director Grinenko V.I.
(position) (signature) (name and initials of the head)
M.P. 30.04.2015
(date)
 

Річна інформація емітента цінних паперів за 2014 рік

I. General information

1. Full name of the issuer
Public Joint Stock Company "Kyiv Production Company "RAPID"
2. Organisational and legal form
Public Joint Stock Company
3. Code according to the USREOU
05475156
4. 4. Location.
м. 7, Zroshuvalna, 02099, Kyiv, Darnitskyi, 02099
5. Long distance code, telephone and fax number
(044) 566-20-97 (044) 566-84-00
6. E-mail address
mitchenko@rapid.com.ua

II. Data on the date and place of publication of annual information

1. Annual information is available in the Commission's publicly accessible information database 30.04.2015
(date)
 
2. Annual information is published in «Вiдомостi НКЦПФР» 82 (2086) 30.04.2015
(number and name of the official printed publication) (date)
 
3. Annual information is available on its own page https://rapid.com.ua/godovoy-otchet-2014.html on the Internet 30.04.2015
(page address) (date)

Contents.

1. Basic information about the issuer X
2. Information on licences (permits) obtained for certain types of activities
3. Information on the issuer's participation in the establishment of legal entities
4. Information on the position of the corporate secretary
5. Information about the rating agency
6. Information about the founders and/or participants of the issuer and the number and value of shares (size of shares, units) X
7. Information about the issuer's officers:
1) information on the education and length of service of the issuer's officials X
2) information on the ownership of the issuer's shares by the issuer's officials X
8. Information on persons holding 10 per cent or more of the issuer's shares X
9. Information on the general meeting of shareholders X
10. Information on dividends X
11. Information on legal entities whose services are used by the issuer X
12. Information on the issuer's securities:
1) information on the issuer's share issues X
2) information on the issuer's bonds
3) information on other securities issued by the issuer
4) information on derivative securities
5) information on repurchase of own shares during the reporting period
13. Business description X
14. Information on the economic and financial activities of the issuer:
1) information on the issuer's fixed assets (at residual value) X
2) information on the value of the issuer's net assets X
3) information on the issuer's liabilities X
4) information on production and sales volumes of the main types of products
5) information on the cost of goods sold
15. Information on the collateral for the issue of debt securities
16. Information on special information and information on mortgage-backed securities that arose during the reporting period X
17. Information on the state of corporate governance X
18. Information on mortgage bond issues
19. Information on the composition, structure and amount of mortgage coverage:
1) information on the amount of mortgage coverage and its correlation with the amount (amount) of liabilities under mortgage bonds with this mortgage coverage
2) information on the ratio of the amount of mortgage coverage to the amount (amount) of liabilities on mortgage bonds with this mortgage coverage as of each date after changes in mortgage assets as part of the mortgage coverage that occurred during the reporting period
3) information on the replacement of mortgage assets in the mortgage coverage or inclusion of new mortgage assets in the mortgage coverage
4) information on the structure of mortgage coverage of mortgage bonds by type of mortgage assets and other assets at the end of the reporting period
5) information on the grounds for the issuer of mortgage bonds to acquire rights to mortgage assets that constitute mortgage coverage as of the end of the reporting year
20. Information on the existence of overdue payments by the debtor of regular instalments under loan agreements (loan agreements), the rights of claim under which are secured by mortgages included in the mortgage coverage
21. Information on mortgage certificate issues
22. Information on the mortgage asset register
23. Basic information about the FON
24. Information on the issuance of certificates of the NFI
25. Information on the persons holding certificates of the FON
26. Calculation of the value of net assets of the fund
27. Rules of the Fund
28. Information on the auditor's opinion (report) X
29. Text of the auditor's opinion (report) X
30. Annual financial statements X
31. Annual financial statements prepared in accordance with International Financial Reporting Standards (if any) X
32. Report on the condition of the real estate object (in case of issuance of corporate bonds, the fulfilment of obligations under which is carried out by transferring the object (part of the object) of residential construction)
33. Notes. Iнформацiя, якої немає в рiчному звiтi, вiдсутня у зв’язку з тим, що: Протягом звiтного перiоду товариство лiцензiй та дозволи на окремi види дiяльностi не отримувало. Товариство не належить до будь-яких об`єднань пiдприємств. ПАТ послугами рейтингового агентства не користується: в статутному капiталi товариства державна частка вiдсутня, стратегiчне значення для економiки i безпеки держави товариство не представляє,”домiнуюче”становище не займає. У зв`язку з тим, що емiтент – акцiонерне товариство, пункт “Iнформацiя про органи управлiння емiтента” не заповнюється. Борговi, iпотечнi, похiднi, сертифiкати ФОН та iншi цiннi папери не випускалися, на внутрiшнiх та зовнiшнiх ринках не розмiщувались; фактiв лiстингу/делiстингу на фондових бiржах в звiтному перiодi не було; додаткова емiсiя не проводилась. Iнформацiя щодо виданих сертифiкатiв цiнних паперiв вiдсутня, тому що акцiї Товариства iснують в бездокументарнiй формi. Викуп власних акцiй протягом звiтного перiоду не здiйснювався. Iнформацiя про обсяги виробництва та реалiзацiї основних видiв продукцiї та про собiвартiсть реалiзованої продукцiї вiдсутня, тому що Емiтент не займається видами дiяльностi, що класифiкуються як переробна, добувна промисловiсть або виробництво та розподiлення електроенергiї, газу та води за класифiкатором видiв економiчної дiяльностi i дохiд вiд реалiзацiї продукцiї за звiтний перiод складає менш нiж 5 млн. грн.. Облiкова полiтика: у 2014 роцi Товариство складає фiнансову звiтнiсть по МСФО. Рiчна фiнансова звiтнiсть складається вiдповiдно до Мiжнародних стандартiв звiтностi. Емiтент не здiйснював випуску цiльових облiгацiй, виконання зобов`язань за якими забезпечене об`єктами нерухомостi.Звiт про корпоративне управлiння не заповнюється, оскiльки Товариство не є фiнансовою установою

III. Basic information about the issuer

1. Full name of the company
Public Joint Stock Company "Kyiv Production Company "RAPID"
2. Series and number of the certificate of state registration of the legal entity (if any)
А01 № 345785
3. Date of state registration
05.04.1994
4. Territory (region)
м. Kyiv
5. Share capital (UAH)
1000000.00
6. Percentage of shares in the authorised capital owned by the state
0
7. Percentage of shares (stakes, units) in the authorised capital transferred to the authorised capital of a state (national) joint-stock company and/or holding company
0
8. Average number of employees (persons)
288
9. Main types of activities with the name of the activity and KVED code
49.41 Road freight transport
52.10 Warehousing
68.20 Leasing and operation of own or leased real estate
10. Management bodies of the enterprise
he Company's governing bodies are the General Meeting of Shareholders, the CEO, the Supervisory Board, and the Audit Committee
11. Banks servicing the issuer:
1) the name of the bank (branch, department of the bank) that serves the issuer on the current account in the national currency
Branch of JSC "UKREXIMBANK" in Kyiv
2) MFI bank
380333
3) current account
2600801222898
4) the name of the bank (branch, bank department) that serves the issuer on the current account in foreign currency
Branch of JSC "UKREXIMBANK" in Kyiv
5) MFI bank
380333
6) current account
2600801222898

IV. Information on the founders and/or participants of the issuer and the number and value of shares (size of shares, units)

Name of the legal entity of the founder and/or participant EDRPOU code of the founder and/or participant Location. Percentage of shares (stakes, units) owned by the founder and/or participant (out of the total)
Surname, name, patronymic of an individual Passport series, number, date of issue and name of the issuing authority*. Percentage of shares (stakes, units) owned by the founder and/or participant (out of the total)
Vladimir Ivanovich Grinenko CO 628586 27.03.2001 Pecherskyi District Police Department of the Ministry of Internal Affairs of Ukraine in Kyiv 85.480000000000
Maria Ivanovna Mitchenko SN 780797 10.02.1998 Brovary City Department of the Ministry of Internal Affairs of Ukraine, Kyiv Region. 0.010000000000
Oleksii Hryhorovych Vashchuk 0.000000000000
Anatolii Ivanovych Bilan 0.018000000000
Anatolii Hryhorovych Bohdan 0.000000000000
Tatyana Petrovna Vasilenko SN 243050 05.07.1996 Darnytskyi District Department of the Ministry of Internal Affairs of Ukraine in Kyiv 0.010000000000
Stanislav Antonovich Gubarets 0.000000000000
Vladimir Ivanovich Sabar 0.000000000000
In total 85.50000000000

V. Information on the issuer's officers

6.1. Information on the education and length of service of the issuer's officials

1) position
General Director
2) surname, name, patronymic of an individual or full name of a legal entity
Vladimir Ivanovich Grinenko
3) passport data of an individual (series, number, date of issue, issuing authority)* or code of a legal entity
СО 628586 27.03.2001 Pecherskyi District Police Department of the Ministry of Internal Affairs of Ukraine in Kyiv
4) year of birth**)
1947
5) education**.
superior
6) стаж роботи (років)**
38
7) name of the company and previous position held**.
Previous position: General Director of CJSC KVK Rapid
8) дата набуття повноважень та термін, на який обрано (призначено)
18.04.2011 7
9) Description
Стаж керiвної роботи 38 рокiв. Посади на будь-якому iншому пiдприємствi не обiймає. В натуральнiй формi винагороду не отримував. Непогашеної судимостi за корисливi та посадовi злочини не має. Змiни у персональному складi посадової особи вiдбулися згiдно рiшення чергових загальних зборiв акцiонерiв Товариства вiд 18 квiтня 2011 року (Протокол №19) в зв язку з прийнятим рiшенням про приведення дiяльностi Товариства у вiдповiднiсть з вимогами Закону України “Про акцiонернi товариства”, змiну кiлькiсного складу органiв Товариства, призначено на посаду Генерального директора строком на 7 рокiв. Повноваження: без довiреностi представляє iнтереси Товариства та дiє вiд його iменi; пiдписує довiреностi, договори та iншi документи вiд iменi Товариства, рiшення про укладення (видачу) яких прийнято уповноваженим органом Товариства в межах його компетенцiї вiдповiдно до положень Статуту; забезпечує розробку концепцiї цiнової та тарифної полiтики щодо послуг, якi надаються Товариством; забезпечує дотримання норм законодавства України про працю, правил внутрiшнього трудового розпорядку; вiд iменi Товариства укладає та пiдписує колективний договiр з трудовим колективом або його уповноваженим органом, змiни i доповнення до нього та органiзовує його виконання; затверджує, штатний розклад та посадовi iнструкцiї працiвникiв Товариства; наймає та звiльняє працiвникiв Товариства, вживає до них заходи заохочення та накладає стягнення вiдповiдно до чинного законодавства України, Статуту та внутрiшнiх документiв Товариства; в межах своєї компетенцiї видає накази i розпорядження, надає доручення та вказiвки, обов’язковi для виконання працiвниками Товариства; укладає угоди та вчиняє правочини вiд iменi Товариства, необхiднiсть яких покликана iнтересами Товариства та акцiонерiв Товариства, а також здiйснює iншi функцiї, якi необхiднi для забезпечення дiяльностi Товариства; контролює додержання вимог законодавства працiвниками Товариства; розглядає заяви працiвникiв про прийом на роботу, переведення, перемiщення, звiльнення працiвникiв, надання їм вiдпусток, iншi документи про накладення стягнень чи заохочень, про притягнення працiвникiв до матерiальної вiдповiдальностi; визначає умови працi i умови оплати працi осiб, якi працюють на умовах договору пiдряду, iнших цивiльно-правових договорiв, за винятком випадкiв, коли умови працi вiдповiдно до Статуту визначаються iншими органами Товариства; самостiйно приймає рiшення щодо вiдбуття у вiдрядження чи у вiдпустку, направляє працiвникiв у вiдрядження, визначає розмiр добових понад установлений законом розмiр, встановлює обмеження щодо граничних витрат на вiдрядження; списує з балансу Товариства основнi засоби та iнших необоротнi активи, непридатнi для подальшого використання, морально застарiлi, фiзично зношенi, пошкодженi внаслiдок аварiї чи стихiйного лиха, зниклi внаслiдок крадiжок або виявленi у результатi iнвентаризацiї як нестача, вiдповiдно до законодавства; розпоряджається коштами та майном Товариства в межах, визначених Статутом, рiшеннями Загальних зборiв; виписує векселя в оплату товарiв, робiт, послуг поставлених Товариству; затверджує номенклатуру Товариства; вирiшує iншi питання дiяльностi Товариства, необхiднi для досягнення статутних цiлей. Обов.язки: дiяти в iнтересах Товариства добросовiсно, розумно та не перевищувати своїх повноважень; керуватися у своїй дiяльностi чинним законодавством України, Статутом Товариства, цим Положенням, актами внутрiшнього регулювання Товариством. виконувати рiшення, прийнятi Загальними зборами та Наглядовою радою; брати участь за запрошенням (на вимогу) Наглядової ради . у засiданнях Наглядової ради, у чергових та позачергових Загальних зборах; дотримуватися встановлених у Товариствi правил та процедур щодо конфлiкту iнтересiв та здiйснення правочинiв, щодо яких є заiнтересованiсть, своєчасно розкривати iнформацiю про наявнiсть потенцiйного конфлiкту iнтересiв та про правочини, щодо яких є заiнтересованiсть; дотримуватися встановленої у Товариствi iнформацiйної полiтики. Не розголошувати конфiденцiйну iнформацiю, включаючи комерцiйну таємницю, яка стала вiдомою у зв.язку iз виконанням функцiй Генерального директора, особам, якi не мають доступу до такої iнформацiї, а також не використовувати її у своїх iнтересах або в iнтересах третiх осiб; своєчасно надавати Наглядовiй радi, Ревiзiйнiй комiсiї, внутрiшнiм та зовнiшнiм аудиторам Товариства повну i точну iнформацiю про дiяльнiсть та фiнансовий стан Товариства.Попередня посада – Генеральний директор ЗАТ “КВК “Рапiд” з 01.10.1993 року по 18.04.2011 року.
* Indicated if the individual consents to the disclosure of passport data. If the official's consent to the disclosure of passport data is not granted, this shall be indicated in the description. ** To be filled in for individuals.
1) position
Chairman of the Supervisory Board
2) surname, name, patronymic of an individual or full name of a legal entity
Maria Ivanovna Mitchenko
3) passport data of an individual (series, number, date of issue, issuing authority)* or code of a legal entity
СH 780797 10.02.1998 Броварським МВГУ МВС України Київської обл.
4) year of birth**)
1949
5) education**.
superior
6) стаж роботи (років)**
37
7) name of the company and previous position held**.
Голова Наглядової ради Публiчного акцiонерного товариства «Київська виробнича компанiя «Рапiд»
8) дата набуття повноважень та термін, на який обрано (призначено)
11.04.2014 3 роки
9) Description
Стаж керiвної роботи 37 рокiв. Посади на будь-якому iншому пiдприємствi не обiймає. Розмiр виплаченої винагороди у 2014 роцi: не виплачувалась. В натуральнiй формi винагороду не отримувала. Непогашеної судимостi за корисливi та посадовi злочини не має. Змiни у персональному складi протягом звiтного перiоду вiдбулись в зв.язку з прийнятим рiшенням рiчними Загальними зборами акцiонерiв про припинення повноважень Голови та членiв Наглядової ради Товариства, через закiнченням термiну (строку) дiї повноважень Голови та членiв Наглядової Ради Товариства: припинено повноваження Голови Наглядової ради – Мiтченко Марiї Iванiвни та обрано на посаду Головi Наглядової Ради Товариства Мiтченко Марiю Iванiвну. Iншi посади, якi обiймала ця особа: з 19.04.2011 року по 11.04.2014 року – голова Наглядової ради Товариства, з початку 2009 року по 18.04.2011 року – голова Ради Товариства. Повноваження та обов.язки: органiзовує роботу Наглядової ради; скликає та проводить засiдання Наглядової ради; представляє Наглядову раду на Загальних Зборах Товариства; вiдкриває Загальнi збори, органiзовує обрання секретаря Загальних зборiв; пiдписує документи вiд iменi Наглядової ради; органiзує ведення протоколу засiдань Наглядової ради; повiдомляє iншi органи Товариства та адресатiв про рiшення та висновки Наглядової ради; забезпечує зберiгання документiв Наглядової ради; виносить на розгляд Наглядової ради кандидатуру Корпоративного секретаря; пiдписує нову редакцiю Статуту Товариства, якщо Загальними зборами не визначена iнша особа.
* Indicated if the individual consents to the disclosure of passport data. If the official's consent to the disclosure of passport data is not granted, this shall be indicated in the description. ** To be filled in for individuals.
1) position
Member of the Supervisory Board
2) surname, name, patronymic of an individual or full name of a legal entity
Tatyana Petrovna Vasilenko
3) passport data of an individual (series, number, date of issue, issuing authority)* or code of a legal entity
SN 243050 05.07.1996 Darnytskyi District Department of the Ministry of Internal Affairs of Ukraine in Kyiv
4) year of birth**)
1949
5) education**.
sir.special
6) стаж роботи (років)**
25
7) name of the company and previous position held**.
член Наглядової Ради ПАТ “КВК “Рапiд”
8) дата набуття повноважень та термін, на який обрано (призначено)
11.04.2014 3 роки
9) Description
Стаж керiвної роботи 25 роки. Посади на будь-якому iншому пiдприємствi не обiймає. Розмiр виплаченої винагороди у 2014 роцi: не виплачувалась. В натуральнiй формi винагороду не отримувала. Непогашеної судимостi за корисливi та посадовi злочини не має. Змiни у персональному складi протягом звiтного перiоду вiдбулись в зв.язку з прийнятим рiшенням рiчними Загальними зборами акцiонерiв про припинення повноважень Голови та членiв Наглядової ради Товариства, через закiнченням термiну (строку) дiї повноважень Голови та членiв Наглядової Ради Товариства: припинено повноваження члена Наглядової ради – Василенко Тетяни Петрiвни та обрано на посаду члена Наглядової Ради Товариства Василенко Тетяну Петрiвну. Повноваження: пiдготовка порядку денного Загальних зборiв, прийняття рiшення про дату їх проведення та про включення пропозицiй до порядку денного, крiм скликання акцiонерами позачергових Загальних зборiв; прийняття рiшення про проведення чергових та позачергових Загальних зборiв за власною iнiцiативою, на вимогу акцiонерiв або за пропозицiєю Генерального директора; прийняття рiшення про анулювання акцiй чи продаж ранiше викуплених товариством акцiй; прийняття рiшення про розмiщення Товариством iнших цiнних паперiв, крiм акцiй; прийняття рiшення про викуп розмiщених Товариством iнших, крiм акцiй, цiнних паперiв; затвердження умов цивiльно-правових, трудових договорiв, якi укладатимуться з Генерального директора, встановлення розмiру їх винагороди; обрання реєстрацiйної комiсiї, для реєстрацiї акцiонерiв на Загальних зборах; обрання аудитора Товариства та визначення умов договору, що укладатиметься з ним, встановлення розмiру оплати його послуг; визначення дати складення перелiку осiб, якi мають право на отримання дивiдендiв, порядку та строкiв виплати дивiдендiв; визначення дати складення перелiку акцiонерiв, якi мають бути повiдомленi про проведення Загальних зборiв та мають право на участь у Загальних зборах; вирiшення питань про участь Товариства в об’єднаннях пiдприємств, про заснування iнших юридичних осiб; вирiшення питань, передбачених ч. 4 ст. 84 Закону України “Про акцiонернi товариства”, в разi злиття, приєднання, подiлу, видiлу або перетворення Товариства; визначення ймовiрностi визнання Товариства неплатоспроможним внаслiдок прийняття ним на себе зобов’язань або їх виконання, у тому числi внаслiдок виплати дивiдендiв або викупу акцiй; внесення пропозицiй до Загальних зборiв щодо розподiлу прибутку та покриття збиткiв; прийняття рiшення щодо полiтики Товариства з виплати дивiдендiв та визначення розмiрiв виплати дивiдендiв для затвердження на Загальних зборах; виконання функцiй та доручень, переданих Наглядовiй радi Загальними зборами. Обов.язки: вiдповiдає за належне дотримання вимог Статуту та внутрiшнiх документiв Товариства; вiдповiдає за дотримання прав акцiонерiв, що обумовленi в Статутi Товариства та законодавствi України; сприяє успiшнiй дiяльностi Товариства та залученню акцiонерiв пiд час нових емiсiй цiнних паперiв; вiдповiдає перед Загальними зборами в межах своїх повноважень; доводить до вiдома Загальних Зборiв Товариства, Генерального директора Товариства результати проведених перевiрок у формi письмових звiтiв; вiдповiдає за належне дотримання вимог Статуту та внутрiшнiх документiв Товариства.Iншi посади, якi обiймала ця особа: з 19.04.2011 року по 11.04.2014 – член Наглядової ради Товариства, начальник вiддiлу кадрiв Товариства з початку 2009 року по 18.04.2011 року.
* Indicated if the individual consents to the disclosure of passport data. If the official's consent to the disclosure of passport data is not granted, this shall be indicated in the description. ** To be filled in for individuals.
1) position
Member of the Supervisory Board
2) surname, name, patronymic of an individual or full name of a legal entity
Oleksiy Manashchenko
3) passport data of an individual (series, number, date of issue, issuing authority)* or code of a legal entity
SM 172465 05.10.1999 Boryspil District Police Department of the Main Department of the Ministry of Internal Affairs of Ukraine in Kyiv region.
4) year of birth**)
1949
5) education**.
average
6) стаж роботи (років)**
10
7) name of the company and previous position held**.
член Наглядової Ради ПАТ “КВК “Рапiд”
8) дата набуття повноважень та термін, на який обрано (призначено)
11.04.2014 3 роки
9) Description
Стаж керiвної роботи 10 рокiв. Посади на будь-якому iншому пiдприємствi не обiймає. Розмiр виплаченої винагороди у 2014 роцi: не виплачувалась. В натуральнiй формi винагороду не отримував. Непогашеної судимостi за корисливi та посадовi злочини не має. Змiни у персональному складi протягом звiтного перiоду вiдбулись в зв.язку з прийнятим рiшенням рiчними Загальними зборами акцiонерiв про припинення повноважень Голови та членiв Наглядової ради Товариства, через закiнченням термiну (строку) дiї повноважень Голови та членiв Наглядової Ради Товариства: припинено повноваження члена Наглядової ради – Манащенка Олексiя Кириловича та обрано на посаду члена Наглядової Ради Товариства Манащенка Олексiя Кириловича. Iншi посади, якi обiймала ця особа: з 19.04.2011 року по 11.04.2014 рiк- член Наглядової ради Товариства, з початку 2009 року по 18.04.2011 року – член Ради Товариства.Повноваження: пiдготовка порядку денного Загальних зборiв, прийняття рiшення про дату їх проведення та про включення пропозицiй до порядку денного, крiм скликання акцiонерами позачергових Загальних зборiв; прийняття рiшення про проведення чергових та позачергових Загальних зборiв за власною iнiцiативою, на вимогу акцiонерiв або за пропозицiєю Генерального директора; прийняття рiшення про анулювання акцiй чи продаж ранiше викуплених товариством акцiй; прийняття рiшення про розмiщення Товариством iнших цiнних паперiв, крiм акцiй; прийняття рiшення про викуп розмiщених Товариством iнших, крiм акцiй, цiнних паперiв; затвердження умов цивiльно-правових, трудових договорiв, якi укладатимуться з Генерального директора, встановлення розмiру їх винагороди; обрання реєстрацiйної комiсiї, для реєстрацiї акцiонерiв на Загальних зборах; обрання аудитора Товариства та визначення умов договору, що укладатиметься з ним, встановлення розмiру оплати його послуг; визначення дати складення перелiку осiб, якi мають право на отримання дивiдендiв, порядку та строкiв виплати дивiдендiв; визначення дати складення перелiку акцiонерiв, якi мають бути повiдомленi про проведення Загальних зборiв та мають право на участь у Загальних зборах; вирiшення питань про участь Товариства в об’єднаннях пiдприємств, про заснування iнших юридичних осiб; вирiшення питань, передбачених ч. 4 ст. 84 Закону України “Про акцiонернi товариства, в разi злиття, приєднання, подiлу, видiлу або перетворення Товариства; визначення ймовiрностi визнання Товариства неплатоспроможним внаслiдок прийняття ним на себе зобов’язань або їх виконання, у тому числi внаслiдок виплати дивiдендiв або викупу акцiй; внесення пропозицiй до Загальних зборiв щодо розподiлу прибутку та покриття збиткiв; прийняття рiшення щодо полiтики Товариства з виплати дивiдендiв та визначення розмiрiв виплати дивiдендiв для затвердження на Загальних зборах; виконання функцiй та доручень, переданих Наглядовiй радi Загальними зборами. Обов.язки: вiдповiдає за належне дотримання вимог Статуту та внутрiшнiх документiв Товариства; вiдповiдає за дотримання прав акцiонерiв, що обумовленi в Статутi Товариства та законодавствi України; сприяє успiшнiй дiяльностi Товариства та залученню акцiонерiв пiд час нових емiсiй цiнних паперiв; вiдповiдає перед Загальними зборами в межах своїх повноважень; доводить до вiдома Загальних Зборiв Товариства, Генерального директора Товариства результати проведених перевiрок у формi письмових звiтiв; вiдповiдає за належне дотримання вимог Статуту та внутрiшнiх документiв Товариства.
* Indicated if the individual consents to the disclosure of passport data. If the official's consent to the disclosure of passport data is not granted, this shall be indicated in the description. ** To be filled in for individuals.
1) position
Member of the Supervisory Board
2) surname, name, patronymic of an individual or full name of a legal entity
Valeriy Anatoliyovych Oliynyk
3) passport data of an individual (series, number, date of issue, issuing authority)* or code of a legal entity
SN 414338 11.03.1997 Shevchenkivskyi District Department of the Ministry of Internal Affairs of Ukraine in Kyiv
4) year of birth**)
1960
5) education**.
secondary specialised
6) стаж роботи (років)**
10
7) name of the company and previous position held**.
Член Наглядової ради ПАТ “КВК “Рапiд”
8) дата набуття повноважень та термін, на який обрано (призначено)
14.04.2014 3 роки
9) Description
Стаж керiвної роботи 10 рокiв. Посади на будь-якому iншому пiдприємствi не обiймає. Розмiр виплаченої винагороди у 2014 роцi – винагорода не виплачувалась В натуральнiй формi винагороду не отримував. Непогашеної судимостi за корисливi та посадовi злочини не має. Змiни у персональному складi протягом звiтного перiоду вiдбулись в зв.язку з прийнятим рiшенням рiчними Загальними зборами акцiонерiв про припинення повноважень Голови та членiв Наглядової ради Товариства, через закiнченням термiну (строку) дiї повноважень Голови та членiв Наглядової Ради Товариства: припинено повноваження члена Наглядової ради – Олiйника Валерiя Анатолiйовича та обрано на посаду члена Наглядової Ради Товариства – Олiйника Валерiя Анатолiйовича. Iншi посади, якi обiймала ця особа : з 19.04.2011 року по 11.04.2014 – член Наглядової ради Товариства, з початку 2009 року по 18.04.2011 року – член Ради Товариства. Повноваження: пiдготовка порядку денного Загальних зборiв, прийняття рiшення про дату їх проведення та про включення пропозицiй до порядку денного, крiм скликання акцiонерами позачергових Загальних зборiв; прийняття рiшення про проведення чергових та позачергових Загальних зборiв за власною iнiцiативою, на вимогу акцiонерiв або за пропозицiєю Генерального директора; прийняття рiшення про анулювання акцiй чи продаж ранiше викуплених товариством акцiй; прийняття рiшення про розмiщення Товариством iнших цiнних паперiв, крiм акцiй; прийняття рiшення про викуп розмiщених Товариством iнших, крiм акцiй, цiнних паперiв; затвердження умов цивiльно-правових, трудових договорiв, якi укладатимуться з Генерального директора, встановлення розмiру їх винагороди; обрання реєстрацiйної комiсiї, для реєстрацiї акцiонерiв на Загальних зборах; обрання аудитора Товариства та визначення умов договору, що укладатиметься з ним, встановлення розмiру оплати його послуг; визначення дати складення перелiку осiб, якi мають право на отримання дивiдендiв, порядку та строкiв виплати дивiдендiв; визначення дати складення перелiку акцiонерiв, якi мають бути повiдомленi про проведення Загальних зборiв та мають право на участь у Загальних зборах; вирiшення питань про участь Товариства в об’єднаннях пiдприємств, про заснування iнших юридичних осiб; вирiшення питань, передбачених ч. 4 ст. 84 Закону України “Про акцiонернi товариства”, в разi злиття, приєднання, подiлу, видiлу або перетворення Товариства; визначення ймовiрностi визнання Товариства неплатоспроможним внаслiдок прийняття ним на себе зобов’язань або їх виконання, у тому числi внаслiдок виплати дивiдендiв або викупу акцiй; внесення пропозицiй до Загальних зборiв щодо розподiлу прибутку та покриття збиткiв; прийняття рiшення щодо полiтики Товариства з виплати дивiдендiв та визначення розмiрiв виплати дивiдендiв для затвердження на Загальних зборах; виконання функцiй та доручень, переданих Наглядовiй радi Загальними зборами. Обов.язки: вiдповiдає за належне дотримання вимог Статуту та внутрiшнiх документiв Товариства; вiдповiдає за дотримання прав акцiонерiв, що обумовленi в Статутi Товариства та законодавствi України; сприяє успiшнiй дiяльностi Товариства та залученню акцiонерiв пiд час нових емiсiй цiнних паперiв; вiдповiдає перед Загальними зборами в межах своїх повноважень; доводить до вiдома Загальних Зборiв Товариства, Генерального директора Товариства результати проведених перевiрок у формi письмових звiтiв; вiдповiдає за належне дотримання вимог Статуту та внутрiшнiх документiв Товариства.
* Indicated if the individual consents to the disclosure of passport data. If the official's consent to the disclosure of passport data is not granted, this shall be indicated in the description. ** To be filled in for individuals.
1) position
Member of the Supervisory Board
2) surname, name, patronymic of an individual or full name of a legal entity
Anatoly Petrovich Yakovenko
3) passport data of an individual (series, number, date of issue, issuing authority)* or code of a legal entity
СН 897415 08.09.1998 Darnytskyi District Department of the Ministry of Internal Affairs of Ukraine in Kyiv
4) year of birth**)
1950
5) education**.
average
6) стаж роботи (років)**
9
7) name of the company and previous position held**.
Член Наглядової ради ПАТ “КВК “Рапiд”
8) дата набуття повноважень та термін, на який обрано (призначено)
11.04.2014 3 роки
9) Description
Стаж керiвної роботи 9 рокiв. Посади на будь-якому iншому пiдприємствi не обiймає. Розмiр виплаченої винагороди у 2014 роцi- винагорода не виплачувалась. В натуральнiй формi винагороду не отримував. Непогашеної судимостi за корисливi та посадовi злочини не має. Змiни у персональному складi протягом звiтного перiоду вiдбулись в зв.язку з прийнятим рiшенням рiчними Загальними зборами акцiонерiв про припинення повноважень Голови та членiв Наглядової ради Товариства, через закiнченням термiну (строку) дiї повноважень Голови та членiв Наглядової Ради Товариства: припинено повноваження члена Наглядової ради – Яковенка Анатолiя Петровича та обрано на посаду члена Наглядової Ради Товариства – Яковенка Анатолiя Петровича. Iншi посади, якi обiймала ця особа: з 19.04.2011 року по 11.04.2014 – член Наглядової ради Товариства, з початку 2009 року по 18.04.2011 року – член Ради Товариства. Повноваження: пiдготовка порядку денного Загальних зборiв, прийняття рiшення про дату їх проведення та про включення пропозицiй до порядку денного, крiм скликання акцiонерами позачергових Загальних зборiв; прийняття рiшення про проведення чергових та позачергових Загальних зборiв за власною iнiцiативою, на вимогу акцiонерiв або за пропозицiєю Генерального директора; прийняття рiшення про анулювання акцiй чи продаж ранiше викуплених товариством акцiй; прийняття рiшення про розмiщення Товариством iнших цiнних паперiв, крiм акцiй; прийняття рiшення про викуп розмiщених Товариством iнших, крiм акцiй, цiнних паперiв; затвердження умов цивiльно-правових, трудових договорiв, якi укладатимуться з Генерального директора, встановлення розмiру їх винагороди; обрання реєстрацiйної комiсiї, для реєстрацiї акцiонерiв на Загальних зборах; обрання аудитора Товариства та визначення умов договору, що укладатиметься з ним, встановлення розмiру оплати його послуг; визначення дати складення перелiку осiб, якi мають право на отримання дивiдендiв, порядку та строкiв виплати дивiдендiв; визначення дати складення перелiку акцiонерiв, якi мають бути повiдомленi про проведення Загальних зборiв та мають право на участь у Загальних зборах; вирiшення питань про участь Товариства в об’єднаннях пiдприємств, про заснування iнших юридичних осiб; вирiшення питань, передбачених ч. 4 ст. 84 Закону України “Про акцiонернi товариства”, в разi злиття, приєднання, подiлу, видiлу або перетворення Товариства; визначення ймовiрностi визнання Товариства неплатоспроможним внаслiдок прийняття ним на себе зобов’язань або їх виконання, у тому числi внаслiдок виплати дивiдендiв або викупу акцiй; внесення пропозицiй до Загальних зборiв щодо розподiлу прибутку та покриття збиткiв; прийняття рiшення щодо полiтики Товариства з виплати дивiдендiв та визначення розмiрiв виплати дивiдендiв для затвердження на Загальних зборах; виконання функцiй та доручень, переданих Наглядовiй радi Загальними зборами. Обов.язки: вiдповiдає за належне дотримання вимог Статуту та внутрiшнiх документiв Товариства; вiдповiдає за дотримання прав акцiонерiв, що обумовленi в Статутi Товариства та законодавствi України; сприяє успiшнiй дiяльностi Товариства та залученню акцiонерiв пiд час нових емiсiй цiнних паперiв; вiдповiдає перед Загальними зборами в межах своїх повноважень; доводить до вiдома Загальних Зборiв Товариства, Генерального директора Товариства результати проведених перевiрок у формi письмових звiтiв; вiдповiдає за належне дотримання вимог Статуту та внутрiшнiх документiв Товариства.
* Indicated if the individual consents to the disclosure of passport data. If the official's consent to the disclosure of passport data is not granted, this shall be indicated in the description. ** To be filled in for individuals.
1) position
Chairman of the Audit Committee
2) surname, name, patronymic of an individual or full name of a legal entity
Grigory Vasilyevich Dyatel
3) passport data of an individual (series, number, date of issue, issuing authority)* or code of a legal entity
ME 329677 25.09.2003 Desnyansky District Police Department of the Ministry of Internal Affairs of Ukraine in Kyiv
4) year of birth**)
1959
5) education**.
superior
6) стаж роботи (років)**
19
7) name of the company and previous position held**.
Голова ревiзiйної комiсiї ПАТ “КВК “Рапiд”
8) дата набуття повноважень та термін, на який обрано (призначено)
11.04.2014 3 роки
9) Description
Стаж керiвної роботи 19 рокiв. Посади на будь-якому iншому пiдприємствi не обiймає. Розмiр виплаченої винагороди у 2014 роцi – винагорода не виплачувалась. В натуральнiй формi винагороду не отримував. Непогашеної судимостi за корисливi та посадовi злочини не має. Змiни у персональному складi протягом звiтного перiоду вiдбулись в зв.язку з прийнятим рiшенням рiчними Загальними зборами акцiонерiв про припинення повноважень Голови та членiв Ревiзiйної комiсiї Товариства, через закiнченням термiну (строку) дiї повноважень Голови та членiв Ревiзiйної комiсiї Товариства: припинено повноваження Голови Ревiзiйної комiсiї – Дятел Григорiя Васильовича та обрано на посаду Голови Ревiзiйної комiсiї Товариства -Дятел Григорiя Васильовича . Iншi посади, якi обiймала ця особа : з початку 2009 року – голова Ревiзiйної комiсiї Товариства.Повноваження: контролює дотримання Товариством законодавства України та нормативно-правових актiв регулюючих фiнансово-господарську дiяльнiсть Товариства; розглядає звiти внутрiшнiх i зовнiшнiх аудиторiв та готує вiдповiднi пропозицiї Загальним Зборам; вносить на Загальнi Збори або засiдання Наглядової Ради Товариства пропозицiї щодо будь-яких питань, вiднесених до компетенцiї Ревiзiйної комiсiї Товариства, якi стосуються фiнансової безпеки i стабiльностi Товариства та захисту iнтересiв клiєнтiв; контролює та перевiряє фiнансово-господарську дiяльнiсть Генерального директора Товариства, дотримання вимог Статуту Товариства та внутрiшнiх нормативних документiв.Обов.язки: проводити перевiрку щорiчного звiту про фiнансово-господарську дiяльнiсть Товариства, який подається Генеральним директором, а також каси i майна; повiдомляти Загальнi збори акцiонерiв, а в перiод мiж ними – Наглядову раду Товариства про усi виявленi в ходi перевiрок чи розслiдувань; щорiчно готувати висновок за результатами фiнансового року; вимагати позачергового скликання Загальних зборiв акцiонерiв Товариства у разi виникнення загрози iстотним iнтересам Товариства; дiяти в межах повноважень наданих внутрiшнiми документами Товариства та на пiдставi законодавства України.
* Indicated if the individual consents to the disclosure of passport data. If the official's consent to the disclosure of passport data is not granted, this shall be indicated in the description. ** To be filled in for individuals.
1) position
член ревiзiйної комiсiї
2) surname, name, patronymic of an individual or full name of a legal entity
Vladimir Yakovlevich Perkun
3) passport data of an individual (series, number, date of issue, issuing authority)* or code of a legal entity
SN 776626 09.04.1998 Vatutinsky District Directorate of the Ministry of Internal Affairs of Ukraine in Kyiv
4) year of birth**)
1961
5) education**.
average
6) стаж роботи (років)**
9
7) name of the company and previous position held**.
Member of the Audit Committee of PJSC "KVK Rapid"
8) дата набуття повноважень та термін, на який обрано (призначено)
11.04.2014 3 роки
9) Description
Стаж керiвної роботи 9 рокiв. Посади на будь-якому iншому пiдприємствi не обiймає. Розмiр виплаченої винагороди у 2014 роцi – винагорода не виплачувалась Непогашеної судимостi за корисливi та посадовi злочини не має. В натуральнiй формi винагороду не отримував. Змiни у персональному складi протягом звiтного перiоду вiдбулись в зв.язку з прийнятим рiшенням рiчними Загальними зборами акцiонерiв про припинення повноважень Голови та членiв Ревiзiйної комiсiї Товариства, через закiнченням термiну (строку) дiї повноважень Голови та членiв Ревiзiйної комiсiї Товариства: припинено повноваження члена Ревiзiйної комiсiї – Перкуна Володимира Яковича та обрано на посаду члена Ревiзiйної комiсiї Товариства – Перкуна Володимира Яковича. Iншi посади, якi обiймала ця особа : з початку 2009 року – член Ревiзiйної комiсiї Товариства. Повноваження: контролює дотримання Товариством законодавства України та нормативно-правових актiв регулюючих фiнансово-господарську дiяльнiсть Товариства; розглядає звiти внутрiшнiх i зовнiшнiх аудиторiв та готує вiдповiднi пропозицiї Загальним Зборам; вносить на Загальнi Збори або засiдання Наглядової Ради Товариства пропозицiї щодо будь-яких питань, вiднесених до компетенцiї Ревiзiйної комiсiї Товариства, якi стосуються фiнансової безпеки i стабiльностi Товариства та захисту iнтересiв клiєнтiв; контролює та перевiряє фiнансово-господарську дiяльнiсть Генерального директора Товариства, дотримання вимог Статуту Товариства та внутрiшнiх нормативних документiв.Обов,язки: проводити перевiрку щорiчного звiту про фiнансово-господарську дiяльнiсть Товариства, який подається Генеральним директором, а також каси i майна; повiдомляти Загальнi збори акцiонерiв, а в перiод мiж ними – Наглядову раду Товариства про усi виявленi в ходi перевiрок чи розслiдувань; щорiчно готувати висновок за результатами фiнансового року; вимагати позачергового скликання Загальних зборiв акцiонерiв Товариства у разi виникнення загрози iстотним iнтересам Товариства; дiяти в межах повноважень наданих внутрiшнiми документами Товариства та на пiдставi законодавства України.
* Indicated if the individual consents to the disclosure of passport data. If the official's consent to the disclosure of passport data is not granted, this shall be indicated in the description. ** To be filled in for individuals.
1) position
Member of the Audit Committee
2) surname, name, patronymic of an individual or full name of a legal entity
Petro Ivanovych Trukhan
3) passport data of an individual (series, number, date of issue, issuing authority)* or code of a legal entity
ME 329677 25.09.2003 Desnyansky District Police Department of the Ministry of Internal Affairs of Ukraine in Kyiv
4) year of birth**)
1945
5) education**.
superior
6) стаж роботи (років)**
31
7) name of the company and previous position held**.
Member of the Audit Committee of PJSC "KVK "Rapid"
8) дата набуття повноважень та термін, на який обрано (призначено)
11.04.2014 3 роки
9) Description
Стаж керiвної роботи 31 рокiв. Посади на будь-якому iншому пiдприємствi не обiймає. Розмiр виплаченої винагороди у 2014 роцi – винагорода не виплачувалась. В натуральнiй формi винагороду не отримував. Змiни у персональному складi протягом звiтного перiоду вiдбулись в зв.язку з прийнятим рiшенням рiчними Загальними зборами акцiонерiв про припинення повноважень Голови та членiв Ревiзiйної комiсiї Товариства, через закiнченням термiну (строку) дiї повноважень Голови та членiв Ревiзiйної комiсiї Товариства: припинено повноваження члена Ревiзiйної комiсiї – Трухана Петра Iвановича та обрано на посаду члена Ревiзiйної комiсiї Товариства – Трухана Петра Iвановича. Непогашеної судимостi за корисливi та посадовi злочини не має. Iншi посади, якi обiймала ця особа: з 19.04.2011 року по 11.04.2014 – член Ревiзiйної комiсiї Товариства,з початку 2009 року по 18.04.2011 року-iнженер Товариства. Повноваження: контролює дотримання Товариством законодавства України та нормативно-правових актiв регулюючих фiнансово-господарську дiяльнiсть Товариства; розглядає звiти внутрiшнiх i зовнiшнiх аудиторiв та готує вiдповiднi пропозицiї Загальним Зборам; вносить на Загальнi Збори або засiдання Наглядової Ради Товариства пропозицiї щодо будь-яких питань, вiднесених до компетенцiї Ревiзiйної комiсiї Товариства, якi стосуються фiнансової безпеки i стабiльностi Товариства та захисту iнтересiв клiєнтiв; контролює та перевiряє фiнансово-господарську дiяльнiсть Генерального директора Товариства, дотримання вимог Статуту Товариства та внутрiшнiх нормативних документiв.Обов’язки: проводити перевiрку щорiчного звiту про фiнансово-господарську дiяльнiсть Товариства, який подається Генеральним директором, а також каси i майна; повiдомляти Загальнi збори акцiонерiв, а в перiод мiж ними – Наглядову раду Товариства про усi виявленi в ходi перевiрок чи розслiдувань; щорiчно готувати висновок за результатами фiнансового року; вимагати позачергового скликання Загальних зборiв акцiонерiв Товариства у разi виникнення загрози iстотним iнтересам Товариства; дiяти в межах повноважень наданих внутрiшнiми документами Товариства та на пiдставi законодавства України.
* Indicated if the individual consents to the disclosure of passport data. If the official's consent to the disclosure of passport data is not granted, this shall be indicated in the description. ** To be filled in for individuals.
1) position
Chief Accountant
2) surname, name, patronymic of an individual or full name of a legal entity
Olena Shynkaruk
3) passport data of an individual (series, number, date of issue, issuing authority)* or code of a legal entity
4) year of birth**)
1945
5) education**.
sir. special
6) стаж роботи (років)**
20
7) name of the company and previous position held**.
Previous positions: Chief Accountant of CJSC KVK Rapid
8) дата набуття повноважень та термін, на який обрано (призначено)
18.04.2011 indefinitely
9) Description
Стаж керiвної роботи 20 рокiв. Згоди на рокриття паспортних даних не надано. Попереднi посади – головний бухгалтер Товариства. Посади на будь-якому iншому пiдприємствi не обiймає. Розмiр виплаченої винагороди за 2014 рiк – згiдно штатного розкладу. В натуральнiй формi винагороду не отримував. Непогашеної судимостi за корисливi та посадовi злочини не має. Змiни у персональному складi посадової особи вiдбулися згiдно з призначенням на посаду головного бухгалтера товариства, призначено на посаду головного бухгалтера Товариства строком на 3 роки. Протягом звiтного перiоду змiн у персональному складi не вiдбувалось. Згоди на розкриття паспортних даних не надано. Повноваження та обов язки: Головний бухгалтер органiзує бухгалтерський облiк та фiнансову дiяльнiсть товариства, забезпечує складання фiнансової звiтностi, здiйснює контроль за рацiональним економним використанням матерiальних i фiнансових ресурсiв, збереженням матерiальних цiнностей i основних засобiв. Попереднi посади – головний бухгалтер ЗАТ “”КВК” Рапiд “.
* Indicated if the individual consents to the disclosure of passport data. If the official's consent to the disclosure of passport data is not granted, this shall be indicated in the description. ** To be filled in for individuals.
 

2. Information on ownership of the issuer's shares by the issuer's officials

Position. Surname, name, patronymic of the official or full name of the legal entity Passport data of an individual (series, number, date of issue, issuing authority)* or code of a legal entity Number of shares (shares) Of the total number of shares (in per cent) Number by type of share
simple nominal ordinary bearer shares privileged nominal bearer privileged
1 2 3 4 5 6 7 8 9
General Director Vladimir Ivanovich Grinenko СО 628586 27.03.2001 Pecherskyi District Police Department of the Ministry of Internal Affairs of Ukraine in Kyiv 42742 85.48 42742 0 0 0
Chairman of the Supervisory Board Maria Ivanovna Mitchenko SN 780797 10.02.1998 Brovary City Department of the Ministry of Internal Affairs of Ukraine, Kyiv Region. 5 0.01000000000 5 0 0 0
Member of the Supervisory Board Tatyana Petrovna Vasilenko SN 243050 05.07.1996 Darnytskyi District Department of the Ministry of Internal Affairs of Ukraine in Kyiv 5 0.01000000000 5 0 0 0
Member of the Supervisory Board Oleksiy Manashchenko SM 172465 05.10.1999 Boryspil District Police Department of the Main Department of the Ministry of Internal Affairs of Ukraine in Kyiv region. 6 0.01200000000 6 0 0 0
Member of the Supervisory Board Valeriy Anatoliyovych Oliynyk SN 414338 11.03.1997 Shevchenkivskyi District Department of the Ministry of Internal Affairs of Ukraine in Kyiv 5 0.01000000000 5 0 0 0
Member of the Supervisory Board Anatoly Petrovich Yakovenko СН 897415 08.09.1998 Darnytskyi District Department of the Ministry of Internal Affairs of Ukraine in Kyiv 5 0.01000000000 5 0 0 0
Chairman of the Audit Committee Grigory Vasilyevich Dyatel ME 329677 25.09.2003 Desnyansky District Police Department of the Ministry of Internal Affairs of Ukraine in Kyiv 8 0.01600000000 8 0 0 0
Member of the Audit Committee Vladimir Yakovlevich Perkun СН 776626 09.04.1998 Vatutin.RUGU of the Ministry of Internal Affairs of the Ukrainian city of Kyiv 5 0.01000000000 5 0 0 0
Member of the Audit Committee Petro Ivanovych Trukhan СО 531425 23.01.2003 Vatut.RUGU of the Ministry of Internal Affairs of Ukraine Kyiv 5 0.01000000000 5 0 0 0
Chief Accountant Olena Shynkaruk 0 0.00000000000 0 0 0 0
In total 42786 85.572 42786 0 0 0
* Indicated if the individual has given his/her consent to disclose passport data.  

VI. Information on persons holding 10 per cent or more of the issuer's shares

Name of the legal entity Code according to USREOU Location. Number of shares (shares) Of the total number of shares (in per cent) Number by type of share
simple nominal ordinary bearer shares privileged nominal bearer privileged
Surname, first name, patronymic of an individual* Series, number, date of issue of the passport, name of the issuing authority**. Number of shares (shares) Of the total number of shares (in per cent) Number by type of share
simple nominal ordinary bearer shares privileged nominal bearer privileged
Vladimir Ivanovich Grinenko СО 628586 27.03.2001 Pecherskyi District Police Department of the Ministry of Internal Affairs of Ukraine in Kyiv 42742 85.48 42742 0 0 0
In total 42742 85.48 42742 0 0 0
* Indicated: "Individual" if the individual has not given consent to disclose his/her surname, name, patronymic. ** Not required.  

VII. Information on the General Meeting of Shareholders

Type of general meeting*. duty extraordinary
X
Date of the event 11.04.2014
The quorum of the meeting**. 87.700000000000
Description. 11 квiтня 2014 року було проведено рiчнi Загальнi збори акцiонерiв Товариства (Протокол № 3 вiд 11.04.2014 року )з наступним перелiком питань порядку денного:1. Про обрання Голови та секретаря рiчних Загальних зборiвТовариства.2. Про обрання Лiчильної комiсiї рiчних Загальних зборiв Товариства.3. Про затвердження порядку проведення рiчних Загальних зборiв Товариства.4. Про затвердження звiту дирекцiї про результатiв фiнансово-господарської дiяльностi Товариства за 2013 рiк та основних напрямкiв дiяльностi на 2014 рiк.5. Про звiт Наглядової Ради Товариства за 2013 рiк.6. Про звiт та висновки Ревiзiйної комiсiї Товариства за 2013 рiк.7. Про затвердженнярiчногозвiту та балансу Товариства за 2013 рiк.8. Про розподiл прибуткуТовариства за пiдсумками 2013 року.9. Про припинення повноважень членiв та голови Наглядової ради Товариства.10.Про обрання членiв та голови Наглядової ради Товариства.11. Про припинення повноважень членiв та голови Ревiзiйної комiсi Товариства.12. Про обрання членiв та голови Ревiзiйної комiсiї Товариства.Пропозицiй до перелiку питань не надходило. Результати розгляду питань порядку денного зборiв: 1. Обрано Голову та секретаря рiчних Загальних зборiв Товариства. 2.Обрано Лiчильну комiсiю рiчних Загальних зборiв Товариства. 3. Затверджено порядок проведення рiчних Загальних зборiв Товариства. 4. Затверджено звiт дирекцiї про результати фiнансово-господарської дiяльностi Товариства за 2013 рiк та основнi напрямки дiяльностi на 2014 рiк. 5. Затверджено звiт Наглядової Ради Товариства за 2013 рiк. 6.Затверджено звiт та висновки Ревiзiйної комiсiї Товариства за 2013 рiк. 7. Затверджено рiчний звiт та баланс Товариства за 2013 рiк. 8. Затверджено розподiл прибутку Товариства за пiдсумками 2013 року. 9. Припинено повноваження членiв та голови Наглядової ради Товариства.10. Обрано членiв та голову Наглядової ради Товариства.11. Припинено повноваження членiв та голови Ревiзiйної комiсi Товариства.12. Обрано членiв та голову Ревiзiйної комiсiї Товариства. Позачерговi Загальнi збори не проводились.
   

9. Information on dividends

According to the results of the reporting period For the period preceding the reporting period
for ordinary shares Preference shares for ordinary shares Preference shares
Amount of accrued dividends, UAH. 100000 0 100000 0
Dividend accrual per share, UAH 2 0 2 0
Amount of dividends paid, UAH. 0 0 92757.81 0
Date of compilation of the list of persons entitled to receive dividends 14.04.2015 30.05.2014
Dividend payment date 20.04.2015 15.06.2014
Description. Черговими Загальними зборами акцiонерiв вiд 10 квiтня 2015 року було прийнято рiшення про нарахування та виплату дивiдендiв за 2014 рiк. Дивiденди на одну акцiю -2,00 грн. Дата складення перелiку осiб, якi мають право на отримання дивiдендiв – 14.04.2015 р, строк виплати – з 20 квiтня 2015 року. Черговими Загальними зборами акцiонерiв вiд 11 квiтня 2014 року було прийнято рiшення про нарахування та виплату дивiдендiв за 2013рiк. Дивiденди на одну акцiю -2,00 грн. Дата складення перелiку осiб, якi мають право на отримання дивiдендiв – 30.05.2014 р, строк виплати – з 15.06.2014 року. Дивiденди, якi нарахованi за 2013 рiк, виплаченi у звiтному перiодi. Розмiр-92757,81грн.
 

IX. Information on persons whose services are used by the issuer

Full name of the legal entity or surname, name and patronymic of the individual Public Joint Stock Company "The National Depository of Ukraine"
Organisational and legal form Public Joint Stock Company
Code according to USREOU 30370711
Location. 04071 Україна м. Київ Шевченкiвський Київ Нижнiй Вал,17\8
Number of the licence or other document for this type of activity АВ 581322
Name of the state body that issued the licence or other document State Securities and Stock Market Commission
Date of issue of the licence or other document 19.09.2006
Long distance code and telephone number (044) 591-04-00
Fax (044) 482-52-14
Type of activity Професiйна депозитарна дiяльнiсть на фондовому ринку ? депозитарна дiяльнiсть. Депозитарна дiяльнiсть депозитарiю цiнних паперiв.
Description. Послуги депозитарiю, а саме: депозитарної дiяльностi депозитарiю цiнних паперiв. Лiцензiю видано вiдповiдно до рiшення ДКЦПФР вiд 25.05.2011. Строк дiї лiцензiї: 19.09.2006 р. – 19.09.2016 р.
 
Full name of the legal entity or surname, name and patronymic of the individual Публiчне акцiонерне товариство “Акцiонерний комерцiйний банк “КИЇВ”
Organisational and legal form Public Joint Stock Company
Code according to USREOU 14371869
Location. 01601 Україна м. Київ Шевченкiвський м. Київ вул. Богдана Хмельницького, буд. 16-22
Number of the licence or other document for this type of activity Серiя АЕ № 263479
Name of the state body that issued the licence or other document National Securities and Stock Market Commission
Date of issue of the licence or other document 01.10.2013
Long distance code and telephone number (044) 239-86-50
Fax (044) 239-86-50
Type of activity Професiйна дiяльнiсть на фондовому ринку — Депозитарна дiяльнiсть депозитарної установи.
Description. ПАТ «АКБ „КИЇВ“ отримав Лiцензiю Нацiональної комiсiї з цiнних паперiв та фондового ринку.Професiйна дiяльнiсть на фондовому ринку — Депозитарна дiяльнiсть депозитарної установи. Серiя АЕ № 263479, дата прийняття та номер рiшення про видачу лiцензiї 01.10.2013, № 2110. Дiє лiцензiя: з 12 жовтня 2013 року. Строк дiї лiцензiї: необмежений.
 
Full name of the legal entity or surname, name and patronymic of the individual Фiзична особа – пiдприємець ? аудитор ? Шайдабеков Мiдєтбег Магомедович
Organisational and legal form Entrepreneur - an individual
Code according to USREOU 2280014251
Location. 04074 Ukraine Kyiv Obolonskyi district Kyiv Agregatna str. 2, sq. 96
Number of the licence or other document for this type of activity Certificate No. 1969
Name of the state body that issued the licence or other document The Audit Chamber of Ukraine
Date of issue of the licence or other document 23.02.2001
Long distance code and telephone number (044)4303169
Fax (044)4303169
Type of activity Accounting and auditing activities
Description. Фiзична особа – пiдприємець – аудитор – Шайдабеков Мiдєтбег Магомедович. Iдентифiкацiйний код – 2280014251. Свiдоцтво про внесення до Реєстру суб’єктiв аудиторської дiяльностi № 1969 вiд 23.02.2001 р. Рiшенням АПУ № 228/4 вiд 24.02.2011р. термiн дiї Свiдоцтва продовжено до 24.02.2016 року. Юридична адреса Аудиторської фiрми пiдприємця-аудитора: 04074 м. Київ, вул. Агрегатна, 2 кв. 96. Р/р 26000799967489 МФО 380838, ПАТ КБ “Правекс-банк”, тел. (044)430-31-69. Сертифiкат аудитора №001583 серiї А вiд 25.06.1998 р., дiйсний до 28.06.2018р.
   

X. Information on the issuer's securities

1. Information on share issues

Date of issue registration Number of the issue registration certificate Name of the issuing authority International identification number Type of security Form of existence and form of issue Nominal value of shares (UAH) Number of shares (shares) Total nominal value (UAH) Share in the share capital (in per cent)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
12.11.2010 624/10/1/10 Territorial Department of the State Securities and Stock Market Commission in Kyiv and Kyiv region UA 4000099477 Ordinary uncertificated registered share Uncertificated nominee shares 20.000 50000 1000000.000 100.000000000000
Description. На внутрiшнiх та зовнiшнiх ринках торгiвля цiнними паперами емiтентом не здiйснюється. Заяви на включення до лiстингу/делiстингу на органiзованi ринки не надавались. Намiрiв щодо подання таких заяв не має. Рiшень щодо розмiщення цiнних паперiв Товариством у звiтному роцi не приймалось. Свiдоцтво № 624/10/1/10 було отримано в зв,язку з приведенням найменування та дiяльностi Товариства вiдповiдно до вимог Закону України “Про акцiонернi товариства”.
 

XI. Description of the business

The Company was registered by Darnytsia District State Administration in Kyiv, state registration certificate number and date of issue - Series A01 No. 345785 dated 05.04.1994, (amended on 26.04.2011) 10651050007000624. In 2011, the name of the company was changed in connection with the adjustment of the activities of CJSC Kyiv Production Company Rapid to the requirements of the Law of Ukraine "On Joint Stock Companies" to Public Joint Stock Company Kyiv Production Company Rapid. Public Joint Stock Company "Kyiv Production Company "Rapid" is the full legal successor of the rights and obligations of Closed Joint Stock Company "Kyiv Production Company "Rapid". During the reporting period, there were no such events of the company's development as merger, division, transformation or spin-off.
PJSC "MC "Rapid" has no structural subdivisions, subsidiaries, branches and representative offices.
У звiтному перiодi середньооблiкова чисельнiсть штатних працiвникiв склала 285 осiб. Середня чисельнiсть позаштатних працiвникiв та сумiсникiв склала 3 осiб. Працiвники, якi працюють на умовах неповного робочого часу – 0 особи. Фонд оплати працi за 2014 рiк склав 14703,7 тис.грн. Фонд оплати працi за звiтний перiод зменшився на 1715,4 тис.грн. З працiвниками Товариства укладається Колективний договiр. Колективним договором, зокрема, передбачене наступне: 1. Визначений перелiк посад та професiй працiвникiв Товариства, яким встановлюється ненормований робочий день та щорiчна додаткова вiдпустка за особливий характер роботи. 2. Визначений перелiк працiвникiв, що мають право на щорiчну додаткову вiдпустку за шкiдливi i важкi умови працi та особливий характер роботи. 3. Затверджений перелiк нагород та заохочень. Протягом 2014 року пiдвищення квалiфiкацiї фахiвцiв не проводилось.
PJSC "MC "Rapid" has no structural subdivisions, subsidiaries, branches and representative offices.
The Company does not carry out joint activities with other organisations, enterprises or institutions
No third-party reorganisation proposals were received during the reporting period.
The Company independently determines its accounting policy. The accounting policy of the Company is documented in accordance with the Order "On Accounting Policy" dated 31.01.2011 No. 3. Business transactions are carried out on the basis of primary documents, which are used to prepare consolidated accounting documents. The information contained in the primary documents accepted for accounting is systematised in the accounting accounts in the synthetic and analytical accounting registers. Accounting is kept in journal and order form. Documents, registers and reports are kept for the period prescribed by law. IAS 16, the Company has chosen the cost model method of accounting for property, plant and equipment in accordance with paragraph 30 "Once recognised as an asset, an item of property, plant and equipment is carried at cost less accumulated depreciation and any accumulated impairment losses". Depreciation periods vary from 2-3-5-20-50 years depending on the technical characteristics of the property, plant and equipment. Depreciation is charged from the month following the month of commissioning of the item of property, plant and equipment. Inventories are valued at acquisition cost based on the source documents and at the prices and quantities indicated in them and when transforming the financial statements in accordance with the Company's accounting policies and in accordance with the requirements of paragraphs 9 and 10 of IAS 2. During the year, the Company used the first-in, first-out method to measure the disposal of inventories, which remained unchanged during the reporting period. Amortisation of inventories was charged in the first month of their use at 100% of their cost. Low-value non-current assets included assets with a value of up to UAH 1,000.
The principal activities of the issuer are: trucking, warehousing, leasing of own or leased real estate, maintenance and repair of motor vehicles, trading of cars and passenger vehicles, trading of other motor vehicles, auxiliary servicing of land transport, other auxiliary activities in the field of transport, operation of restaurants, provision of mobile catering services.Key challenges affecting the company's operations: 1. instability of the current tax legislation; 2. the general economic crisis; 3. rising fuel prices. Another important factor is: - inflationary processes in the economy, - insolvency of customers due to the general economic downturn.The main risks include credit risk, liquidity risk and currency risk.
There were no significant acquisitions or disposals of property, plant and equipment during the reporting period. There have been no significant acquisitions over the past five years and no plans to do so.
There were no transactions with the owners of significant interests, members of the Supervisory Board or the CEO during the reporting period.
The location of fixed assets is at the issuer's address. The company does not lease fixed assets. The terms and conditions of use (maintenance) of fixed assets comply with the technical conditions of each object of accounting, and appropriate overhauls and current repairs are carried out. There are no plans for capital construction, expansion or improvement of fixed assets.
Key issues affecting the company's operations: 1. Instability of the current tax legislation; 2. General economic crisis; 3. Increase in fuel prices. Another important factor is: - inflationary processes in the economy, - insolvency of customers due to the general economic downturn.The main risks include credit risk, liquidity risk and currency risk.
During the reporting year, the Company did not pay any fines and penalties.
Товариство здiйснює свою основну дiяльнiсть на територiї України. Закони та нормативнi акти, якi впливають на операцiйне середовище в Українi, можуть швидко змiнюватися. Подальший економiчний розвиток залежить вiд спектру ефективних заходiв, якi вживаються українським Урядом, а також iнших подiй, якi перебувають поза зоною впливу товариства. Майбутнє спрямування економiчної полiтики з боку українського Уряду може мати вплив на реалiзацiю активiв товариства, а також на здатнiсть товариства сплачувати заборгованостi згiдно строкiв погашення.Товариство може наражатись на фiнансовi ризики у зв’язку зi змiною цiн на певнi види послуг. Вартiсть чистих активiв Товариства визначена з урахуванням “Методичних рекомендацiй щодо визначення вартостi чистих активiв акцiонерних Товариств”, затверджених рiшенням ДКЦПФР № 485 вiд 17.11.2004 р. Вартiсть чистих активiв акцiонерного товариства станом на 31.12.2014 р. бiльша вiд статутного капiталу Товариства та бiльша вiд нормативного. Вимоги п. 3 ст. 155 Цивiльного кодексу України дотримуються. Товариство не очiкує на значне зниження цiн на послуги у передбачуваному майбутньому.Товариство переглядає перспективи щодо цiн регулярно в ходi розгляду необхiдностi активного управлiння фiнансовим ризиком.
As at the end of the reporting period, there were no contracts concluded but not yet executed.
The Company pays great attention to the development of its enterprise and the financial rehabilitation of its future activities.
During the reporting period, the Company did not conduct any research and development activities.
There are no court cases in which the issuer is a party.
Events that provide additional information about circumstances existing at the balance sheet date: - no debtors whose debts were previously recognised as doubtful have been declared bankrupt; - no revaluation of assets after the balance sheet date; - no sale of inventories that would indicate that the estimate of net realisable value at the balance sheet date is unreasonable; - no errors that would lead to misstatement of the financial statements were identified. Events that occurred after the balance sheet date: - no decisions were made to discontinue operations that constitute a significant part of the company's core business; - no assets were destroyed in the post-balance sheet period; - no contracts were entered into for significant capital and financial investments; - no legislative acts were adopted that would significantly affect the company's operations. There is no other information that may be material for the investor's assessment of the financial position and performance of the issuer.
 

XII. Information on the economic and financial activities of the issuer

13.1 Information on the issuer's fixed assets (at residual value)

Name of property, plant and equipment Own property, plant and equipment (UAH thousand) Leased property, plant and equipment (in thousands) Property, plant and equipment, total (UAH thousand)
at the beginning of the period at the end of the period at the beginning of the period at the end of the period at the beginning of the period at the end of the period
1. Industrial purpose: 33401 32221 0.000 0.000 33401 32221
buildings and structures 8492 8075 0.000 0.000 8492 8075
machinery and equipment 2373 2183 0.000 0.000 2373 2183
vehicles 22483 21697 0.000 0.000 22483 21697
others 53 266 0.000 0.000 53 266
2. 2. Non-production purposes: 273 207 0.000 0.000 273 207
buildings and structures 179 179 0.000 0.000 179 179
machinery and equipment 8 8 0 0 8 8
vehicles 0 0 0 0 0 66
others 20 86 0 0 20 86
In total 33674 32428 0.000 0.000 33674 32428
Description. Згiдно облiкової полiтики та вiдповiдно п.29 МСБО 16, Товариство обрало метод облiку основних засобiв: модель собiвартостi за п. 30 «Пiсля визнання активом, об’єкт основних засобiв облiковується за його собiвартiстю мiнус накопичена амортизацiя та будь-якi накопиченi збитки вiд зменшення корисностi». Необоротнi активи Товариства, вiдображенi в балансi станом на 31.12.2014 в сумi – 34520 тис. грн., представленi нематерiальними активами, основними засобами. Станом на 31.12.2014 нематерiальнi активи склали 2 тис. грн., їх первiсна вартiсть складає – 142 тис. грн., накопичена амортизацiя – 140 тис. грн. Первiсна вартiсть основних засобiв на балансi станом на 31.12.2014 р., складала 85409 тис. грн., а саме: -Будинки та споруди – 12293 тис.грн. -Машини та обладнання – 4768 тис.грн. – Транспортнi засоби – 67386 тис.грн. – Iнструменти – 775 тис.грн. – Малоцiннi необоротнi активи – 186 тис.грн. Знос станом на 31.12.2014 р. складає 52981 тис. грн., а саме: – Будинки та споруди – 3975 тис.грн. – Машини та обладнання – 2482 тис.грн. – Транспортнi засоби – 44951 тис.грн. – Iнструменти – 525 тис.грн. – Малоцiннi необоротнi активи – 180 тис.грн. Залишкова вартiсть основних засобiв станом на 31.12.2014 р. становить 32428тис. грн. Нараховано амортизацiї за рiк 10756 тис.грн.

2. Information on the value of the issuer's net assets

Name of the indicator For the reporting period For the previous period
Estimated net asset value (UAH thousand) 25301.000 25180.000
Share capital (thousand UAH) 1000.000 1000.000
Adjusted share capital (UAH thousand) 1000.000 1000.000
Description. The value of the Company's net assets was determined in accordance with the "Methodological Recommendations for Determining the Value of Net Assets of Joint Stock Companies" approved by the SSMSC Resolution No. 485 dated 17.11.2004.
Conclusion Вартiсть чистих активiв акцiонерного товариства станом на 31.12.2014р. бiльша вiд статутного капiталу Товариства i становить 25301 тис.грн. Вимоги п.3 ст.155 Цивiльного кодексу України дотримуються.

3. Information on the issuer's liabilities

Types of liabilities Date of occurrence Outstanding portion of debt (UAH thousand) Interest for the use of funds (per annum) Maturity date
Bank loans X 0.000 X X
including:
Liabilities on securities X 0.000 X X
including:
on bonds (for each issue): X 0.000 X X
mortgage-backed securities (for each own issue): X 0.000 X X
under the certificates of the NDF (for each of its own issues): X 0.000 X X
on promissory notes (total) X 0.000 X X
other securities (including derivative securities) (by type): X 0.000 X X
financial investments in corporate rights (by type): X 0.000 X X
Tax liabilities X 350.000 X X
Financial assistance on a repayable basis X 0.000 X X
Other liabilities X 26514.000 X X
Total liabilities X 26864.000 X X
Description: Довгостроковi фiнансовi зобов’язання станом на 31.12.2014 р. складають 17730 тис.грн., в тому числi: iншi довгостроковi зобов’язання – 17730 тис.грн. Поточнi зобов’язання Товариства станом на 31.12.2014 становили 9134 тис. грн., в тому числi: – поточна кредиторська заборгованiсть за товари, роботи, послуги – 5646 тис. грн.; – поточна кредиторська заборгованiсть за розрахунками з бюджетом – 350 тис. грн.; – поточна кредиторська заборгованiсть за розрахунками зi страхування – 811 тис. грн.; – поточна кредиторська заборгованiсть за розрахунками з оплати працi – 927 тис. грн. – поточна кредиторська заборгованiсть за розрахунками з учасниками – 42 тис.грн. – iншi поточнi зобов’язання – 1358 тис. грн.
 

XIV. Information on special information and information on mortgage-backed securities arising during the period

Date of occurrence of the event Date of publication of the Notice (Notice of Information) in the Commission's publicly accessible information database Type of information
1 2 3
08.04.2014 09.04.2014 Information on changes in shareholders holding 10 per cent or more of the voting shares
11.04.2014 14.04.2014 Information on changes in the composition of the issuer's officials

XV. Information on the auditor's opinion (report)

Name of the audit firm (full name of the auditor - individual entrepreneur) Shaidabekov Medetbeg Magomedovich
EDRPOU code (registration number of the taxpayer's account card* of an individual taxpayer) 2280014251
Location of the audit firm, auditor 04074 м. 2, Agregatna St., Kyiv, 96
Number and date of issue of the certificate of inclusion in the Register of Audit Firms and Auditors issued by the Audit Chamber of Ukraine 1969 23.02.2001
Registration number, series and number, date of issue and validity of the certificate of inclusion in the register of audit firms that may conduct audits of professional securities market participants**
Reporting period for which the financial statements were audited 2014
Auditor's opinion*** conditionally positive

XVI. Текст аудиторського висновку (звіту).

Name of the audit firm (full name of the auditor - individual entrepreneur) фiзична особа-пiдприємець аудитор – Шайдабеков Мiдєтбег Магомедович
EDRPOU code (registration number of the taxpayer's account card* of an individual taxpayer) 2280014251
Location of the audit firm, auditor : 04074 м. Київ, вул. Агрегатна, 2 кв. 96
Number and date of issue of the certificate of inclusion in the Register of Audit Firms and Auditors issued by the Audit Chamber of Ukraine 1969 24.02.2011
Registration number, series and number, date of issue and validity of the certificate of inclusion in the register of audit firms that may conduct audits of professional securities market participants**
Текст аудиторського висновку (звіту)
АУДИТОРСЬКИЙ ВИСНОВОК (звiт незалежного аудитора) щодо фiнансової звiтностi Публiчного акцiонерного товариства «Київська виробнича компанiя «Рапiд» станом на 31.12.2014р. Керiвництву ПАТ « Київська виробнича компанiя «Рапiд» Нацiональнiй комiсiї з цiнних паперiв та фондового ринку м. Київ Проведено аудиторську перевiрку фiнансової звiтностi Публiчного акцiонерного товариства «Київська виробнича компанiя «Рапiд».Аудит було здiйснено вiдповiдно до Мiжнародних стандартiв аудиту та Вимог до аудиторського висновку при розкриттi iнформацiї емiтентами цiнних паперiв (крiм емiтентiв облiгацiй мiсцевої позики), Рiшення Державної комiсiї з цiнних паперiв та фондового ринку вiд 29.09.2011 № 1360. Повний пакет фiнансових звiтiв Товариства складається з: – Балансу (Звiт про фiнансовий стан) станом на 31.12.2014 р. (Форма 1); – Звiту про фiнансовi результати (звiт про сукупний дохiд) за рiк, що закiнчився 31 грудня 2014 р. (Форма 2); – Звiту про рух грошових коштiв за рiк, що закiнчився 31 грудня 2014 р. (Форма 3); – Звiту про власний капiтал за рiк, що закiнчився 31 грудня 2014 р. (Форма 4); – Примiток до фiнансової звiтностi за рiк, що закiнчився 31 грудня 2014 р. Вiдповiдальнiсть управлiнського персоналу за фiнансову звiтнiсть Управлiнський персонал Товариства несе вiдповiдальнiсть за складання i достовiрне подання фiнансової звiтностi вiдповiдно до Мiжнародних стандартiв бухгалтерського облiку та такий внутрiшнiй контроль, який управлiнський персонал визначає потрiбним для того, щоб забезпечити складання фiнансової звiтностi, що не мiстить суттєвих викривлень у наслiдок шахрайства або помилки, невiдповiдного використання управлiнським персоналом припущення про безперервнiсть дiяльностi емiтента цiнних паперiв на основi проведеного фiнансового аналiзу дiяльностi емiтента у вiдповiдностi з вимогами МСА № 200 «Загальнi цiлi незалежного аудитора та проведення аудиту вiдповiдно до мiжнародних стандартiв аудиту». Вiдповiдальнiсть аудитора Вiдповiдальнiсть аудитора є висловлення думки щодо цiєї фiнансової звiтностi на основi результатiв аудиторської перевiрки. Мiжнароднi стандарти вимагають вiд аудитора дотримання етичних вимог, а також планування i виконання аудиторської перевiрки для отримання достатньої впевненостi, що фiнансова звiтнiсть Товариства не мiстить суттєвих викривлень внаслiдок шахрайства чи помилок. Аудит передбачає виконання аудиторських процедур для отримання аудиторських доказiв стосовно сум та розкриттiв у фiнансовiй звiтностi. Вибiр процедур залежить вiд судження аудитора, включаючи оцiнку ризикiв суттєвих викривлень фiнансової звiтностi внаслiдок шахрайства або помилок. Виконуючи оцiнку цих ризикiв, аудитор розглядає заходи внутрiшнього контролю, що стосуються складання та достовiрностi подання суб’єктом господарювання фiнансового звiту з метою розробки аудиторських процедур, якi вiдповiдають обставинам, а не з метою висловлення думки щодо ефективностi внутрiшнього контролю суб’єкта господарювання. Аудит включає також оцiнку вiдповiдностi використаних облiкових полiтик, прийнятнiсть облiкових оцiнок, виконаних управлiнським персоналом, та оцiнку загального поданняфiнансової звiтностiЗамовлення та його виконання. Публiчне акцiонерне товариство «Київська виробнича компанiя «Рапiд»,iдентифiкацiйний код ЄДРПОУ 05475156, юридична адреса: 02099, м. Київ, вул. Зрошувальна, буд.7. Пiдставою для проведення перевiрки є договiр б/н вiд 03.03.2015 року мiж Публiчним акцiонерним товариством «Київська виробнича компанiя «Рапiд» та аудитором Шайдабековим Мiдєтбегом Магомедовичем. Початок перевiрки – 03.03.2015 року. Кiнець перевiрки – 24.03.2015 року. 2. Iнформацiя про Товариство Публiчне акцiонерне товариство «КВК «Рапiд» зареєстровано 05квiтня 1994 року Дарницькою районною в м. Києвi державною адмiнiстрацiєю: Серiя А01 № 345785 (дата внесення змiни 26.04.2011р.) номер запису 10651050007000624. Засновниками ПАТ «Київська виробнича компанiя «Рапiд»» є члени трудового колективу . Найменування емiтента Публiчне акцiонерне товариство «Київська виробнича компанiя «Рапiд» Код ЄДРПОУ 05475156 Код територiї за КОАТУУ 8036300000 Органiзацiйно-правова форма емiтента Публiчне акцiонерне товариство № свiдоцтва про державну реєстрацiю та дата видачi свiдоцтва Серiя А01 № 345785 вiд 05.04.1994 р., (дата змiни 26.04.2011р.) 10651050007000624 Орган, що видав свiдоцтво Дарницька районна в м. Києвi державна адмiнiстрацiя Юридична адреса та мiсцезнаходження 02099, м. Київ, вул. Зрошувальна, б,7 Тел./факс (044) 566-20-97 / (044) 566-15-80 Основнi види дiяльностi 49.41 45.20 68.20 52.10 45.11 Дiяльнiсть вантажного автомобiльного транспорту ТО та ремонт автомобiлiв Надання в оренду примiщень Складське господарство Торгiвля автомобiлями Чисельнiсть працiвникiв 288 Статутний капiтал (грн.) 1000000,00 Номiнальна вартiсть простої акцiї (грн.) 20,00 Кiлькiсть простих акцiй 50000 штук Частка простих акцiй у статутному капiталi (%) 100.00 Дата проведення останнiх зборiв акцiонерiв – 11 квiтня 2014 року. Найменування органу, що видав свiдоцтво про реєстрацiю випуску цiнних паперiв, дата, номер – Територiальне управлiння ДКЦПФР в м. Києвi та Київськiй областi № 624/10/1/10 вiд 12.11.2010 року. Депозитарiй – Публiчне акцiонерне товариство «Нацiональний депозитарiй України», лiцензiя АВ 581322 вiд 19.09.2006р. на провадження професiйної дiяльностi на фондовому ринку – депозитарної дiяльностi, а саме депозитарної дiяльностi депозитарiю цiнних паперiв. Зберiгач – Публiчне акцiонерне товариство «Акцiонерний комерцiйний банк «КИЇВ», мiсцезнаходження: 01030, м. Київ, вул. Богдана Хмельницького, б.16-22, лiцензiя – АГ 399097 вiд 17.08.2010р., код ЄДРПОУ 14371869. Пiдприємство не входить до будь-яких асоцiацiй, корпорацiй, концернiв та об’єднань. Органами управлiння Публiчного акцiонерного товариства «Київська виробнича компанiя «Рапiд» є Загальнi збори акцiонерiв, Одноосiбний виконавчий орган – генеральний директор, Наглядова рада та Ревiзiйна комiсiя. Структурних пiдроздiлiв та фiлiй у Товариствi станом на 31.12.2014 р. не встановлено. Службами внутрiшнього контролю в Товариствi станом на 31.12.2014 р. є Наглядова рада в складi 5-ти осiб, ревiзiйна комiсiя в складi 3-х осiб. Вiдповiдальними особами є: Генеральний директор : Гриненко Володимир Iванович Головний бухгалтер : Шинкарук Олена Василiвна.
Обсяг аудиторської перевiрки. При проведеннi перевiрки аудитор керувався Законами та правовими i нормативними актами України: – «Про цiннi папери i фондовий ринок» вiд 23.02.2006 року № 3480- IV зi змiнами та доповненнями (надалi – ЗУ № 3480); – «Про державне регулювання ринку цiнних паперiв в Українi» вiд 30.10.1996 року № 448/96 ВР зi змiнами та доповненнями (надалi – ЗУ 448/96); – «Про акцiонернi товариства» вiд 17.09.2008 року № 514-VI зi змiнами та доповненнями (надалi – ЗУ № 514); – рiшення Нацiональної комiсiї з цiнних паперiв та фондового ринку «Про затвердження Порядку реєстрацiї випуску акцiй при змiнi розмiру статутного капiталу акцiонерного товариства та Змiн до Порядку скасування реєстрацiї випуску акцiй та анулювання свiдоцтв про реєстрацiю випускiв акцiй» вiд 31.07.2012 року № 1073 зi змiнами (надалi – Рiшення № 1073); – рiшення Нацiональної комiсiї з цiнних паперiв та фондового ринку «Про затвердження Змiн до Порядку реєстрацiї випуску акцiй при змiнi розмiру статутного капiталу акцiонерного товариства» вiд 14.05.2014 року № 823 (надалi – Рiшення № 823); – «Про аудиторську дiяльнiсть» № 3125-XII вiд 22.04.1993 року зi змiнами та доповненнями (надалi – ЗУ № 3125); – Мiжнародними стандартами бухгалтерського облiку (надалi МСБО); – iншими нормативно – правовими актами, якi регламентують вiдносини, що виникають у сферi здiйснення операцiй з цiнними паперами та фондовому ринку та проведення аудиту. Аудитору надано до перевiрки фiнансову звiтнiсть Товариства складену за Мiжнародними стандартами бухгалтерського облiку (надалi МСБО),а саме: – Баланс (Звiт про фiнансовий стан) станом на 31.12.2014 р. – Звiт про фiнансовi результати за рiк, що закiнчився 31 грудня 2014 р. – Звiт про рух грошових коштiв за 2014 рiк. – Звiт про власний капiтал за 2014 рiк. Бухгалтерськiй облiк у товариствi ведеться згiдно до Мiжнародних стандартiв бухгалтерського облiку, Iнструкцiї по застосуванню Плану рахункiв бухгалтерського облiку активiв, капiталу, зобов’язань та господарських операцiй пiдприємств i органiзацiї, затверджених наказом Мiнiстерства фiнансiв України вiд 30.11.1999р. № 291 (зi змiнами та доповненнями), Закону України «Про бухгалтерський облiк та фiнансову звiтнiсть в Українi». Фiнансова звiтнiсть складена на пiдставi даних бухгалтерського облiку станом на кiнець останнього дня звiтного перiоду. Пiдготовка фiнансової звiтностi вимагає вiд керiвництва товариства розрахункiв та припущень, що впливають на суми активiв та зобов’язань, вiдображених у фiнансовiй звiтностi, а також на суми доходiв та витрат, що вiдображаються у фiнансових звiтах протягом звiтного перiоду. Аудитор виконав завдання з огляду фiнансової звiтностi Товариства у вiдповiдностi до МСЗО 2400 «Завдання з огляду фiнансових звiтiв» та здiйснив запити стосовно всiх суттєвих тверджень у фiнансових звiтах та виконав iншi аналiтичнi процедури огляду з метою зменшення до помiрного рiвня ризику висловлення невiдповiдного висновку в разi, якщо фiнансова iнформацiя суттєво викривлена. Аудитор вважає, в ходi проведення аудиторської перевiрки ним отриманi достатнi та прийнятнi аудиторськi докази для висловлення своєї думки. Пiдстава для висловлення умовно-позитивної думки Аудитор не мав можливостi виконати такi необхiднi аудиторськi процедури як спостереження за iнвентаризацiєю основних засобiв, оскiльки дата проведення iнвентаризацiї передувала запрошенню нас як Аудитора, iншi процедури, щодо перевiрки наявностi основних засобiв, не були проведенi через обмеження у часi перевiрки. Умовно-позитивна думка Ми провели аудит фiнансових звiтiв Товариства, що включають баланс станом на 31.12.2014, звiт про фiнансовi результати (звiт про сукупний дохiд) за 2014 рiк, звiт про рух грошових коштiв за 2014 рiк, звiт про власний капiтал за 2014 рiк, примiтки до фiнансової звiтностi за перiод, що минув на зазначену дату. У процесi аудиторської перевiрки аудиторами було отримано достатньо свiдоцтв, якi дозволяють зробити висновок про вiдображення та розкриття iнформацiї щодо активiв, зобов’язань та власного капiталу у фiнансовiй звiтностi, яка складена за Мiжнародними стандартами фiнансової звiтностi. Аудит включав виконання аудиторських процедур, якi пiдтверджують суми i розкриття iнформацiї у фiнансовiй звiтностi, а також оцiнку i застосованих принципiв бухгалтерського облiку та суттєвих попереднiх оцiнок, здiйснених управлiнським персоналом, а також оцiнку загального подання фiнансової звiтностi. Були виконанi процедури аудиту згiдно вимог МСА 500 «Аудиторськi докази», що вiдповiдають метi отримання достатнiх i прийнятних аудиторських доказiв. Аудиторськi докази охоплювали iнформацiю, яка мiстилася в облiкових записах, що є основою фiнансової звiтностi. Облiковi записи складалися з записiв у первинних документах та записiв системи електронного переведення платежiв та журнальних проводок, а також записiв, таких як вiдомостi облiку доходiв, розподiлу витрат та обчислення, звiряння i розкриття iнформацiї. Проводки в облiкових записах здiйснювалися, записувалися, оброблялися та наводилися у звiтностi в електроннiй формi. Аудитор в своїй роботi керувався законодавством України, встановленим порядком ведення бухгалтерського облiку i складання фiнансової звiтностi згiдно Мiжнародних стандартiв фiнансової звiтностi та облiкової полiтики Товариства, Мiжнародними стандартами аудиту, зокрема МСА 700 «Формулювання думки та надання звiту щодо фiнансової звiтностi», МСА 705 «Модифiкацiя думки у звiтi незалежного аудитора», МСА 706 «Пояснювальнi параграфи та параграфи з iнших питань у звiтi незалежного аудитора», МСА 710 «Порiвняльна iнформацiя – вiдповiднi показники i порiвняльна фiнансова звiтнiсть», МСА 720 «Вiдповiдальнiсть аудитора щодо iншої iнформацiї в документах, що мiстять перевiрену аудитором фiнансову звiтнiсть». У своїй роботi аудитор використовував принцип вибiркової перевiрки. Пiд час перевiрки до уваги бралися тiльки суттєвi викривлення. Планування i проведення аудиту було спрямоване на одержання розумних пiдтверджень щодо вiдсутностi у фiнансовiй звiтностi суттєвих помилок. Обов’язковою аудиторською процедурою є оцiнка ризикiв суттєвих викривлень фiнансової звiтностi внаслiдок шахрайства або помилки. Виконуючи оцiнку цих ризикiв, аудитор розглядав заходи внутрiшнього контролю, що стосуються складання та достовiрного подання суб’єктом господарювання фiнансової звiтностi з метою розробки аудиторських процедур, якi вiдповiдають обставинам, а не з метою висловлення думки щодо ефективностi внутрiшнього контролю акцiонерного товариства. Нами було розглянуто таке: чи iснують подiї або умови, якi можуть поставити пiд значний сумнiв здатнiсть акцiонерного товариства безперервно продовжувати дiяльнiсть, оцiненi висловлювання управлiнського персоналу щодо здатностi товариства безперервно продовжувати дiяльнiсть згiдно до вимог МСА 570 «Безперервнiсть» та визначено: чи iснує (чи не iснує) суттєва невизначенiсть, що стосується подiй або умов, якi окремо або в сукупностi можуть поставити пiд значний сумнiв здатнiсть Товариства безперервно продовжувати дiяльнiсть. Зiбранi докази не дають аудиторам пiдставу сумнiватись в здатностi Публiчного акцiонерного товариства безперервно продовжувати свою дiяльнiсть. На думку Аудитора, за винят¬ком впливу питання, про яке йдеться у параграфi «Пiдстава для висловлення умов¬но-позитивної думки», щодо повного комплекту фiнансової звiтностi, фiнансова звiтнiсть справедливо i достовiрно вiдображає фiнансовий стан Товариства станом на 31 грудня 2014 р, результати його дiяльностi та рух грошових коштiв за рiк, що закiнчується 31 грудня 2014 р. та складена вiдповiдно до Закону України «Про бухгалтерський облiк та фiнансову звiтнiсть в Українi», Мiжнародних стандартiв фiнансової звiтностi та облiкової полiтики Товариства. Вважаємо, що проведена аудиторська перевiрка забезпечує достатнi та вiдповiднi докази для висловленнядумки аудитора. Ведення бухгалтерського облiку Пiдприємство самостiйно визначає свою облiкову полiтику. Облiкова полiтика Пiдприємства оформлена документально згiдно наказу “Про облiкову полiтику” вiд 31.01.2011р. №3. Господарськi операцiї здiйснюються на основi первинних документiв, на пiдставi яких, складають зведенi облiковi документи. Iнформацiя, що мiститься у прийнятих до облiку первинних документах, систематизується на рахунках бухгалтерського облiку в регiстрах синтетичного та аналiтичного облiку. Облiк ведеться в журнально-ордернiй формi. Iнвентаризацiя основних засобiв та запасiв проводилася, за перiод, що пiдлягав перевiрцi. Iнвентаризацiя зобов’язань не проводилася, за перiод, що пiдлягав перевiрцi. Зберiгання документiв, регiстрiв та звiтностi здiйснюється на протязi встановленого законодавством перiоду. Розкриття iнформацiї наведено в тис. грн. Класифiкацiя та оцiнка активiв.
Облiк основних засобiв та iнших необоротних матерiальних активiв та їх зносу. Згiдно облiкової полiтики та вiдповiдно п.29 МСБО 16, Товариство обрало метод облiку основних засобiв: модель собiвартостi за п. 30 «Пiсля визнання активом, об’єкт основних засобiв облiковується за його собiвартiстю мiнус накопичена амортизацiя та будь-якi накопиченi збитки вiд зменшення корисностi». Необоротнi активи Товариства, вiдображенi в балансi станом на 31.12.2014 в сумi 34520 тис. грн., представленi нематерiальними активами, основними засобами. Станом на 31.12.2014 нематерiальнi активи склали 2 тис. грн., їх первiсна вартiсть складає – 142 тис. грн., накопичена амортизацiя – 140 тис. грн. Первiсна вартiсть основних засобiв на балансi станом на 31.12.2014 р., складала 85409 тис. грн., а саме: Будинки та споруди – 12293 тис.грн. Машини та обладнання – 4768 тис.грн. Транспортнi засоби – 67386 тис.грн. Iнструменти – 775 тис.грн. Малоцiннi необоротнi активи – 186 тис.грн. Знос станом на 31.12.2014 р. складає 52981 тис. грн., а саме: Будинки та споруди – 3975 тис.грн. Машини та обладнання – 2482 тис.грн. Транспортнi засоби – 44951 тис.грн. Iнструменти – 525 тис.грн. Малоцiннi необоротнi активи – 180 тис.грн. Залишкова вартiсть основних засобiв станом на 31.12.2014 р. становить 32428тис. грн. Нараховано амортизацiї за рiк 10756 тис.грн. При вiдображеннi у облiку руху основних засобiв порушень не визначено. Основнi засоби у фiнансовiй звiтностi вiдображенi за вартiстю придбання за вирахуванням накопиченого зносу. Собiвартiсть активiв включає витрати, якi безпосередньо вiдносяться до придбання активу. Станом на 31.12.2014 у бухгалтерського облiку за оборотно-сальдовою вiдомiстю враховуються малоцiннi необоротнi матерiальнi активи 25 тис. грн. Згiдно оборотно – сальдової вiдомостi станом на 31.12.2014 сума за статтею «Незавершенi капiтальнi iнвестицiї» вiдсутнi. Вимогами МСБО не передбачено розкриття у фiнансовiй звiтностi статтi «Незавершенi капiтальнi iнвестицiї» витрат з придбання iнших необоротних матерiальних активiв, оскiльки їх розглядають як складову витрат. Тому залишок рахунку 153 «Придбання iнших необоротних матерiальних активiв» включено до статтi «Нерозподiленi прибутки (непокритi збитки). Облiк та представлення iнформацiї у фiнансовiй звiтностi стосовно нематерiальних активiв вiдповiдає у всiх суттєвих вимогах МСФЗ та облiковiй полiтицi Товариства. Амортизацiя нараховується прямолiнiйним методом. Термiн амортизацiї 2-3-5-20-50 рокiв в залежностi вiд технiчної характеристики основного засобу. Амортизацiя нараховується з мiсяця, що слiдує за мiсяцем вводу в експлуатацiю об’єкта основних засобiв. Надходження пiдтвердженнi первинними документами на придбання та оцiненi за вартiстю придбання. Класифiкацiя та оцiнка запасiв та готової продукцiї. Оцiнка товарно-матерiальних цiнностей вiдбувається, виходячи з первинних документiв, за цiнами та в кiлькостi зазначених в них та при трансформацiї звiтностi в вiдповiдностi з облiковою полiтикою Товариства i в частинi вимог п.9 та 10 МСБО 2. Порушень при веденнi облiку руху товарно-матерiальних цiнностей перевiркою не виявлено. Протягом року на Товариствi для оцiнки вибуття запасiв використовували метод собiвартостi перших за часом надходження запасiв, який залишався незмiнним протягом перевiреного перiоду. Амортизацiя МБП нараховувалася в першому мiсяцi їх використання в розмiрi 100% їх вартостi. До складу малоцiнних необоротних активiв включалися активи вартiстю до 1000 грн. Iнвентаризацiя запасiв проводилася. Облiк товарно-матерiальних цiнностей вiвся на активному балансовому рахунку 20 «Виробничi запаси». Виробничi запаси станом на 31.12.2014 року складають 1151 тис. грн., а саме: сировина i матерiали – 189 тис.грн. паливо – 789 тис.грн. будiвельнi матерiали – 6 тис.грн. запаснi частини – 141 тис.грн. малоцiннi та швидкозношуванi предмети – 25 тис.грн. Незавершене виробництво за звiтний перiод склало 16 тис.грн., товари – 222 тис.грн. Облiк дебiторської заборгованостi. Порядок розкриття iнформацiї про дебiторську заборгованiсть в облiку та звiтностi в цiлому вiдповiдає встановленим вимогам. Дебiторська заборгованiсть визначається активом, якщо iснує ймовiрнiсть одержання Товариством майбутнiх економiчних вигод i сума такої заборгованостi може бути надiйно оцiнена i складає станом на 31.12.2014 року 13609 тис.грн., в тому числi: дебiторська заборгованiсть за продукцiю, товари, послуги – 9864 тис.грн. дебiторська заборгованiсть за розрахунками з бюджетом – 2976 тис.грн. iнша поточна дебiторська заборгованiсть – 769 тис.грн. Резерв сумнiвних боргiв не нараховувався. Iнформацiя про iншу дебiторську заборгованiсть для перевiрки надавалась, але в аудиторському висновку не вiдображається в зв’язку з тим, що становить комерцiйну таємницю Товариства. Пiдтвердження дебiторської заборгованостi вiд стороннiх органiзацiй надано для перевiрки в повному обсязi. Грошовi кошти Облiк касових операцiй ведеться згiдно з «Положенням про ведення касових операцiй у нацiональнiй валютi в Українi», затвердженого постановою НБУ № 72 вiд 19.02.2001р. Станом на 31.12.2014 року залишок грошових коштiв в нацiональнiй валютi на поточному рахунку в банку становить 853 тис.грн., готiвкою – 2 тис.грн., грошовi кошти в дорозi – 317 тис.грн. Безготiвковi розрахунки здiйснюються Товариством з дотриманням вимог дiючого законодавства. У наявностi маються виписки банку з додатками до них, пiдiбранi в хронологiчному порядку. Витрати майбутнiх перiодiв станом на 31.12.2014 року склали 1385 тис.грн. Вiдображення зобов’язань у фiнансовiй звiтностi. Довгостроковi фiнансовi зобов’язання станом на 31.12.2014 р. складають 17730 тис.грн., в тому числi: iншi довгостроковi зобов’язання – 17730 тис.грн. Поточнi зобов’язанняТовариства станом на 31.12.2014 становили 9134 тис. грн., в тому числi: поточна кредиторська заборгованiсть за товари, роботи, послуги – 5646 тис. грн.; поточна кредиторська заборгованiсть за розрахунками з бюджетом – 350 тис. грн.; поточна кредиторська заборгованiсть за розрахунками зi страхування – 811 тис. грн.; поточна кредиторська заборгованiсть за розрахунками з оплати працi – 927 тис. грн. поточна кредиторська заборгованiсть за розрахунками з учасниками – 42 тис.грн. iншi поточнi зобов’язання – 1358 тис. грн. Облiк розрахункiв з пiдзвiтними особами ведеться згiдно первинних документiв. Перевiркою не встановлено порушень ведення облiку розрахункiв з пiдзвiтними особами. Визначення, облiк та оцiнка зобов`язань вiдповiдає, прийнятiй на Товариствi полiтицi. Вибiркова перевiрка дає змогу зробити висновок, що у всiх суттєвих аспектах зобов`язання Товариства у бухгалтерському облiку вiдображенi у повному обсязi та вiдповiдають розмiру їх засобiв чи витрат. Вiдображення складу власного капiталу. Статутний капiтал Товариства становить 1000000,00грн.,(один мiльйон гривень 00 коп.) та подiлений на 50000 (п’ятдесят тисяч) простих iменних акцiй номiнальною вартiстю 20,00. (двадцять гривень 00 копiйок) кожна, випущених в бездокументарнiй формi iснування, якi розподiляються мiж акцiонерами. На 31.12.2014 року заявлений статутний фонд був сплачений на 100,00%. Акцiонерами пiдприємства є власники товариства , в кiлькостi 189 осiб, яким належить 100% акцiй ( 50000 штук на суму 1000000,00 гривень). Iнформацiя про осiб, що володiють не менше 10% акцiй на 31.12.2014року: 1. Гриненко Володимир Iванович – 42742 штук, що становить 85,48% статутного капiталу. Викуп власних акцiй пiдприємство не здiйснювало. За перiод, що пiдлягав перевiрцi, ПАТ «КВК «Рапiд» не проводило додаткової емiсiї цiнних паперiв. Територiальним управлiнням ДКЦПФР у м. Києвi було видане Свiдоцтво про реєстрацiю випуску акцiй за № 624/10/1/10 вiд 24.06.2011 року. Змiн до статутних документiв не було. На протязi звiтного перiоду станом на 31.12.2014 року були нарахованi та сплаченi дивiденди в сумi 93 тис.грн. У вiдповiдностi з вимогами Закону України «Про аудиторську дiяльнiсть», «Про цiннi папери i фондовий ринок», Статуту Товариства , ми провели аудит достовiрностi бухгалтерського облiку наявностi та руху власного капiталу Товариства шляхом перевiрки як засновницьких документiв, так i даних первинного, аналiтичного i синтетичного облiку в розрiзi його фактичної структуристаном на 31.12.2014 року: статутний капiтал в розмiрi 1000 тис. грн. додатковий капiтал – 822 тис.грн. резервний капiтал – 250 тис.грн. нерозподiлений прибуток – 23229 тис.грн. власний капiтал – 25301 тис.грн. На думку аудитора, розкриття iнформацiї про власний капiтал в балансi пiдприємства в цiлому вiдповiдає вимогам чинного законодавства України. Проведений аудит дає нам право пiдтвердити правильнiсть та адекватнiсть визначення якзагальної величини власного капiталу, його структури за перелiченим вище призначення, так iдостовiрностi його вiдображення у вiдповiдних статтях Балансу (форма №1) станом на 31.12.2014 року. Акцiї оцiненi по засновницькiй вартостi. Торгiвля акцiями Товариства на внутрiшнiх та зовнiшнiх ринках цiнних паперiв не здiйснюється, акцiї не включенi до лiстингу жодної фондової бiржi. Частка держави в Статутному капiталi станом на 31.12.2014 року вiдсутня. Порядок формування Статутногокапiталу здiйснювався згiдно Закону України «Про господарськi товариства» вiд 19.09.1991 р. За№ 1577-12-ВР з наступними змiнами та доповненнями. Проведений аудит дає нам правопiдтвердити правильнiсть визначення та достовiрнiсть формування величини Статутногокапiталу, його повну сплату та вiдповiднiсть установчим документам. Класифiкацiя та оцiнка витрат виробництва та обiгу. Облiк витрат виробництва вiдповiдає вимогам МСБО i прийнятiй товариством облiковiй полiтицi та податковому облiку витрат передбаченому ЗУ “Про оподаткування прибутку пiдприємств”. Бухгалтерський облiк витрат Товариство здiйснює на пiдставi наступних первинних документiв: актiв виконаних робiт, накладних, iнших первинних та розрахункових документiв. Витрати вiдображаються в бухгалтерському облiку одночасно зi зменшенням активiв або збiльшенням зобов’язань. Витратами звiтного перiоду визнаються або зменшення активiв, або збiльшення зобов’язань, що призводить до зменшення власного капiталу пiдприємства, i цi витрати достовiрно оцiненi. Витрати Товариства вiдображенi в “Звiтi про фiнансовi результати ” вiдповiдно вимогам МСБО за перiод, що пiдлягав перевiрцi, склали: собiвартiсть реалiзованої продукцiї – 99513 тис.грн. адмiнiстративнi витрати – 6154 тис.грн. iншi операцiйнi витрати – 8213 тис.грн., в тому числi: – операцiйна курсова рiзниця – 5496 тис.грн. – реалiзацiя iнших оборотних активiв – 6 тис.грн. – штрафи, пенi, неустойки – 159 тис.грн. – iншi операцiйнi витрати – 2553 тис.грн. фiнансовi витрати – 4972 тис.грн., в тому числi: – проценти – 189 тис.грн. – iншi фiнансовi витрати – 4783 тис.грн. iншi витрати – 1059 тис.грн., в тому числi: – реалiзацiя фiнансових iнвестицiй – 983 тис.грн. – iншi витрати – 76 тис.грн. На нашу думку, iнформацiя представлена в статтях у Звiтi про фiнансовi результати розкрита в усiх суттєвих аспектах i достовiрно вiдображає величину i структуру витрат Товариства. Облiк фiнансових результатiв. Перевiркою пiдтверджуємо достовiрнiсть чистих доходiв вiд реалiзацiї продукцiї ( товарiв, робiт, послуг), наведених у звiтi про фiнансовi результати за рiк у сумi 109463 тис.грн. Iншi операцiйнi доходи – 6720 тис.грн. Iншi фiнансовi доходи – 4 тис.грн. Iншi доходи – 4615 тис.грн. Класифiкацiя та оцiнка валового доходу за звiтний перiод здiйснена вiдповiдно до МСБО. Дохiд визнається пiд час збiльшення активу або зменшення зобов’язання, що зумовлює зростання власного капiталу i оцiнка доходу достовiрно визначена. Критерiї визнання доходу, вiдповiдно до Мiжнародних стандартiв бухгалтерського облiку , застосовуються окремо до кожної операцiї. Дохiд вiдображається в бухгалтерському облiку в сумi справедливої вартостi активiв, що отриманi або пiдлягають отриманню. Доходи та витрати Товариства вiдображенi в “Звiтi про фiнансовi результати”. На нашу думку, iнформацiя представлена в статтях у Звiтi про фiнансовi результати розкрита в усiх суттєвих аспектах i достовiрно вiдображає величину i структуру витрат Товариства.
За результатами дiяльностi за 2014 рiк прибутки Товариства склали 221 тис.грн. Основнi показники фiнансово-господарської дiяльностi (тис.грн.) Найменування показника Перiод на 31.12.2014р. на 31.12.2013 р. Чистий дохiд (виручка) вiд реалiзацiї продукцiї – 109463 90092 Собiвартiсть реалiзованої продукцiї (товарiв, робiт, Послуг) (тис.грн.) – 99513 83835 Чистий прибуток (збиток) (тис.грн.) – 221 116 Необоротнi активи (тис.грн.) – 34520 33694 Оборотнi активи (тис.грн.) – 17645 14855 Довгостроковi зобов’язання 17730 14804 Поточнi зобов’язання (тис.грн.) – 9134 8565 Середньорiчна кiлькiсть простих акцiй (шт.) – 50000 50000 Чистий прибуток (збиток) на одну просту акцiю – 4,42 2,3 Дiї, що виникли пiсля дати Балансу За перiод з 01.01.2014 р. по 31.12.2014 р. не пройшли подiї, що могли суттєво вплинути на фiнансову звiтнiсть Публiчного акцiонерного товариства. Протягом звiтного перiоду вiдбувалась купiвля i продаж понад 10 вiдсоткiв вартостi активiв (у тому числi акцiй (частки, паю) у статутному (складеному, пайовому) капiталi iншої юридичної особи), не пов’язанi з основною дiяльнiстю – «Вiдомостi про змiну власникiв акцiй, яким належить 10 i бiльше вiдсоткiв голосуючих акцiй» вiд 07.04.2014 року – фiзична особа збiльшила вiдсоток акцiй до 85,48%, що склало 42742 штук простих iменних акцiй. Iнформацiя про змiни в органiзацiйнiй структурi товариства за звiтний перiод: Особлива iнформацiя – «Вiдомостi про змiну складу посадових осiб» вiд 11.04.2014 року рiшенням Загальних зборiв акцiонерiв. Черговими Загальними зборами акцiонерiв вiд вiд 10 квiтня 2015 року було прийнято рiшення про нарахування та виплату дивiдендiв за 2014 рiк. Дивiденди на одну акцiю -2,00 грн. Дата складення перелiку осiб, якi мають право на отримання дивiдендiв – 14.04.2015 р, строк виплати – з 20.04.2015 року.Черговими Загальними зборами акцiонерiв вiд 11 квiтня 2014 року було прийнято рiшення про нарахування та виплату дивiдендiв за 2013 рiк. Дивiденди на одну акцiю -2,00 грн. Дата складення перелiку осiб, якi мають право на отриманням дивiдендiв – 30.05.2014 р, строк виплати – з 15.06.2014року. Дивiденди, якi нарахованi за 2013 рiк, виплаченi у звiтному перiодi. Розмiр-92757.81грн. Протягом звiтного перiоду створення нових дочiрнiх пiдприємств емiтента та набуття пiдприємством статусу залежного вiд емiтента не вiдбувалось. Операцiї з пов’язаними сторонами Протягом 2014 року Товариство не мало операцiй з пов’язаними сторонами. Звiт щодо вимог iнших законодавчих i нормативних актiв Ми висловлюємо аудиторську думку щодо iншої додаткової iнформацiї, надання якої обумовлено вимогами Рiшення Державної комiсiї з цiнних паперiв та фондового ринку вiд 29.09.2011 N 1360 «Про затвердження Вимог до аудиторського висновку при розкриттi iнформацiї емiтентами цiнних паперiв (крiм емiтентiв облiгацiй мiсцевої позики)». Вiдповiднiсть вартостi чистих активiв вимогам законодавства Вартiсть чистих активiв Товариства визначена з урахуванням “Методичних рекомендацiй щодо визначення вартостi чистих активiв акцiонерних Товариств”, затверджених рiшенням ДКЦПФР № 485 вiд 17.11.2004р. Вартiсть чистих активiв акцiонерного товариства станом на 31.12.2014р. бiльша вiд статутного капiталу Товариства i становить 25301 тис.грн. Вимоги п.3 ст.155 Цивiльного кодексу України дотримуються. Наявностi суттєвих невiдповiдностей мiж фiнансовою звiтнiстю, що пiдлягала аудиту, та iншою iнформацiєю, що розкривається емiтентом цiнних паперiв та подається до Комiсiї разом з фiнансовою звiтнiстю. Пiд час виконання завдання аудитор здiйснив аудиторськi процедури щодо виявлення наявностi суттєвих невiдповiдностей мiж фiнансовою звiтнiстю, що пiдлягала аудиту, та iншою iнформацiєю, що розкривається емiтентом у вiдповiдностi з МСА 720 «Вiдповiдальнiсть аудитора щодо iншої iнформацiї в документах, що мiстять перевiрену аудитором фiнансову звiтнiсть». Аудитор не отримав достатнi та прийнятнi аудиторськi докази того, щодо наявностi суттєвих невiдповiдностей мiж фiнансовою звiтнiстю, що пiдлягала аудиту, та iншою iнформацiєю, що розкривається емiтентом цiнних паперiв (Товариством) та подається до Комiсiї разом з фiнансовою звiтнiстю. Iнформацiя щодо виконання значних правочинiв (10 i бiльше вiдсоткiв вартостi активiв товариства за даними останньої рiчної фiнансової звiтностi) вiдповiдно до Закону України “Про акцiонернi товариства”. Товариство у 2014 роцi вiдповiдно до ст.70 Закону України «Про акцiонернi товариства» не мало виконання значних правочинiв (10 i бiльше вiдсоткiв вартостi активiв товариства за даними останньої рiчної фiнансової звiтностi). Вiдповiднiсть стану корпоративного управлiння, у тому числi стану внутрiшнього аудиту вiдповiдно до Закону України “Про акцiонернi товариства” За результатами перевiрки стану корпоративного управлiння у тому числi внутрiшнього аудиту вiдповiдно до Закону України «Про акцiонернi товариства» можна зробити висновок, що прийнята та функцiонуюча система корпоративного управлiння у Товариствi вiдповiдає вимогам Статуту та вимогам Закону України «Про акцiонернi товариства». Iдентифiкацiї та оцiнки аудитором ризикiв суттєвого викривлення фiнансової звiтностi внаслiдок шахрайства За результатами проведених нами процедур аудитором не iдентифiкованi ризики суттєвого викривлення фiнансової звiтностi внаслiдок шахрайства. Аналiз та оцiнка фiнансових показникiв . На пiдставi отриманих облiкових даних Аудитором проведений аналiз показникiв фiнансового стану Товариства. Джерелом iнформацiї для визначення показникiв фiнансового стану Товариства були: Баланс (Звiт про фiнансовий стан) станом на 31.12.2014 (форма №1) та Звiт про фiнансовi результати (Звiт про сукупний дохiд) за 2014рiк (форма №2). У таблицi подано основнi показники, що характеризують фiнансовий стан Товариства на звiтну дату, в порiвняннi з їх значеннями на вiдповiдну дату минулого звiтного перiоду та з нормативними (рекомендованими) їх значеннями № п/п Показники Значення показника на 31.12.2013 Значення показника на 31.12.2014 Нормативнi значення 1 Коефiцiєнт абсолютної лiквiдностi 0,079 0,128 0,25 – 0,5 (збiльшення) 2 Коефiцiєнт загальної лiквiдностi (покриття) 1,735 1,932 1,0 – 2,0 (збiльшення) 3 Коефiцiєнт фiнансової стiйкостi (або платоспроможностi, або автономiї) 0,518 0,485 0,25 – 0,5 (збiльшення) 4 Коефiцiєнт структури капiталу (фiнансування) 0,928 1,062 0,5 – 1,0 (зменшення) 5 Коефiцiєнт рентабельностi активiв 0,002 0,004 > 0 (збiльшення) Коефiцiєнт абсолютної лiквiдностi складає 0,128 i у порiвняннi з 2013 роком збiльшився на 0,049 пунктiв. Значення показника свiдчить про те, що власнi оборотнi активи (наймобiльнiша їх частина) не забезпечують можливiсть оперативного погашення зобов’язань Товариства. Коефiцiєнт загальної лiквiдностi в межах оптимального значення. Коефiцiєнт загальної лiквiдностi свiдчить про те, що весь обсяг поточних зобов’язань Товариство може погасити за рахунок усiх мобiлiзованих оборотних активiв. Коефiцiєнт фiнансової стiйкостi характеризує питому вагу власного капiталу в загальнiй сумi сукупного капiталу, задiяного в господарськiй дiяльностi та знаходиться в межах оптимального значення, що свiдчить про здiйснення дiяльностi Товариства за рахунок власних та залучених коштiв.. Коефiцiєнт структури капiталу перевищує орiєнтовнi позитивнi значення, що свiдчить про недостатнiсть власного капiталу та залежнiсть Товариства вiд залучених коштiв. Коефiцiєнт рентабельностi активiв характеризує ефективнiсть використання (рентабельнiсть) активiв пiдприємства та показує розмiр чистого прибутку (збитку) на одну гривну активiв. Значення цього коефiцiєнта є позитивним i вiдповiдає його орiєнтовному значенню. Збiльшення коефiцiєнта вказує на зростання темпу економiчного розвитку Товариства.За результатами своєї дiяльностi за звiтний перiод Товариство отримало прибутки у розмiрi 221тис.грн. Iншi елементи Аудиторська перевiрка проведена фiзичною особою-пiдприємцем аудитором – Шайдабековим Мiдєтбегом Магомедовичем. Iдентифiкацiйний код – 2280014251. Свiдоцтво про внесення до Реєстру суб’єктiв аудиторської дiяльностi № 1969 вiд 23.02.2001 р. Рiшенням АПУ № 228/4 вiд 24.02.2011р. термiн дiї Свiдоцтва продовжено до 24.02.2016 року.Юридична адреса Аудиторської фiрми пiдприємця-аудитора: 04074 м. Київ, вул. Агрегатна, 2 кв. 96. Р/р 26000799967489МФО 380838, ПАТ КБ “Правекс-банк”, тел. (044)430-31-69.Сертифiкат аудитора №001583 серiї А вiд 25.06.1998 р., дiйсний до 28.06.2018р. Фiзична особа-пiдприємець( аудитор) Шайдабеков М.М. Дата видачi аудиторського висновку “ 24 ” березня 2015 р.
 

Інформація про стан корпоративного управління

GENERAL MEETING OF SHAREHOLDERS

How many general meetings have been held over the past three years?

No. s/n Year Number of meetings, total Including extraordinary ones
1 2014 1 0
2 2013 1 0
3 2012 1 0
 

Which body registered shareholders for participation in the last general meeting of shareholders?

Yes No.
Реєстраційна комісія, призначена особою, що скликала загальні збори X
Shareholders X
Депозитарна установа X
Other (please write down): None No.
 

Який орган здійснював контроль за станом реєстрації акціонерів або їх представників для участі в останніх загальних зборах (за наявності контролю)?

Yes No.
Національна комісія з цінних паперів та фондового ринку X
Shareholders holding more than 10 per cent in aggregate X
 

How did you vote on the agenda at the last general meeting?

Yes No.
By raising cards X
By ballot (secret ballot) X
By raising your hands X
Other (please write down): None No.
 

What were the main reasons for convening the last extraordinary meeting in the reporting period?

Yes No.
Reorganisation X
Додатковий випуск акцій X
Унесення змін до статуту X
Decision to increase the company's share capital X
Decision to reduce the company's share capital X
Обрання або припинення повноважень голови та членів наглядової ради X
Обрання або припинення повноважень членів виконавчого органу X
Обрання або припинення повноважень членів ревізійної комісії (ревізора) X
Делегування додаткових повноважень наглядовій раді X
Інше (запишіть): Протягом звiтного перiоду та останнiх 3 рокiв позачерговi збори не скликались No.
 
Were any general meetings of shareholders held in the reporting year in the form of absentee voting? No.

GOVERNING BODIES

What is the composition of the supervisory board (if any)?

(persons)
Number of members of the supervisory board 5
Number of shareholder representatives working in the company 3
Number of state representatives 0
Number of shareholder representatives holding more than 10 per cent of shares 0
Number of shareholder representatives holding less than 10 per cent of shares 0
Number of representatives of shareholders - legal entities 0
 
How many times a year did the supervisory board meet on average over the past three years? 15
 

What committees are established within the supervisory board (if any)?

Yes No.
Strategic planning X
Audit X
On appointments and remuneration X
Investment X
Other (write down) The Supervisory Board has no other committees
Other (write down) No other committees have been established
 
Does the company have a special position of corporate secretary? No.
 

How is the remuneration of the supervisory board members determined?

Yes No.
Remuneration is a fixed amount X
Remuneration is a percentage of net profit or increase in the market value of shares X
Remuneration is paid in the form of company securities X
Members of the Supervisory Board do not receive remuneration X
Other (write down) no
 

What are the requirements for members of the supervisory board set out in the company's internal documents?

Yes No.
Industry knowledge and experience in the industry X
Knowledge of finance and management X
Personal qualities (honesty, responsibility) X
No conflict of interest X
Age limit X
There are no requirements X
Інше (запишіть): А)Члени Наглядової ради обираються з числа дiєздатних акцiонерiв;Б) Член наглядової ради не може бути одночасно членом iншого органу Товариства X
 

When was the last time a new member of the supervisory board was elected, how did he or she become familiar with his or her rights and responsibilities?

Yes No.
The new member of the Supervisory Board has independently read the content of the company's internal documents X
A meeting of the Supervisory Board was held, at which the new member of the Supervisory Board was introduced to his rights and obligations X
Special training (in corporate governance or financial management) was organised for the new supervisory board member X
All members of the Supervisory Board were re-elected or no new members were elected X
Other (write down) no
 
Has your joint-stock company established an audit committee or introduced the position of an auditor? (yes, an audit committee has been established / yes, an auditor has been introduced / no) Yes, an audit committee has been established

If the company has an audit committee:

 
The number of members of the Audit Committee is 3;
Скільки разів на рік у середньому відбувалося засідання ревізійної комісії протягом останніх трьох років? 3.00
 

According to the charter of your joint stock company, which body (general meeting of shareholders, supervisory board or executive body) is responsible for resolving each of these issues?

General meeting of shareholders Supervisory Board Executive body Not within the competence of any body
Determining the main areas of activity (strategy) Yes No. No. No.
Approval of activity plans (business plans) No. Yes Yes No.
Approval of the annual financial report or balance sheet or budget Yes Yes No. No.
Election and termination of powers of the chairman and members of the executive body Yes No. No. No.
Election and termination of powers of the chairman and members of the supervisory board Yes No. No. No.
Election and termination of powers of the chairman and members of the audit committee Yes No. No. No.
Determining the amount of remuneration for the chairman and members of the executive body No. Yes No. No.
Determining the amount of remuneration for the chairman and members of the supervisory board Yes No. No. No.
Decision-making on bringing members of the executive body to property liability Yes No. No. No.
Deciding on an additional share issue Yes No. No. No.
Decision-making on repurchase, sale and placement of own shares Yes No. No. No.
Approval of the external auditor No. Yes No. No.
Approval of contracts with a conflict of interest Yes No. No. No.
 
Does the company's charter contain a provision restricting the powers of the executive body to make decisions on entering into contracts, including their amount, on behalf of the company? (yes/no) Yes
 
Does the company's charter or bylaws contain provisions on conflicts of interest, i.e., a conflict between the personal interests of an officer or related parties and the obligation to act in the best interests of the company?
 

What documents do you have in your joint-stock company?

Yes No.
Regulations on the General Meeting of Shareholders X
Regulations on the Supervisory Board X
Regulations on the executive body X
Regulations on the officers of a joint-stock company X
Regulations on the audit committee (or auditor) X
Regulations on shares of a joint-stock company X
Regulations on the procedure for profit distribution X
Other (write down): Regulations on the procedure for shareholders to get acquainted with information about the company
 

How can shareholders obtain such information about your company's activities?

Information is distributed at general meetings Published in the press, disclosed in the NSSMC's public information database on the securities market Documents are provided for review directly at the joint-stock company Copies of documents are provided upon request of the shareholder Information is posted on the company's website
Financial statements, performance results Yes Yes Yes Yes Yes
Information on shareholders holding 10 per cent or more of the share capital No. Yes No. No. Yes
Information on the composition of the company's management bodies Yes Yes Yes Yes Yes
Charter and internal documents Yes No. Yes Yes Yes
Minutes of general meetings of shareholders after they are held Yes Yes Yes Yes Yes
Amount of remuneration of officers of a joint-stock company No. Yes No. No. Yes
 
Does the company prepare its financial statements in accordance with international financial reporting standards?
 

How many times per year did the company's external auditor audit the company on average over the past three years?

Yes No.
Not conducted at all X
Less than once a year X
Once a year X
More than once a year X
 

Which body made the decision to approve the external auditor?

Yes No.
General meeting of shareholders X
Supervisory Board X
Executive body X
Other (write down) missing
 
Has the company changed its external auditor in the last three years? (yes/no) No
 

Why was the auditor changed?

Yes No.
Did not meet the professional level X
Did not meet the terms of the contract with the auditor X
The auditor was changed at the request of shareholders X
Other (write down) Did not change
 

Which body audited the financial and economic activities of the joint-stock company last year?

Yes No.
Ревізійна комісія (ревізор) X
Supervisory Board X
Internal audit department of the joint-stock company X
Third-party company or third-party consultant X
No inspections were carried out X
Other (write down) None
 

At the initiative of which body did the audit committee (auditor) conduct the last audit?

Yes No.
On his own initiative X
On behalf of the general meeting X
On behalf of the Supervisory Board X
At the request of the executive body X
At the request of shareholders holding more than 10 per cent of the votes in aggregate X
Other (write down) None
 
Has your joint-stock company received paid services of consultants in the field of corporate governance or financial management during the last year? (yes/no) No

ATTRACTING INVESTMENT AND IMPROVING CORPORATE GOVERNANCE PRACTICES

Does your joint-stock company plan to attract investments in each of these ways over the next three years?

Yes No.
Issue of shares X
Issue of depositary receipts X
Bond issue X
Bank loans X
Funding from the state and local budgets X
Other (write down): not planned
 

Does your joint-stock company plan to attract foreign investment over the next three years*?

Yes, we are already in talks with a potential investor
Yes, we plan to start negotiations
Yes, we plan to start negotiations next year
Yes, we plan to start negotiations within two years
No, we do not plan to attract foreign investment over the next three years X
Undecided
 
Does your company plan to list its shares on a stock exchange within the next three years? (yes/no/undecided) Undecided
 
Has the joint-stock company changed the person who keeps records of share ownership in the Ukrainian depository system during the last three years? Yes
 
Does the joint-stock company have its own code (principles, rules) of corporate governance? (yes/no) No
 
If the joint-stock company has a code (principles, rules) of corporate governance, indicate the date of its adoption: ; by which governing body: not adopted
Чи оприлюднено інформацію про прийняття акціонерним товариством кодексу (принципів, правил) корпоративного управління? (так/ні) Ні; укажіть яким чином його оприлюднено: не оприлюднювал, в зв.язку з тим, що не приймали кодекс
Provide information on compliance/non-compliance with the corporate governance code (principles, rules) in the joint-stock company (with reference to the source of their text), deviations and reasons for such deviations during the year
not approved or accepted
 
CODES
Date (year, month, day) 2015 | 01 | 01
Enterprise Public Joint Stock Company "Kyiv Production Company "RAPID" by EDRPOU 05475156
Territory. by Classifier of Foreign Economic Activity 8036300000
Organisational and legal form of business Under IFRS 230
Type of economic activity by KVED 49.41
Average number of employees 288
Unit of measurement: UAH thousand without decimal point
Address. 7, Zroshuvalna Street, Kyiv, 02099
Folded (make a "v" in the appropriate cell):
by regulations (accounting standards)
in accordance with international financial reporting standards V
 

Баланс (Звіт про фінансовий стан) на 31.12.2014 р.

 
Asset String code At the beginning of the reporting period At the end of the reporting period At the date of transition to international financial reporting standards
1 2 3 4 5
I. Non-current assets
Intangible assets: 1000 20 2 0
original cost 1001 142 142 0
accumulated depreciation 1002 -122 -140 -110
Capital investments in progress 1005 0 0 0
Property, plant and equipment: 1010 33674 32428 0
original cost 1011 88045 85409 0
wear and tear 1012 -54371 -52981 0
Investment property: 1015 0 0 0
original cost 1016 0 0 0
wear and tear 1017 0 0 0
Long-term biological assets: 1020 0 0 0
original cost 1021 0 0 0
accumulated depreciation 1022 0 0 0
Long-term financial investments: Equity accounted for using the equity method of accounting 1030 0 0 0
Other financial investments 1035 0 0 0
Long-term receivables 1040 0 0 0
Deferred tax assets 1045 0 2090 0
Goodwill 1050 0 0 0
Deferred acquisition costs 1060 0 0 0
Balance in centralised insurance reserve funds 1065 0 0 0
Other non-current assets 1090 0 0 0
Total for section I 1095 33694 34520 0
II. Current assets
Inventory 1100 1114 1389 0
Inventories 1101 838 1151 0
Work in progress 1102 59 16 0
Finished products 1103 0 0 0
Products. 1104 218 222 0
Current biological assets 1110 0 0 0
Reinsurance deposits 1115 0 0 0
Promissory notes received 1120 0 0 0
Receivables for products, goods, works and services 1125 6795 9864 0
Receivables from settlements: for advances issued 1130 0 0 0
on budget 1135 3403 2976 0
including income tax 1136 915 207 0
from accrued income 1140 0 0 0
from internal calculations 1145 0 0 0
Other current receivables 1155 1160 769 0
Current financial investments 1160 0 0 0
Cash and cash equivalents 1165 677 1172 0
Cash 1166 3 2 0
Bank accounts 1167 674 1170 0
Prepaid expenses 1170 1556 1385 0
Reinsurer's share of insurance reserves 1180 0 0 0
including in: provisions for non-current liabilities 1181 0 0 0
loss or benefit provisions 1182 0 0 0
unearned premium reserves 1183 0 0 0
Other insurance reserves 1184 0 0 0
Other current assets 1190 150 90 0
Total for section II 1195 14855 17645 0
III. Non-current assets held for sale and disposal groups 1200 0 0 0
Balance 1300 48549 52165 0
 
Liability String code At the beginning of the reporting period At the end of the reporting period At the date of transition to international financial reporting standards
I. Shareholders' equity
Registered (share) capital 1400 1000 1000 0
Contributions to unregistered share capital 1401 0 0 0
Equity in revaluation surplus 1405 0 0 0
Additional capital 1410 822 822 0
Share premium 1411 44 44 0
Accumulated exchange differences 1412 0 0 0
Reserve capital 1415 250 250 0
Retained earnings (uncovered loss) 1420 23108 23229 0
Unpaid capital 1425 ( 0 ) ( 0 ) ( 0 )
Capital withdrawn 1430 ( 0 ) ( 0 ) ( 0 )
Other provisions 1435 0 0 0
Total for section I 1495 25180 25301 0
II. Long-term liabilities and collateral
Deferred tax liabilities 1500 0 0 0
Pension liabilities 1505 0 0 0
Long-term loans from banks 1510 0 0 0
Other non-current liabilities 1515 14804 17730 0
Long-term provisions 1520 0 0 0
Long-term employee benefits 1521 0 0 0
Targeted funding 1525 0 0 0
Charitable assistance 1526 0 0 0
Insurance reserves, including: 1530 0 0 0
Provision for non-current liabilities; (at the beginning of the reporting period) 1531 0 0 0
Provision for losses or provision for claims; (at the beginning of the reporting period) 1532 0 0 0
unearned premium reserve; (at the beginning of the reporting period) 1533 0 0 0
Other insurance reserves; (at the beginning of the reporting period) 1534 0 0 0
Investment contracts; 1535 0 0 0
Prize fund 1540 0 0 0
Reserve for jackpot payout 1545 0 0 0
Total for section II 1595 14804 17730 0
III. Current liabilities and collateral
Short-term loans from banks 1600 0 0 0
Promissory notes issued 1605 0 0 0
Current accounts payable: for non-current liabilities 1610 0 0 0
for goods, works, services 1615 5396 5646 0
for settlements with the budget 1620 190 350 0
including income tax 1621 0 0 0
for insurance settlements 1625 515 811 0
on payroll settlements 1630 1082 927 0
on advances received 1635 0 0 0
on settlements with participants 1640 40 42 0
from internal calculations 1645 0 0 0
for insurance activities 1650 0 0 0
Current provisions 1660 0 0 0
Deferred income 1665 0 0 0
Deferred commission income from reinsurers 1670 0 0 0
Other current liabilities 1690 1342 1358 0
Total for section III 1695 8565 9134 0
IV. Liabilities related to non-current assets held for sale and disposal groups 1700 0 0 0
V. Net asset value of the non-state pension fund 1800 0 0 0
Balance 1900 48549 52165 0
 
Notes. The non-current assets of the Company recognised in the balance sheet as at 31.12.2014 in the amount of UAH 34520 thousand are represented by intangible assets, property, plant and equipment. As at 31.12.2014, intangible assets amounted to UAH 2 thousand, their cost is UAH 142 thousand, and accumulated amortisation is UAH 140 thousand. The cost of property, plant and equipment on the balance sheet as at 31.12.2014 amounted to UAH 85409 thousand, including: - Buildings and structures - UAH 12293 thousand. - Machinery and equipment - UAH 4768 thousand. - Vehicles - UAH 67386 thousand. - Tools - UAH 775 thousand. - Low-value non-current assets - UAH 186 thousand. Depreciation as at 31.12.2014 amounted to UAH 52981 thousand, namely: - Buildings and structures - UAH 3975 thousand. - Machinery and equipment - UAH 2482 thousand. - Vehicles - UAH 44951 thousand. - Tools - UAH 525 thousand. - Low-value non-current assets - UAH 180 thousand. The residual value of property, plant and equipment as at 31.12.2014 is UAH 32428 thousand. Depreciation for the year amounted to UAH 10756 thousand.
Head Grinenko V.I.
Chief Accountant Shynkaruk O.V.
 
CODES
Date (year, month, day) 2015 | 01 | 01
Enterprise Public Joint Stock Company "Kyiv Production Company "RAPID" by EDRPOU 05475156
(name)
 

Statement of financial performance (Statement of comprehensive income) for 12 months of 2014

 
I. FINANCIAL RESULTS
 
Article. String code For the reporting period For the same period of the previous year
Net income from sales of products (goods, works, services) 2000 109463 90092
Net written insurance premiums earned 2010 0 0
Premiums written, gross amount 2011 0 0
Premiums ceded in reinsurance 2012 0 0
Change in unearned premium reserve, gross 2013 0 0
Change in the share of reinsurers in the unearned premium reserve 2014 0 0
Cost of sales (goods, works, services) 2050 ( -99.513 ) ( -83.835 )
Net claims incurred on insurance claims 2070 ( 0 ) ( 0 )
Gross: profit 2090 9950 6257
 damage 2095 ( 0 ) ( 0 )
Gain (loss) on changes in provisions for non-current liabilities 2105 0 0
Gain (loss) on changes in other insurance reserves 2110 0 0
Change in other insurance provisions, gross 2111 0 0
Change in reinsurers' share of other insurance reserves 2112 0 0
Other operating income 2120 6720 4160
Gains from changes in value of assets measured at fair value 2121 0 0
Gain on initial recognition of biological assets and agricultural produce 2122 0 0
Administrative expenses 2130 ( -6154 ) ( -6394 )
Selling expenses 2150 ( -392 ) ( -293 )
Other operating expenses 2180 ( -8213 ) ( -5221 )
Losses from changes in value of assets measured at fair value 2181 ( 0 ) ( 0 )
Expenses on initial recognition of biological assets and agricultural produce 2182 ( 0 ) ( 0 )
Financial result from operating activities: profit 2190 1911 0
 damage 2195 ( 0 ) ( -1491 )
Income from equity participation 2200 0 0
Other financial income 2220 4 0
Other income 2240 4615 3208
Income from charitable assistance 2241 0 0
Financial expenses 2250 ( -4972 ) ( -1406 )
Losses from equity participation 2255 ( 0 ) ( 0 )
Other expenses 2270 ( -1059 ) ( -18 )
Gain (loss) from inflation on monetary items 2275 0 0
Financial result before tax: profit 2290 499 293
 damage 2295 ( 0 ) ( 0 )
Income tax expense (income) 2300 -278 -177
Profit (loss) from discontinued operations after tax 2305 0 0
Net financial result: profit 2350 221 116
 damage 2355 ( 0 ) ( 0 )
 
II. COMPREHENSIVE INCOME
 
Article. String code For the reporting period For the same period of the previous year
Revaluation (impairment) of non-current assets 2400 0 0
Revaluation (impairment) of financial instruments 2405 0 0
Accumulated exchange differences 2410 0 0
Share of other comprehensive income of associates and joint ventures 2415 0 0
Other comprehensive income 2445 0 0
Other comprehensive income before taxation 2450 0 0
Income tax related to other comprehensive income 2455 0 0
Other comprehensive income after tax 2460 0 0
Total income (sum of lines 2350, 2355 and 2460) 2465 221 116
 
III. ELEMENTS OF OPERATING EXPENSES
 
Material costs 2500 43729 36263
Labour costs 2505 14983 16683
Contributions to social activities 2510 5206 5595
Depreciation and amortisation 2515 10774 3397
Other operating expenses 2520 37677 30121
Together 2550 112369 92059
 
IV. CALCULATION OF SHAREHOLDER RETURN INDICATORS
 
Average annual number of ordinary shares 2600 50000 50000
Adjusted average annual number of ordinary shares 2605 50000 50000
Net income (loss) per ordinary share 2610 4.4 2.3
Adjusted net income (loss) per ordinary share 2615 4.4 2.3
Dividends per ordinary share 2650 2 2
 
Notes. The Company's expenses in the "Statement of financial results" in accordance with the requirements of IFRS for the reporting period amounted to - cost of sales - UAH 99513 thousand. - administrative expenses - UAH 6154 thousand. - other operating expenses - UAH 8213 thousand, including - operating exchange rate difference - UAH 5496 thousand. - sale of other current assets - UAH 6 thousand. - Fines, penalties, forfeits - UAH 159 thousand. - Other operating expenses - UAH 2553 thousand. - financial expenses - UAH 4972 thousand, including: - interest - UAH 189 thousand - Other financial expenses - UAH 4783 thousand. - Other expenses - UAH 1059 thousand, including: - Realisation of financial investments - UAH 983 thousand. - other expenses - UAH 76 thousand.
Head Grinenko V.I.
Chief Accountant Shynkaruk O.V.
 
CODES
Date (year, month, day) 2015 | 01 | 01
Enterprise Public Joint Stock Company "Kyiv Production Company "RAPID" by EDRPOU 05475156
(name)
 

Statement of cash flows (using the direct method) for 12 months of 2014

 
Article. String code For the reporting period For the same period of the previous year
1 2 3 4
I. Cash flows from operating activities
Revenues from: Sales of products (goods, works, services) 3000 121353 105306
Refund of taxes and fees 3005 3260 2126
including value added tax 3006 3260 2126
Targeted funding 3010 57 66
Proceeds from subsidies and grants 3011 0 0
Receipt of advances from customers and clients 3015 0 0
Proceeds from repayment of advances 3020 9 213
Income from interest on current account balances 3025 0 0
Receipt of penalties (fines, fines) from debtors 3035 1 0
Revenue from operating leases 3040 0 0
Revenues from royalties and author's fees 3045 0 0
Proceeds from insurance premiums 3050 0 0
Receipts from financial institutions from loan repayments 3055 0 0
Other income 3095 617 696
Expenditure on payment: Goods (works, services) 3100 ( -70991 ) ( -55838 )
Works 3105 ( -12207 ) ( -13440 )
Contributions to social activities 3110 ( -5341 ) ( -6123 )
Liabilities for taxes and duties 3115 ( -3823 ) ( -4041 )
Expenditure on income tax liabilities 3116 ( -813 ) ( -904 )
Expenditures on payment of value added tax liabilities 3117 ( 0 ) ( 0 )
Expenditures for other taxes and duties 3118 ( -3011 ) ( -3137 )
Expenditure on prepayments 3135 ( 0 ) ( 0 )
Expenditure on repayment of advances/td>. 3140 ( -6498 ) ( -9513 )
Expenditures on targeted contributions 3145 ( 0 ) ( 0 )
Expenditure on insurance contract liabilities 3150 ( 0 ) ( 0 )
Expenses incurred by financial institutions for lending 3155 ( 0 ) ( 0 )
Other expenses 3190 ( -19820 ) ( -14687 )
Net cash flows from operating activities 3195 6617 4765
II. Cash flows from investing activities
Proceeds from the sale of financial investments 3200 0 336
non-current assets 3205 0 0
Proceeds from the received: interest 3215 4 0
dividends 3220 0 0
Proceeds from derivatives 3225 0 0
Proceeds from repayment of borrowings 3230 0 0
Proceeds from disposal of a subsidiary and other business unit 3235 0 0
Other income 3250 0 0
Expenditure on acquisitions: Financial investments 3255 ( 0 ) ( 0 )
non-current assets 3260 ( 0 ) ( 0 )
Payments on derivatives 3270 ( 0 ) ( 0 )
Costs of lending 3275 ( 0 ) ( 0 )
Cost of acquisition of a subsidiary and other business unit 3280 ( 0 ) ( 0 )
Other payments 3290 ( 0 ) ( 0 )
Net cash flows from investing activities 3295 4 0
III. Cash flows from financing activities
Proceeds from: Equity 3300 0 0
Obtaining loans 3305 0 0
Proceeds from sale of share in subsidiary 3310 0 0
Other income 3340 0 0
Expenditure on: Repurchase of treasury shares 3345 ( 0 ) ( 0 )
Repayment of loans 3350 0 0
Payment of dividends 3355 ( -93 ) ( -91 )
Interest expense 3360 ( 0 ) ( 0 )
Expenditure on finance lease payments 3365 ( 0 ) ( 0 )
Expenses for the acquisition of an interest in a subsidiary 3370 ( 0 ) ( 0 )
Distributions to non-controlling interests in subsidiaries 3375 ( 0 ) ( 0 )
Other payments 3390 ( -6238 ) ( -4591 )
Net cash flows from financing activities 3395 -6331 -4682
Net cash flows for the reporting period 3400 290 83
Balance at the beginning of the year 3405 677 533
Effect of changes in foreign exchange rates on cash balance 3410 204 61
Fund balance at the end of the year 3415 1171 677
 
Notes. Cash transactions are accounted for in accordance with the "Regulations on Cash Transactions in National Currency in Ukraine" approved by the NBU Resolution No. 72 dated 19.02.2001. As at 31.12.2014, the balance of cash in national currency on the current account with the bank was UAH 853 thousand, cash in hand - UAH 2 thousand, cash in transit - UAH 317 thousand. Deferred expenses as at 31 December 2014 amounted to UAH 1,385 thousand.
Head Grinenko V.I.
Chief Accountant Shynkaruk O.V.
 
CODES
Date (year, month, day) 2015 | 01 | 01
Enterprise Public Joint Stock Company "Kyiv Production Company "RAPID" by EDRPOU 05475156
(name)
 

Statement of cash flows (using the indirect method) for 12 months of 2014

 
Article. String code For the reporting period For the same period of the previous year
receipts expense receipts expense
1 2 3 4 5 6
I. Cash flows from operating activities
Profit (loss) from continuing operations before taxation 3500 0 0 0 0
Adjustments for: Depreciation of non-current assets 3505 0 X 0 X
increase (decrease) in provisions 3510 0 0 0 0
Loss (gain) on unrealised foreign exchange differences 3515 0 0 0 0
Loss (profit) from non-operating activities and other non-cash transactions 3520 0 0 0 0
Gain (loss) from equity interests 3521 0 0 0 0
Change in value of assets measured at fair value and gain (loss) on initial recognition 3522 0 0 0 0
Loss (gain) on disposal of non-current assets held for sale and disposal groups 3523 0 0 0 0
Loss (gain) on disposal of financial investments 3524 0 0 0 0
Impairment (recovery) of non-current assets 3526 0 0 0 0
Financial expenses 3540 X 0 X 0
Decrease (increase) in current assets 3550 0 0 0 0
Increase (decrease) in inventories 3551 0 0 0 0
Increase (decrease) in current biological assets 3552 0 0 0 0
Increase (decrease) in receivables for products, goods, works and services 3553 0 0 0 0
Decrease (increase) in other current receivables 3554 0 0 0 0
Decrease (increase) in prepaid expenses 3556 0 0 0 0
Decrease (increase) in other current assets 3557 0 0 0 0
Increase (decrease) in current liabilities 3560 0 0 0 0
Cash flows from operating activities 3570 0 0 0 0
Increase (decrease) in current accounts payable for goods, works and services 3561 0 0 0 0
Increase (decrease) in current accounts payable for settlements with the budget 3562 0 0 0 0
Increase (decrease) in current accounts payable for insurance settlements 3563 0 0 0 0
Increase (decrease) in current payables on payroll settlements 3564 0 0 0 0
Increase (decrease) in deferred income 3566 0 0 0 0
Increase (decrease) in other current liabilities 3567 0 0 0 0
Income tax paid 3580 X 0 X 0
Interest paid 3585 X 0 X 0
Net cash flows from operating activities 3195 0 0 0 0
II. Cash flows from investing activities
Proceeds from the sale of financial investments 3200 0 X 0 X
non-current assets 3205 0 X 0 X
Proceeds from the received: interest 3215 0 X 0 X
dividends 3220 0 X 0 X
Proceeds from derivatives 3225 0 X 0 X
Proceeds from repayment of borrowings 3230 0 X 0 X
Proceeds from disposal of a subsidiary and other business unit 3235 0 X 0 X
Other income 3250 0 X 0 X
Expenditure on acquisitions: Financial investments 3255 X 0 X ( 0 )
non-current assets 3260 X 0 X 0
Payments on derivatives 3270 X 0 X 0
Costs of lending 3275 X 0 X 0
Cost of acquisition of a subsidiary and other business unit 3280 X 0 X 0
Other payments 3290 X 0 X 0
Net cash flows from investing activities 3295 0 0 0 0
III. Cash flows from financing activities
Proceeds from: Equity 3300 0 X 0 X
Obtaining loans 3305 0 X 0 X
Proceeds from sale of share in subsidiary 3310 0 X 0 X
Other income 3340 0 X 0 X
Expenditure on: Repurchase of treasury shares 3345 X 0 X 0
Repayment of loans 3350 X 0 X 0
Payment of dividends 3355 X 0 X 0
Interest expense 3360 X 0 X 0
Expenditure on finance lease payments 3365 X 0 X 0
Expenses for the acquisition of an interest in a subsidiary 3370 X 0 X 0
Distributions to non-controlling interests in subsidiaries 3375 X 0 X 0
Other payments 3390 X 0 X 0
Net cash flows from financing activities 3395 0 0 0 0
Net cash flows for the reporting period 3400 0 0 0 0
Balance at the beginning of the year 3405 0 X 0 X
Effect of changes in foreign exchange rates on cash balance 3410 0 0 0 0
Fund balance at the end of the year 3415 0 0 0 0
 
Notes. The Company's statement of cash flows is prepared using the direct method.
Head Grinenko V.I.
Chief Accountant Shynkaruk O.V.
 
CODES
Date (year, month, day) 2015 | 01 | 01
Enterprise Public Joint Stock Company "Kyiv Production Company "RAPID" by EDRPOU 05475156
(name)
 

Statement of equity for 12 months of 2014

 
Article. String code Registered capital Equity in revaluation surplus Additional capital Reserve capital Retained earnings (uncovered loss) Unpaid capital Capital withdrawn Total
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Balance at the beginning of the year 4000 1000 0 822 250 23108 0 0 25180
Correction: Change in accounting policy 4005 0 0 0 0 0 0 0 0
Correcting errors 4010 0 0 0 0 0 0 0 0
Other changes 4090 0 0 0 0 0 0 0 0
Adjusted balance at the beginning of the year 4095 1000 0 822 250 23108 0 0 25180
Net profit (loss) for the reporting period 4100 0 0 0 0 221 0 0 221
Other comprehensive income for the reporting period 4110 0 0 0 0 0 0 0 0
Revaluation (impairment) of non-current assets 4111 0 0 0 0 0 0 0 0
Revaluation (impairment) of financial instruments 4112 0 0 0 0 0 0 0 0
Accumulated exchange differences 4113 0 0 0 0 0 0 0 0
Share of other comprehensive income of associates and joint ventures 4114 0 0 0 0 0 0 0 0
Other comprehensive income 4116 0 0 0 0 0 0 0 0
Distribution of profits: Distributions to owners (dividends) 4200 0 0 0 0 -100 0 0 -100
Allocation of profits to registered capital 4205 0 0 0 0 0 0 0 0
Contributions to reserve capital 4210 0 0 0 0 0 0 0 0
Amount of net profit payable to the budget in accordance with the law 4215 0 0 0 0 0 0 0 0
Amount of net profit for the creation of special (target) funds 4220 0 0 0 0 0 0 0 0
Amount of net profit for financial incentives 4225 0 0 0 0 0 0 0 0
Participant contributions: Contributions to capital 4240 0 0 0 0 0 0 0 0
Repayment of capital debt 4245 0 0 0 0 0 0 0 0
Withdrawal of capital: Repurchase of shares 4260 0 0 0 0 0 0 0 0
Resale of treasury shares 4265 0 0 0 0 0 0 0 0
Cancellation of treasury shares 4270 0 0 0 0 0 0 0 0
Withdrawal of an equity interest 4275 0 0 0 0 0 0 0 0
Reduction of the nominal value of shares 4280 0 0 0 0 0 0 0 0
Other changes in equity 4290 0 0 0 0 0 0 0 0
Acquisition (disposal) of a non-controlling interest in a subsidiary 4291 0 0 0 0 0 0 0 0
Total changes in equity 4295 0 0 0 0 121 0 0 121
Balance at the end of the year 4300 1000 0 822 250 23229 0 0 25301
 
Notes. Structure of the Company's equity: - Share capital in the amount of UAH 1000 thousand. - Additional capital - UAH 822 thousand. - Reserve capital - UAH 250 thousand. - Retained earnings - UAH 23229 thousand. The company did not repurchase its own shares.
Head Grinenko V.I.
Chief Accountant Shynkaruk O.V.
 

Notes to the financial statements prepared in accordance with international financial reporting standards

Text of the notes

The Company prepares its financial statements in accordance with International Accounting Standards (hereinafter referred to as "IAS"), in particular: -Balance sheet (statement of financial position) as at 31 December 2014 -Statement of financial performance for the year ended 31 December 2014 -Statement of cash flows for the year ended 31 December 2014. -Statement of equity for 2014. The Company maintains its accounting records in accordance with International Accounting Standards, the Instruction on the Application of the Chart of Accounts for Accounting for Assets, Equity, Liabilities and Business Transactions of Enterprises and Organisations, approved by the Order of the Ministry of Finance of Ukraine dated 30.11.1999 No. 291 (as amended), the Law of Ukraine "On Accounting and Financial Reporting in Ukraine". The financial statements are prepared on the basis of the Company's accounting records as at the end of the last day of the reporting period. The Company independently determines its accounting policies. The accounting policy of the Company is documented in accordance with the Order "On Accounting Policy" dated 31.01.2011 No. 3. Business transactions are carried out on the basis of primary documents, which are used to prepare consolidated accounting documents. The information contained in the primary documents accepted for accounting is systematised in the accounting accounts in the synthetic and analytical accounting registers. Accounting is kept in journal and order form. The disclosures are presented in thousands of UAH.

Continued from the notes

According to the accounting policy and in accordance with paragraph 29 of IAS 16, the Company has chosen the following method of accounting for property, plant and equipment: cost model in accordance with paragraph 30 "Once recognised as an asset, an item of property, plant and equipment is carried at cost less accumulated depreciation and any accumulated impairment losses". The Company's non-current assets recognised in the balance sheet as at 31.12.2014 in the amount of UAH 34520 thousand are represented by intangible assets, property, plant and equipment. As at 31.12.2014, intangible assets amounted to UAH 2 thousand, their cost is UAH 142 thousand, and accumulated amortisation is UAH 140 thousand. The cost of property, plant and equipment on the balance sheet as at 31.12.2014 amounted to UAH 85409 thousand, namely: - Buildings and structures - UAH 12293 thousand. - Machinery and equipment - UAH 4768 thousand. - Vehicles - UAH 67386 thousand. - Tools - UAH 775 thousand. - Low-value non-current assets - UAH 186 thousand. - Depreciation as at 31.12.2014 amounted to UAH 52981 thousand, namely: - Buildings and structures - UAH 3975 thousand. - Machinery and equipment - UAH 2482 thousand. - Vehicles - UAH 44951 thousand. - Tools - UAH 525 thousand. - Low-value non-current assets - UAH 180 thousand. The residual value of property, plant and equipment as at 31.12.2014 is UAH 32428 thousand. Depreciation for the year amounted to UAH 10756 thousand. Property, plant and equipment are carried in the financial statements at cost less accumulated depreciation. The cost of assets includes expenses directly attributable to the acquisition of the asset. As at 31.12.2014, low-value non-current tangible assets of UAH 25 thousand were recorded in the balance sheet. According to the balance sheet as at 31 December 2014, there is no amount under the item "Capital investments in progress". IFRS do not require disclosure of the item "Capital investments in progress" in the financial statements, as they are considered to be a component of expenses. Therefore, the balance of account 153 "Acquisition of other non-current tangible assets" is included in "Retained earnings (uncovered losses)". Amortisation is calculated on a straight-line basis. Depreciation periods vary from 2-3-5-20-50 years depending on the technical characteristics of the property, plant and equipment. Depreciation is charged from the month following the month of commissioning of the item of property, plant and equipment.

Continued from the notes

Inventories are valued based on the source documents, at the prices and in the amount specified in them and when transforming the accounts in accordance with the Company's accounting policy and in accordance with the requirements of paragraphs 9 and 10 of IAS 2. Amortisation of intangible assets was charged in the first month of their use at 100% of their cost. Low-value non-current assets included assets with a value of up to UAH 1,000. Inventories were accounted for on the active balance sheet account 20 "Inventories". As at 31.12.2014, inventories amounted to UAH 1,151 thousand, including - raw materials and supplies - UAH 189 thousand - fuel - UAH 789 thousand - construction materials - UAH 6 thousand - Spare parts - UAH 141 thousand. - low-value and wearing items - UAH 25 thousand. Work in progress for the reporting period amounted to UAH 16 thousand, and goods - UAH 222 thousand. Accounts receivable are defined as an asset and amounted to UAH 13609 thousand as at 31 December 2014, including - receivables for products, goods and services - UAH 9864 thousand - Receivables from settlements with the budget - UAH 2976 thousand. - Other current receivables - UAH 769 thousand. Cash transactions are accounted for in accordance with the "Regulation on Cash Transactions in National Currency in Ukraine" approved by the NBU Resolution No. 72 dated 19.02.2001. As at 31.12.2014, the balance of cash in national currency on the current account with the bank was UAH 853 thousand, cash in hand - UAH 2 thousand, cash in transit - UAH 317 thousand. Deferred expenses as at 31 December 2014 amounted to UAH 1,385 thousand.

Continued from the notes

Production costs are accounted for in accordance with the requirements of IFRS and the accounting policy adopted by the Company and tax accounting of costs as provided for by the Law of Ukraine "On Corporate Profit Taxation". The Company keeps accounting records of expenses on the basis of the following primary documents: acts of work performed, invoices, other primary and settlement documents. The Company's expenses are recognised in the Statement of Financial Performance in accordance with the requirements of IFRS for the reporting period as follows: - cost of sales - UAH 99513 thousand - administrative expenses - UAH 6154 thousand. - other operating expenses - UAH 8213 thousand, including - operating exchange rate difference - UAH 5496 thousand. - sale of other current assets - UAH 6 thousand. - Fines, penalties, forfeits - UAH 159 thousand. - Other operating expenses - UAH 2553 thousand. - financial expenses - UAH 4972 thousand, including: -Interest - UAH 189 thousand -other financial expenses - UAH 4783 thousand - Other expenses - UAH 1059 thousand, including: -realisation of financial investments - UAH 983 thousand -Other expenses - UAH 76 thousand. Classification and measurement of gross income for the reporting period is made in accordance with IFRS. Income is recognised when there is an increase in an asset or decrease in a liability that results in an increase in equity and the measurement of the income is reliable. The criteria for revenue recognition in accordance with International Financial Reporting Standards are applied on a transaction-by-transaction basis. Revenue is recognised in the accounting records at the fair value of the assets received or receivable. The Company's income and expenses are recognised in the Statement of Financial Performance. Based on the results of the Company's operations in 2014, the Company's profit amounted to UAH 221 thousand.

Write to us

If you have any questions, please contact us.
We will answer you as soon as possible. Thank you!